다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 12월 3일 (3)

 

잠언 23:1-23:8

만찬을 대할 때 음식보다는 자신을 초대한 타인의 심중을 살필 것과, 사사로운 지혜를 버리고 재물에 욕심을 내지 말 것을 교훈하고 있다.
 
 
  1. When you sit to dine with a ruler, note well what is before you,
  2. and put a knife to your throat if you are given to gluttony.
  3. Do not crave his delicacies, for that food is deceptive.
  4. Do not wear yourself out to get rich; have the wisdom to show restraint.
  5. Cast but a glance at riches, and they are gone, for they will surely sprout wings and fly off to the sky like an eagle.
  1. 네가 높은 사람과 함께 앉아 음식을 먹게 되거든, 너의 앞에 누가 앉았는지를 잘 살펴라.
  2. 식욕이 마구 동하거든, 목에 칼을 대고서라도 억제하여라.
  3. 그가 차린 맛난 음식에 욕심을 내지 말아라. 그것은 너를 꾀려는 음식이다.
  4. 부자가 되려고 애쓰지 말고, 그런 생각을 끊어 버릴 슬기를 가져라.
  5. 한순간에 없어질 재물을 주목하지 말아라. 재물은 날개를 달고, 독수리처럼 하늘로 날아가 버린다.
  1. Do not eat the food of a stingy man, do not crave his delicacies;
  2. for he is the kind of man who is always thinking about the cost. "Eat and drink," he says to you, but his heart is not with you.
  3. You will vomit up the little you have eaten and will have wasted your compliments.
  1. 너는 인색한 사람의 상에서 먹지 말고, 그가 즐기는 맛난 음식을 탐내지 말아라.
  2. 무릇 그 마음의 생각이 어떠하면 그의 사람됨도 그러하니, 그가 말로는 '먹고 마셔라' 하여도, 그 속마음은 너를 떠나 있다.
  3. 네가 조금 먹은 것조차 토하겠고, 너의 아첨도 헛된 데로 돌아갈 것이다.
 

  - 12월 3일 목록 -- 다니엘 -- 요한일서 -- 잠언 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >