|
- In the fourteenth year of King Hezekiah's reign, Sennacherib king of Assyria attacked all the fortified cities of Judah and captured them.
- Then the king of Assyria sent his field commander with a large army from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. When the commander stopped at the aqueduct of the Upper Pool, on the road to the Washerman's Field,
- Eliakim son of Hilkiah the palace administrator, Shebna the secretary, and Joah son of Asaph the recorder went out to him.
- The field commander said to them, "Tell Hezekiah, " 'This is what the great king, the king of Assyria, says: On what are you basing this confidence of yours?
- You say you have strategy and military strength--but you speak only empty words. On whom are you depending, that you rebel against me?
|
- È÷½º±â¾ß ¿Õ Á¦ ½Ê»ç³â¿¡, ¾Ñ½Ã¸®¾Æ ¿Õ »êÇ츳ÀÌ ¿Ã¶ó¿Í¼, °ß°íÇÑ À¯´ÙÀÇ ¸ðµç ¼ºÀ¾À» °ø°ÝÇÏ¿© Á¡·ÉÇÏ¿´´Ù.
- ±×·¡¼ ¾Ñ½Ã¸®¾Æ ¿ÕÀº ¶ó±â½º¿¡¼ ¶ø»ç°Ô¿¡°Ô ¸¹Àº º´·ÂÀ» ÁÖ¾î, ¿¹·ç»ì·½ÀÇ È÷½º±â¾ß ¿Õ¿¡°Ô·Î º¸³Â´Ù. ±×´Â »¡·¡ÅÍ·Î °¡´Â Å« ±æ °¡ ÀÀú¼öÁöÀÇ ¼ö·Î ¿·¿¡ ÁÖµÐÇÏ¿´´Ù.
- ±× ¶§¿¡, Èú±â¾ßÀÇ ¾Æµé ±Ã³»´ë½Å ¿¤¸®¾ß±è°ú ¼±â°ü ¼Á³ª¿Í ¾Æ»ðÀÇ ¾Æµé ¿ª»ç ±â·Ï°ü ¿ä¾Æ°¡, ±×¸¦ ¸ÂÀ¸·¯ ³ª°¬´Ù.
- ¶ø»ç°Ô°¡ ±×µé¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "È÷½º±â¾ß¿¡°Ô ÀüÇÏ¿©¶ó. À§´ëÇÑ ¿ÕÀ̽Š¾Ñ½Ã¸®¾ÆÀÇ ÀӱݴԲ²¼ ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸ÇϽŴÙ. '³×°¡ ¹«¾ùÀ» ¹Ï°í ÀÌ·¸°Ô ÀڽŸ¸¸¸ ÇϳÄ?
- ÀüÀïÀ» ÇÒ Àü¼úµµ ¾ø°í, ±º»ç·Âµµ ¾øÀ¸¸é¼, ÀÔÀ¸·Î¸¸ ÀüÀïÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÏ´À³Ä? ³×°¡ Áö±Ý ´©±¸¸¦ ¹Ï°í ³ª¿¡°Ô ¹Ý¿ªÇÏ´À³Ä?
|
- Look now, you are depending on Egypt, that splintered reed of a staff, which pierces a man's hand and wounds him if he leans on it! Such is Pharaoh king of Egypt to all who depend on him.
- And if you say to me, "We are depending on the LORD our God"-isn't he the one whose high places and altars Hezekiah removed, saying to Judah and Jerusalem, "You must worship before this altar"?
- " 'Come now, make a bargain with my master, the king of Assyria: I will give you two thousand horses--if you can put riders on them!
- How then can you repulse one officer of the least of my master's officials, even though you are depending on Egypt for chariots and horsemen?
- Furthermore, have I come to attack and destroy this land without the LORD ? The LORD himself told me to march against this country and destroy it.' "
|
- ³Ê´Â ºÎ·¯Áø °¥´ë ÁöÆÎÀÌ °°Àº ÀÌ ÀÌÁýÆ®¸¦ ÀÇÁöÇÑ´Ù°í ÇÏÁö¸¸, ±×°ÍÀ» ¹Ï°í ºÙµå´Â ÀÚ´Â ¼Õ¸¸ Âñ¸®°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌÁýÆ® ¿Õ ¹Ù·Î¸¦ ½Å·ÚÇÏ´Â ÀÚ´Â ´©±¸³ª ÀÌ¿Í °°ÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù.
- ³Ê´Â ¶Ç ³ª¿¡°Ô, ³ÊÈñ°¡ ÁÖ ³ÊÈñÀÇ Çϳª´ÔÀ» ÀÇÁöÇÑ´Ù°í ¸»ÇÏ°ÚÁö¸¶´Â, À¯´Ù¿Í ¿¹·ç»ì·½¿¡ »ç´Â ¹é¼º¿¡°Ô, ¿¹·ç»ì·½¿¡ ÀÖ´Â ÀÌ Á¦´Ü ¾Õ¿¡¼¸¸ °æ¹èÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù°í Çϸé¼, »ê´ç°ú Á¦´ÜµéÀ» ´Ù Çæ¾î ¹ö¸° °ÍÀÌ, ¹Ù·Î ³Ê È÷½º±â¾ß°¡ ¾Æ´Ï³Ä!'
- ÀÚ, ÀÌÁ¦ ³ªÀÇ »óÀüÀ̽Š¾Ñ½Ã¸®¾ÆÀÇ Àӱݴ԰ú °Ü·ç¾î º¸¾Æ¶ó. ³»°¡ ³Ê¿¡°Ô ¸» ÀÌõ ÇÊÀ» Áشٰí Çѵé, ³×°¡ ±× À§¿¡ Å» »ç¶÷À» ³»³õÀ» ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä?
- ³×°¡ ³ªÀÇ »óÀüÀÇ ºÎÇÏµé °¡¿îµ¥¼ ÇÏÂúÀº º´»ç Çϳª¶óµµ ¹°¸®Ä¥ ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä? ±×·¯¸é¼µµ, º´°Å¿Í ±âº´ÀÇ Áö¿øÀ» ¾òÀ¸·Á°í ÀÌÁýÆ®¸¦ ÀÇÁ¸ÇÏ´À³Ä?
- ÀÌÁ¦ »ý°¢ÇÏ¿© º¸¾Æ¶ó. ³»°¡ ÀÌ °÷À» ¸ê¸Á½ÃÅ°·Á°í ¿À¸é¼, ¾îÂî, ³ÊÈñ°¡ ¼¶±â´Â ÁÖ´ÔÀÇ Çã¶ôµµ ¹ÞÁö ¾Ê°í ¿Ô°Ú´À³Ä? ÁÖ´Ô²²¼ Ä£È÷ ³ª¿¡°Ô ¸»¾¸ÇϽñ⸦, ÀÌ ¶¥À» Ä¡·¯ ¿Ã¶ó°¡¼, ±× °÷À» ¸ê¸Á½ÃÅ°¶ó°í À̸£¼Ì´Ù."
|
- Then Eliakim, Shebna and Joah said to the field commander, "Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Don't speak to us in Hebrew in the hearing of the people on the wall."
- But the commander replied, "Was it only to your master and you that my master sent me to say these things, and not to the men sitting on the wall--who, like you, will have to eat their own filth and drink their own urine?"
- Then the commander stood and called out in Hebrew, "Hear the words of the great king, the king of Assyria!
- This is what the king says: Do not let Hezekiah deceive you. He cannot deliver you!
- Do not let Hezekiah persuade you to trust in the LORD when he says, 'The LORD will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.'
|
- ¿¤¸®¾ß±è°ú ¼Á³ª¿Í ¿ä¾Æ°¡ ¶ø»ç°Ô¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "¼ºº® À§¿¡¼ ¹é¼ºÀÌ µè°í ÀÖÀ¸´Ï, ¿ì¸®¿¡°Ô À¯´Ù ¸»·Î ¸»¾¸ÇÏÁö ¸»¾Æ ÁֽʽÿÀ. ÀÌ Á¾µé¿¡°Ô ½Ã¸®¾Æ ¸»·Î ¸»¾¸ÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ. ¿ì¸®°¡ ½Ã¸®¾Æ ¸»À» ¾Ë¾Æµè½À´Ï´Ù."
- ±×·¯³ª ¶ø»ç°Ô´Â ±×µé¿¡°Ô ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "³ªÀÇ »óÀü²²¼ ³ª¸¦ º¸³»¼Å¼, ÀÌ ¸»À» ÇÏ°Ô ÇϽŠ°ÍÀº, ´Ù¸¸ ³ÊÈñÀÇ »óÀü°ú ³ÊÈñ¸¸ µéÀ¸¶ó°í ÇϽŠ°ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²², ÀڱⰡ ´« ´ëº¯À» ¸Ô°í ÀڱⰡ º» ¼Òº¯À» ¸¶½Ç, ¼ºº® À§¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ´Â Àú ¹é¼º¿¡°Ôµµ ÀÌ ¸»À» ÀüÇ϶ó°í ³ª¸¦ º¸³»¼Ì´Ù."
- ¶ø»ç°Ô°¡ ÀϾ¼, À¯´Ù ¸»·Î Å©°Ô ¿ÜÃÆ´Ù. "³ÊÈñ´Â, À§´ëÇÑ ¿ÕÀ̽Š¾Ñ½Ã¸®¾ÆÀÇ ÀӱݴԲ²¼ ÇϽô ¸»¾¸À» µé¾î¶ó!
- ÀӱݴԲ²¼ ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸ÇϽŴÙ. 'È÷½º±â¾ß¿¡°Ô ¼ÓÁö ¸»¾Æ¶ó. ±×´Â ³ÊÈñ¸¦ ±¸¿øÇÏ¿© ³¾ ¼ö ¾ø´Ù.
- È÷½º±â¾ß°¡ ³ÊÈñ¸¦ ¼Ó¿©¼, ÁÖ´Ô²²¼ ³ÊÈñ¸¦ ±¸¿øÇÏ½Ç °ÍÀ̸ç, ÀÌ µµ¼ºÀ» ¾Ñ½Ã¸®¾Æ ¿ÕÀÇ ¼Õ¿¡ Àý´ë·Î ³Ñ°Ü ÁÖÁö ¾ÊÀ¸½Ç °ÍÀ̶ó°í ¸»Çϸé¼, ³ÊÈñ·Î ÁÖ´ÔÀ» ÀÇÁöÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇÏ¿©µµ, ³ÊÈñ´Â ±× ¸»À» ¹ÏÁö ¸»¾Æ¶ó.
|
- "Do not listen to Hezekiah. This is what the king of Assyria says: Make peace with me and come out to me. Then every one of you will eat from his own vine and fig tree and drink water from his own cistern,
- until I come and take you to a land like your own--a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.
- "Do not let Hezekiah mislead you when he says, 'The LORD will deliver us.' Has the god of any nation ever delivered his land from the hand of the king of Assyria?
- Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they rescued Samaria from my hand?
- Who of all the gods of these countries has been able to save his land from me? How then can the LORD deliver Jerusalem from my hand?"
|
- È÷½º±â¾ßÀÇ ¸»À» µèÁö ¸»¾Æ¶ó.' ¾Ñ½Ã¸®¾ÆÀÇ ÀӱݴԲ²¼ ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸ÇϽŴÙ. '³ª¿Í ÆòÈÁ¶¾àÀ» ¸Î°í, ³ª¿¡°Ô·Î ³ª¾Æ¿À¶ó. ±×¸®Çϸé, ³ÊÈñ´Â °¢°¢ ÀÚ±âÀÇ Æ÷µµ³ª¹«¿Í ÀÚ±âÀÇ ¹«È°ú³ª¹«¿¡¼ ³ ¿¸Å¸¦ µû¸Ô°Ô µÉ °ÍÀ̸ç, °¢±â ÀڱⰡ ÆÇ »ù¿¡¼ ¹°À» ¸¶½Ã°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.
- ÀÌÁ¦ °ð ³»°¡ °¡¼, ³ÊÈñÀÇ ¶¥°ú °°Àº ¶¥, °ð °î½Ä°ú »õ Æ÷µµÁÖ°¡ ³ª´Â ¶¥, »§°ú Æ÷µµ¿øÀÌ ÀÖ´Â ¶¥À¸·Î, ³ÊÈñ¸¦ µ¥·Á°¥ ÅÍÀÌ´Ï,
- È÷½º±â¾ß°¡ ³ÊÈñ¸¦ ²Ò¾î, ÁÖ´Ô²²¼ Ʋ¸²¾øÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ±¸¿øÇÏ½Ç °ÍÀ̶ó°í ¸»ÇÏ´õ¶óµµ, ³ÊÈñ´Â ¼ÓÁö ¸»¾Æ¶ó. ¹µ ¹ÎÁ·ÀÇ ½Åµé °¡¿îµ¥¼, ±× ¾î´À ½ÅÀÌ ¾Ñ½Ã¸®¾Æ ¿ÕÀÇ ¼Õ¿¡¼ Àڱ⠶¥À» ±¸¿øÇÑ ÀÏÀÌ ÀÖ´À³Ä?
- ÇϸÀ°ú ¾Æ¸£¹åÀÇ ½ÅµéÀº ¾îµð¿¡ ÀÖÀ¸¸ç, ½º¹ß¿ÍÀÓÀÇ ½ÅµéÀº ¶Ç ¾îµð¿¡ ÀÖ´À³Ä? ±×µéÀÌ »ç¸¶¸®¾Æ¸¦ ³ªÀÇ ¼Õ¿¡¼ °ÇÁ®³»¾ú´À³Ä?
- ¿©·¯ ¹ÎÁ·ÀÇ ½Åµé °¡¿îµ¥¼ ±× ¾î´À ½ÅÀÌ ³ªÀÇ ¼Õ¿¡¼ Àڱ⠶¥À» ±¸¿øÇÑ ÀÏÀÌ Àֱ⿡, ³ÊÈñÀÇ ÁÖ Çϳª´ÔÀÌ ³ªÀÇ ¼Õ¿¡¼ ¿¹·ç»ì·½À» ±¸¿øÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä?'"
|
- But the people remained silent and said nothing in reply, because the king had commanded, "Do not answer him."
- Then Eliakim son of Hilkiah the palace administrator, Shebna the secretary, and Joah son of Asaph the recorder went to Hezekiah, with their clothes torn, and told him what the field commander had said.
|
- ¹é¼ºÀº ÇÑ ¸¶µðµµ ´ë´äÇÏÁö ¾Ê°í Á¶¿ëÈ÷ ÀÖ¾ú´Ù. ±×¿¡°Ô ¾Æ¹«·± ´ë´äµµ ÇÏÁö ¸»¶ó´Â ¿ÕÀÇ ¸í·ÉÀÌ ÀÖ¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
- Èú±â¾ßÀÇ ¾Æµé ±Ã³»´ë½Å ¿¤¸®¾ß±è°ú ¼±â°ü ¼Á³ª¿Í ¾Æ»ðÀÇ ¾Æµé ¿ª»ç ±â·Ï°ü ¿ä¾Æ´Â, ¿ïºÐÀ» ÂüÁö ¸øÇÏ¿©, ¿ÊÀ» ÂõÀ¸¸ç È÷½º±â¾ß¿¡°Ô µ¹¾Æ¿Í¼, ¶ø»ç°ÔÀÇ ¸»À» ±×´ë·Î ÀüÇÏ¿´´Ù.
|
|
|