|
- Why, O LORD, do you stand far off? Why do you hide yourself in times of trouble?
- In his arrogance the wicked man hunts down the weak, who are caught in the schemes he devises.
- He boasts of the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD.
- In his pride the wicked does not seek him; in all his thoughts there is no room for God.
- His ways are always prosperous; he is haughty and your laws are far from him; he sneers at all his enemies.
|
- Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble?
- The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
- For the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth.
- The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.
- His ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffeth at them.
|
- He says to himself, "Nothing will shake me; I'll always be happy and never have trouble."
- His mouth is full of curses and lies and threats; trouble and evil are under his tongue.
- He lies in wait near the villages; from ambush he murders the innocent, watching in secret for his victims.
- He lies in wait like a lion in cover; he lies in wait to catch the helpless; he catches the helpless and drags them off in his net.
- His victims are crushed, they collapse; they fall under his strength.
|
- He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
- His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.
- He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.
- He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
- He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.
|
- He says to himself, "God has forgotten; he covers his face and never sees."
|
- He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it.
|
|
|