|
- Not many of you should presume to be teachers, my brothers, because you know that we who teach will be judged more strictly.
- We all stumble in many ways. If anyone is never at fault in what he says, he is a perfect man, able to keep his whole body in check.
- When we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can turn the whole animal.
- Or take ships as an example. Although they are so large and are driven by strong winds, they are steered by a very small rudder wherever the pilot wants to go.
- Likewise the tongue is a small part of the body, but it makes great boasts. Consider what a great forest is set on fire by a small spark.
|
- ³ªÀÇ ÇüÁ¦ÀڸŠ¿©·¯ºÐ, ¿©·¯ºÐÀº ¼±»ýÀÌ µÇ·Á°í ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ¸¹¾Æ¼´Â ¾È µË´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÌ ¾Æ´Â ´ë·Î, °¡¸£Ä¡´Â »ç¶÷ÀÎ ¿ì¸®°¡ ´õ Å« ½ÉÆÇÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ¿ì¸®´Â ´Ù ½Ç¼ö¸¦ ¸¹ÀÌ ÀúÁö¸¨´Ï´Ù. ´©±¸µçÁö, ¸»¿¡ ½Ç¼ö°¡ ¾ø´Â »ç¶÷Àº ¿Â ¸öÀ» ´Ù½º¸± ¼ö ÀÖ´Â ¿ÂÀüÇÑ »ç¶÷ÀÔ´Ï´Ù.
- ¸»À» ºÎ¸®·Á¸é, ±× ÀÔ¿¡ Àç°¥À» ¹°¸³´Ï´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ¿ì¸®´Â ¸»ÀÇ ¿Â ¸öÀ» ²ø°í ´Ù´Õ´Ï´Ù.
- º¸½Ê½Ã¿À. ¹èµµ ±×·¸½À´Ï´Ù. ¹è°¡ ¾Æ¹«¸® Ä¿µµ, ¶Ç °Å¼¾ ¹Ù¶÷¿¡ ¹Ð·Áµµ, ¸Å¿ì ÀÛÀº Å°·Î Á¶Á¾ÇÏ¿©, »ç°øÀÌ °¡°íÀÚ ÇÏ´Â °÷À¸·Î ²ø°í °©´Ï´Ù.
- ÀÌ¿Í °°ÀÌ, Çôµµ ¸öÀÇ ÀÛÀº ÁöüÀÌÁö¸¸, ¾öû³ ÀÏÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù°í ÀÚ¶ûÀ» ÇÕ´Ï´Ù. º¸½Ê½Ã¿À, ¾ÆÁÖ ÀÛÀº ºÒÀÌ ±²ÀåÈ÷ Å« ½£À» Å¿ó´Ï´Ù.
|
- The tongue also is a fire, a world of evil among the parts of the body. It corrupts the whole person, sets the whole course of his life on fire, and is itself set on fire by hell.
- All kinds of animals, birds, reptiles and creatures of the sea are being tamed and have been tamed by man,
- but no man can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
- With the tongue we praise our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in God's likeness.
- Out of the same mouth come praise and cursing. My brothers, this should not be.
|
- ±×·±µ¥ Çô´Â ºÒÀÌ¿ä, Çô´Â ºÒÀÇÀÇ ¼¼°èÀÔ´Ï´Ù. Çô´Â ¿ì¸® ¸öÀÇ ÇÑ ÁöüÀÌÁö¸¸, ¿Â ¸öÀ» ´õ·´È÷¸ç, ÀλýÀÇ ¼ö·¹¹ÙÄû¿¡ ºÒÀ» Áö¸£°í, °á±¹¿¡´Â Çôµµ °ÔÇÀÇ ºÒ¿¡ Ÿ¹ö¸³´Ï´Ù.
- µéÁü½Â°ú »õ¿Í ±â´Â Áü½Â°ú ¹Ù´ÙÀÇ »ý¹°µéÀº ¾î¶² Á¾·ùµçÁö ¸ðµÎ »ç¶÷ÀÌ ±æµéÀÌ°í ÀÖÀ¸¸ç ±æµé¿© ³õ¾Ò½À´Ï´Ù.
- ±×·¯³ª »ç¶÷ÀÇ Çô¸¦ ±æµéÀÏ ¼ö ÀÖ´Â »ç¶÷Àº ¾Æ¹«µµ ¾ø½À´Ï´Ù. Çô´Â °ÑÀâÀ» ¼ö ¾ø´Â ¾ÇÀ̸ç, Á×À½¿¡ À̸£°Ô ÇÏ´Â µ¶À¸·Î °¡µæ Â÷ ÀÖ½À´Ï´Ù.
- ¿ì¸®´Â ÀÌ Çô·Î ÁÖ´ÔÀ̽Š¾Æ¹öÁö¸¦ Âù¾çÇϱ⵵ ÇÏ°í, ¶Ç ÀÌ Çô·Î Çϳª´ÔÀÇ Çü»ó´ë·Î ÁöÀ½À» ¹ÞÀº »ç¶÷µéÀ» ÀúÁÖÇϱ⵵ ÇÕ´Ï´Ù.
- ¶Ç °°Àº ÀÔ¿¡¼ Âù¾çµµ ³ª¿À°í ÀúÁÖµµ ³ª¿É´Ï´Ù. ³ªÀÇ ÇüÁ¦ÀڸŠ¿©·¯ºÐ, ÀÌ·¸°Ô Çؼ´Â ¾ÈµË´Ï´Ù.
|
- Can both fresh water and salt water flow from the same spring?
- My brothers, can a fig tree bear olives, or a grapevine bear figs? Neither can a salt spring produce fresh water.
|
- »ùÀÌ ÇÑ ±¸¸Û¿¡¼ ´Ü ¹°°ú ¾´ ¹°À» ³¾ ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î?
- ³ªÀÇ ÇüÁ¦ÀڸŠ¿©·¯ºÐ, ¹«È°ú³ª¹«°¡ ¿Ã¸®ºê ¿¸Å¸¦ ¸Î°Å³ª, Æ÷µµ³ª¹«°¡ ¹«È°ú ¿¸Å¸¦ ¸ÎÀ» ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î? ¸¶Âù°¡Áö·Î § »ùÀº ´Ü ¹°À» ³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
|
|
|