´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 1¿ù 27ÀÏ (2)

 

¸¶Åº¹À½ 18:15-18:35

¿¹¼ö²²¼­ ÁË ÁöÀº ÇüÁ¦¸¦ µ¹ÀÌÅ°´Â ¹æ¹ýÀ» ¸»¾¸ÇϽðí, ¹«ÀÚºñÇÑ Á¾ÀÇ ºñÀ¯¸¦ ÅëÇؼ­ Áß½ÉÀ¸·Î ÇüÁ¦¸¦ ¿ë¼­ÇØ¾ß ÇÔÀ» ±³ÈÆÇϼ̴Ù.
 
  ¹üÁËÇÑ ÇüÁ¦¿¡ ´ëÇÑ Åµµ(18:15-18:22)    
 
  1. "If your brother sins against you, go and show him his fault, just between the two of you. If he listens to you, you have won your brother over.
  2. But if he will not listen, take one or two others along, so that 'every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.'
  3. If he refuses to listen to them, tell it to the church; and if he refuses to listen even to the church, treat him as you would a pagan or a tax collector.
  4. "I tell you the truth, whatever you bind on earth will bebound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.
  5. "Again, I tell you that if two of you on earth agree about anything you ask for, it will be done for you by my Father in heaven.
  1. Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.
  2. But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.
  3. And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.
  4. Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.
  5. Again I say unto you, That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven.
  1. For where two or three come together in my name, there am I with them."
  2. Then Peter came to Jesus and asked, "Lord, how many times shall I forgive my brother when he sins against me? Up to seven times?"
  3. Jesus answered, "I tell you, not seven times, but seventy-seven times.
  1. For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.
  2. Then came Peter to him, and said, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? till seven times?
  3. Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven.
 
  ¹«ÀÚºñÇÑ Á¾ÀÇ ºñÀ¯(18:23-18:35)    
 
  1. "Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.
  2. As he began the settlement, a man who owed him ten thousand talents was brought to him.
  3. Since he was not able to pay, the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold to repay the debt.
  4. "The servant fell on his knees before him. 'Be patient with me,' he begged, 'and I will pay back everything.'
  5. The servant's master took pity on him, canceled the debt and let him go.
  1. Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.
  2. And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents.
  3. But forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.
  4. The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
  5. Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
  1. "But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii. He grabbed him and began to choke him. 'Pay back what you owe me!' he demanded.
  2. "His fellow servant fell to his knees and begged him, 'Be patient with me, and I will pay you back.'
  3. "But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt.
  4. When the other servants saw what had happened, they were greatly distressed and went and told their master everything that had happened.
  5. "Then the master called the servant in. 'You wicked servant,' he said, 'I canceled all that debt of yours because you begged me to.
  1. But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me that thou owest.
  2. And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.
  3. And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.
  4. So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.
  5. Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me:
  1. Shouldn't you have had mercy on your fellow servant just as I had on you?'
  2. In anger his master turned him over to the jailers to be tortured, until he should pay back all he owed.
  3. "This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother from your heart."
  1. Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
  2. And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
  3. So likewise shall my heavenly Father do also unto you, if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses.
 
  ÁõÂü(ñûóÑ, 18:16)  ¾î¶² ÀÏÀ» Áõ¸íÇÏ´Â µ¥ ¹ÙÅÁÀÌ µÇ´Â Áõ°Å  
  ÅÁ°¨(÷¹Êõ, 18:32)  ºúÀ» °±¾Æ ÁÜ, Á˸¦ ¿ë¼­ÇØ ÁÜ  

  - 1¿ù 27ÀÏ ¸ñ·Ï -- â¼¼±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >