|
- Now about spiritual gifts, brothers, I do not want you to be ignorant.
- You know that when you were pagans, somehow or other you were influenced and led astray to mute idols.
- Therefore I tell you that no one who is speaking by the Spirit of God says, "Jesus be cursed," and no one can say, "Jesus is Lord," except by the Holy Spirit.
- There are different kinds of gifts, but the same Spirit.
- There are different kinds of service, but the same Lord.
|
- ÇüÁ¦ÀڸŠ¿©·¯ºÐ, ½Å·ÉÇÑ Àº»çµé¿¡ ´ëÇÏ¿© ¿©·¯ºÐÀÌ ¸ð¸£°í Áö³»±â¸¦ ³ª´Â ¹Ù¶óÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
- ¾Ë´Ù½ÃÇÇ ¿©·¯ºÐÀÌ ÀÌ¹æ »ç¶÷ÀÏ ¶§¿¡´Â, ¿©·¯ºÐÀº, À̸®Àú¸® ²ô´Â ´ë·Î, ¸» ¸øÇÏ´Â ¿ì»ó¿¡°Ô·Î ²ø·Á ´Ù³æ½À´Ï´Ù.
- ±×·¯¹Ç·Î ³ª´Â ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¾Ë·Áµå¸³´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¿µÀ¸·Î ¸»ÇÏ´Â »ç¶÷Àº ¾Æ¹«µµ "¿¹¼ö´Â ÀúÁÖ¸¦ ¹Þ¾Æ¶ó" ÇÏ°í ¸»ÇÒ ¼ö ¾ø°í, ¶Ç ¼º·ÉÀ» ÈûÀÔÁö ¾Ê°í¼´Â ¾Æ¹«µµ "¿¹¼ö´Â ÁÖ´ÔÀ̽ôÙ" ÇÏ°í ¸»ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
- Àº»ç´Â ¿©·¯ °¡ÁöÁö¸¸, ±×°ÍÀ» Áֽô ºÐÀº °°Àº ¼º·ÉÀ̽ʴϴÙ.
- ¼¶±â´Â ÀÏÀº ¿©·¯ °¡ÁöÁö¸¸, ¼¶±èÀ» ¹ÞÀ¸½Ã´Â ºÐÀº °°Àº ÁÖ´ÔÀ̽ʴϴÙ.
|
- There are different kinds of working, but the same God works all of them in all men.
- Now to each one the manifestation of the Spirit is given for the common good.
- To one there is given through the Spirit the message of wisdom, to another the message of knowledge by means of the same Spirit,
- to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by that one Spirit,
- to another miraculous powers, to another prophecy, to another distinguishing between spirits, to another speaking in different kinds of tongues, and to still another the interpretation of tongues.
|
- ÀÏÀÇ ¼º°ú´Â ¿©·¯ °¡ÁöÁö¸¸, ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô¼ ¸ðµç ÀÏÀ» ÇϽô ºÐÀº °°Àº Çϳª´ÔÀ̽ʴϴÙ.
- °¢ »ç¶÷¿¡°Ô ¼º·ÉÀ» ³ªÅ¸³» Áֽô °ÍÀº °øµ¿ ÀÌÀÍÀ» À§ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ¾î¶² »ç¶÷¿¡°Ô´Â ¼º·ÉÀ» ÅëÇÏ¿© ÁöÇýÀÇ ¸»¾¸À» Áֽðí, ¾î¶² »ç¶÷¿¡°Ô´Â °°Àº ¼º·ÉÀ» µû¶ó Áö½ÄÀÇ ¸»¾¸À» ÁֽʴϴÙ.
- ¾î¶² »ç¶÷¿¡°Ô´Â °°Àº ¼º·ÉÀ¸·Î ¹ÏÀ½À» Áֽðí, ¾î¶² »ç¶÷¿¡°Ô´Â °°Àº ¼º·ÉÀ¸·Î º´ °íÄ¡´Â Àº»ç¸¦ ÁֽʴϴÙ.
- ¾î¶² »ç¶÷¿¡°Ô´Â ±âÀûÀ» ÇàÇÏ´Â ´É·ÂÀ» Áֽðí, ¾î¶² »ç¶÷¿¡°Ô´Â ¿¹¾ðÇÏ´Â Àº»ç¸¦ Áֽðí, ¾î¶² »ç¶÷¿¡°Ô´Â ¿µÀ» ºÐº°ÇÏ´Â Àº»ç¸¦ ÁֽʴϴÙ. ¾î¶² »ç¶÷¿¡°Ô´Â ¿©·¯ °¡Áö ¹æ¾ðÀ» ¸»ÇÏ´Â Àº»ç¸¦ Áֽðí, ¾î¶² »ç¶÷¿¡°Ô´Â ±× ¹æ¾ðÀ» Å뿪ÇÏ´Â Àº»ç¸¦ ÁֽʴϴÙ.
|
- All these are the work of one and the same Spirit, and he gives them to each one, just as he determines.
- The body is a unit, though it is made up of many parts; and though all its parts are many, they form one body. So it is with Christ.
- For we were all baptized by one Spirit into one body--whether Jews or Greeks, slave or free--and we were all given the one Spirit to drink.
- Now the body is not made up of one part but of many.
- If the foot should say, "Because I am not a hand, I do not belong to the body," it would not for that reason cease to be part of the body.
|
- ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀº ÇÑ ºÐÀ̽Š°°Àº ¼º·ÉÀÌ ÇϽøç, ±×´Â ¿øÇϽô ´ë·Î °¢ »ç¶÷¿¡°Ô Àº»ç¸¦ ³ª´©¾îÁֽʴϴÙ.
- ¸öÀº ÇϳªÀÌÁö¸¸ ¸¹Àº Áöü°¡ ÀÖ°í, ¸öÀÇ Áöü´Â ¸¹Áö¸¸ ±×µéÀÌ ¸ðµÎ ÇÑ ¸öÀ̵íÀÌ, ±×¸®½ºµµµµ ±×·¯ÇϽʴϴÙ.
- ¿ì¸®´Â À¯´ë »ç¶÷À̵çÁö ±×¸®½º »ç¶÷À̵çÁö, Á¾À̵çÁö ÀÚÀ¯ÀÎÀ̵çÁö, ¸ðµÎ ÇÑ ¼º·ÉÀ¸·Î ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ¾Æ¼ ÇÑ ¸öÀÌ µÇ¾ú°í, ¶Ç ¸ðµÎ ÇÑ ¼º·ÉÀ» ¸¶½Ã°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
- ¸öÀº ÇϳªÀÇ Áöü·Î µÇ¾î ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¿©·¯ Áöü·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
- ¹ßÀÌ ¸»Çϱ⸦ "³ª´Â ¼ÕÀÌ ¾Æ´Ï´Ï±î, ¸ö¿¡ ¼ÓÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù" ÇÑ´Ù°í Çؼ ¹ßÀÌ ¸ö¿¡ ¼ÓÇÏÁö ¾ÊÀº °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
|
- And if the ear should say, "Because I am not an eye, I do not belong to the body," it would not for that reason cease to be part of the body.
- If the whole body were an eye, where would the sense of hearing be? If the whole body were an ear, where would the sense of smell be?
- But in fact God has arranged the parts in the body, every one of them, just as he wanted them to be.
- If they were all one part, where would the body be?
- As it is, there are many parts, but one body.
|
- ¶Ç ±Í°¡ ¸»Çϱ⸦ "³ª´Â ´«ÀÌ ¾Æ´Ï´Ï±î, ¸ö¿¡ ¼ÓÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù" ÇÑ´Ù°í Çؼ ±Í°¡ ¸ö¿¡ ¼ÓÇÏÁö ¾ÊÀº °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
- ¿Â¸öÀÌ ´Ù ´«À̶ó¸é, ¾î¶»°Ô µè°Ú½À´Ï±î? ¶Ç ¿Â¸öÀÌ ´Ù ±Í¶ó¸é, ¾î¶»°Ô ³¿»õ¸¦ ¸Ã°Ú½À´Ï±î?
- ±×·±µ¥ ½ÇÀº Çϳª´Ô²²¼´Â, ¿øÇϽô ´ë·Î, ¿ì¸® ¸ö¿¡´Ù°¡ °¢°¢ ´Ù¸¥ ¿©·¯ Áöü¸¦ µÎ¼Ì½À´Ï´Ù.
- Àüü°¡ ÇϳªÀÇ Áöü·Î µÇ¾î ÀÖ´Ù°í Çϸé, ¸öÀº ¾îµð¿¡ ÀÖ½À´Ï±î?
- ±×·±µ¥ ½ÇÀº Áöü´Â ¿©·µÀÌÁö¸¸, ¸öÀº ÇϳªÀÔ´Ï´Ù.
|
- The eye cannot say to the hand, "I don't need you!" And the head cannot say to the feet, "I don't need you!"
- On the contrary, those parts of the body that seem to be weaker are indispensable,
- and the parts that we think are less honorable we treat with special honor. And the parts that are unpresentable are treated with special modesty,
- while our presentable parts need no special treatment. But God has combined the members of the body and has given greater honor to the parts that lacked it,
- so that there should be no division in the body, but that its parts should have equal concern for each other.
|
- ±×·¯¹Ç·Î ´«ÀÌ ¼Õ¿¡°Ô ¸»Çϱ⸦ "³Ê´Â ³»°Ô ¾µ µ¥°¡ ¾ø´Ù" ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø°í, ¸Ó¸®°¡ ¹ß¿¡°Ô ¸»Çϱ⸦ "³Ê´Â ³»°Ô ¾µ µ¥°¡ ¾ø´Ù" ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
- ±×»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ¸öÀÇ Áöü °¡¿îµ¥¼ ºñ±³Àû ´õ ¾àÇÏ°Ô º¸ÀÌ´Â ÁöüµéÀÌ ¿ÀÈ÷·Á ´õ ¿ä±äÇÕ´Ï´Ù.
- ±×¸®°í ¿ì¸®°¡ ´ú ¸í¿¹½º·¯¿î °ÍÀ¸·Î ¿©±â´Â Áöüµé¿¡°Ô ´õ¿í dz¼ºÇÑ ¸í¿¹¸¦ µ¡ÀÔÈ÷°í, º¼Ç° ¾ø´Â ÁöüµéÀ» ´õ¿í´õ ¾Æ¸§´ä°Ô ²Ù¸ç ÁÝ´Ï´Ù.
- ±×·¯³ª ¾Æ¸§´Ù¿î ÁöüµéÀº ±×·² ÇÊ¿ä°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. Çϳª´Ô²²¼´Â ¸öÀ» °ñ°í·ç Â¥ ¸ÂÃ߼ż ¸ðÀÚ¶ó´Â Áöü¿¡°Ô ´õ dz¼ºÇÑ ¸í¿¹¸¦ Áּ̽À´Ï´Ù.
- ±×·¡¼ ¸ö¿¡ ºÐ¿ÀÌ »ý±âÁö ¾Ê°Ô ÇϽðí, ÁöüµéÀÌ ¼·Î °°ÀÌ °ÆÁ¤ÇÏ°Ô Çϼ̽À´Ï´Ù.
|
- If one part suffers, every part suffers with it; if one part is honored, every part rejoices with it.
- Now you are the body of Christ, and each one of you is a part of it.
|
- ÇÑ Áöü°¡ °íÅëÀ» ´çÇϸé, ¸ðµç Áöü°¡ ÇÔ²² °íÅëÀ» ´çÇÕ´Ï´Ù. ÇÑ Áöü°¡ ¿µ±¤À» ¹ÞÀ¸¸é, ¸ðµç Áöü°¡ ÇÔ²² ±â»µÇÕ´Ï´Ù.
- ¿©·¯ºÐÀº ±×¸®½ºµµÀÇ ¸öÀÌ¿ä, µû·Î µû·Î´Â ÁöüµéÀÔ´Ï´Ù.
|
|
|