|
- James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, To the twelve tribes scattered among the nations: Greetings.
- Consider it pure joy, my brothers, whenever you face trials of many kinds,
- because you know that the testing of your faith develops perseverance.
- Perseverance must finish its work so that you may be mature and complete, not lacking anything.
- If any of you lacks wisdom, he should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to him.
|
- Çϳª´Ô°ú ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ Á¾ÀÎ ¾ß°íº¸°¡ ¼¼°è¿¡ Èð¾îÁ® »ç´Â ¿µÎ ÁöÆÄ¿¡°Ô ¹®¾ÈÀ» µå¸³´Ï´Ù.
- ³ªÀÇ ÇüÁ¦ÀڸŠ¿©·¯ºÐ, ¿©·¯ °¡Áö ½ÃÇè¿¡ ºüÁú ¶§¿¡, ±×°ÍÀ» ´õÇÒ ³ªÀ§ ¾ø´Â ±â»ÝÀ¸·Î »ý°¢ÇϽʽÿÀ.
- ¿©·¯ºÐÀº ¹ÏÀ½ÀÇ ½Ã·ÃÀÌ Àγ»¸¦ ³º´Â´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
- ¿©·¯ºÐÀº Àγ»·ÂÀ» ÃæºÐÈ÷ ¹ßÈÖÇÏ¿©, Á¶±Ýµµ ºÎÁ·ÇÔÀÌ ¾øÀÌ ¿ÏÀüÇÏ°í ¼º¼÷ÇÑ »ç¶÷ÀÌ µÇ½Ê½Ã¿À.
- ¿©·¯ºÐ °¡¿îµ¥ ´©±¸µçÁö ÁöÇý°¡ ºÎÁ·Çϰŵç, ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ¾Æ³¦¾øÀÌ ÁÖ½Ã°í ³ª¹«¶óÁö ¾ÊÀ¸½Ã´Â Çϳª´Ô²² ±¸ÇϽʽÿÀ. ±×¸®ÇÏ¸é ¹ÞÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
|
- But when he asks, he must believe and not doubt, because he who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind.
- That man should not think he will receive anything from the Lord;
- he is a double-minded man, unstable in all he does.
- The brother in humble circumstances ought to take pride in his high position.
- But the one who is rich should take pride in his low position, because he will pass away like a wild flower.
|
- Á¶±Ýµµ ÀǽÉÇÏÁö ¸»°í, ¹Ï°í ±¸ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀǽÉÇÏ´Â »ç¶÷Àº ¸¶Ä¡ ¹Ù¶÷¿¡ ¹Ð·Á¼ Ãâ··ÀÌ´Â ¹Ù´Ù ¹°°á°ú °°½À´Ï´Ù.
- ±×·± »ç¶÷Àº ÁÖ´Ô²²·ÎºÎÅÍ ¾Æ¹«°Íµµ ¹ÞÀ» »ý°¢À» ÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À.
- ±×´Â µÎ ¸¶À½À» Ç°Àº »ç¶÷ÀÌ¿ä, ±×ÀÇ ¸ðµç Çൿ¿¡´Â ¾ÈÁ¤ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.
- ºñõÇÑ ½Åµµ´Â ÀڱⰡ ³ô¾ÆÁö°Ô µÈ °ÍÀ» ÀÚ¶ûÇϽʽÿÀ.
- ºÎÀÚ´Â ÀڱⰡ ³·¾ÆÁö°Ô µÈ °ÍÀ» ÀÚ¶ûÇϽʽÿÀ. ºÎÀÚ´Â Ç®ÀÇ ²É°ú °°ÀÌ »ç¶óÁú °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
|
- For the sun rises with scorching heat and withers the plant; its blossom falls and its beauty is destroyed. In the same way, the rich man will fade away even while he goes about his business.
- Blessed is the man who perseveres under trial, because when he has stood the test, he will receive the crown of life that God has promised to those who love him.
- When tempted, no one should say, "God is tempting me." For God cannot be tempted by evil, nor does he tempt anyone;
- but each one is tempted when, by his own evil desire, he is dragged away and enticed.
- Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.
|
- ÇØ°¡ ¶°¼ ¶ß°Å¿î ¿À» »ÕÀ¸¸é, Ç®Àº ¸¶¸£°í ²ÉÀº ¶³¾îÁ®¼, ±× ¾Æ¸§´Ù¿î ¸ð½ÀÀº »ç¶óÁý´Ï´Ù. ÀÌ¿Í °°ÀÌ, ºÎÀÚµµ ÀÚ±â ÀÏ¿¡ °ñ¸ôÇÏ´Â µ¿¾È¿¡ ½Ãµé¾î ¹ö¸³´Ï´Ù.
- ½ÃÇèÀ» °ßµð¾î ³»´Â »ç¶÷Àº º¹ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±× »ç¶÷Àº ±×ÀÇ ÂüµÊÀÌ ÀÔÁõµÇ¾î¼, »ý¸íÀÇ ¸é·ù°üÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ±×°ÍÀº Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÏ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ¾à¼ÓµÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ½ÃÇèÀ» ´çÇÒ ¶§¿¡, ¾Æ¹«µµ "³»°¡ Çϳª´Ô²² ½ÃÇèÀ» ´çÇÏ°í ÀÖ´Ù" ÇÏ°í ¸»ÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. Çϳª´Ô²²¼´Â ¾Ç¿¡°Ô ½ÃÇèÀ» ¹ÞÁöµµ ¾ÊÀ¸½Ã°í, ¶Ç ½ÃÇèÇÏÁöµµ ¾ÊÀ¸½Ê´Ï´Ù.
- »ç¶÷ÀÌ ½ÃÇèÀ» ´çÇÏ´Â °ÍÀº °¢°¢ ÀÚ±âÀÇ ¿å½É¿¡ À̲ø·Á¼, ²Õ¿¡ ºüÁö±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
- ¿å½ÉÀÌ À×ÅÂÇϸé Á˸¦ ³º°í, ÁË°¡ ÀÚ¶ó¸é Á×À½À» ³º½À´Ï´Ù.
|
- Don't be deceived, my dear brothers.
- Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, who does not change like shifting shadows.
- He chose to give us birth through the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of all he created.
|
- ³ªÀÇ »ç¶ûÇÏ´Â ÇüÁ¦ÀڸŠ¿©·¯ºÐ, ¼ÓÁö ¸¶½Ê½Ã¿À.
- ¿Â°® ÁÁÀº ¼±¹°°ú ¸ðµç ¿ÏÀüÇÑ Àº»ç´Â À§¿¡¼, °ð ºûµéÀ» ÁöÀ¸½Å ¾Æ¹öÁö²²·ÎºÎÅÍ ³»·Á¿É´Ï´Ù. ¾Æ¹öÁö²²´Â ÀÌ·¯Àú·¯ÇÑ º¯ÇÔÀ̳ª ȸÀüÇÏ´Â ±×¸²ÀÚ°¡ ¾øÀ¸½Ê´Ï´Ù.
- ±×´Â ¶æÀ» Á¤Çϼż Áø¸®ÀÇ ¸»¾¸À¸·Î ¿ì¸®¸¦ ³º¾ÆÁּ̽À´Ï´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ±×´Â ¿ì¸®¸¦ ÇÇÁ¶¹° °¡¿îµ¥ ù ¿¸Å°¡ µÇ°Ô Çϼ̽À´Ï´Ù.
|
|
|