´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 4ÀÏ (2)

 

¸¶Åº¹À½ 22:34-23:12

¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â À²¹ýÀÇ °­·ÉÀ» ¹¯´Â ¹Ù¸®»õÀο¡°Ô »ç¶ûÀÌ À²¹ýÀÇ ¿Ï¼ºÀ̶ó°í ´äº¯Çϼ̴Ù. ±×¸®°í ¿Ü½ÄÇÏ°í ±³¸¸ÇÑ À¯´ë ÁöµµÀÚµéÀ» Ã¥¸ÁÇϽø鼭 ÂüµÈ °â¼ÕÀÇ µµ¸®¸¦ Á¦Àڵ鿡°Ô °¡¸£Ä¡¼Ì´Ù.
 
  Å« °è¸í(22:34-22:46)    
 
  1. Hearing that Jesus had silenced the Sadducees, the Pharisees got together.
  2. One of them, an expert in the law, tested him with this question:
  3. "Teacher, which is the greatest commandment in the Law?"
  4. Jesus replied: " 'Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.'
  5. This is the first and greatest commandment.
  1. But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.
  2. Then one of them, which was a lawyer, asked him a question, tempting him, and saying,
  3. Master, which is the great commandment in the law?
  4. Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
  5. This is the first and great commandment.
  1. And the second is like it: 'Love your neighbor as yourself.'
  2. All the Law and the Prophets hang on these two commandments."
  3. While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
  4. "What do you think about the Christ? Whose son is he?" "The son of David," they replied.
  5. He said to them, "How is it then that David, speaking by the Spirit, calls him 'Lord'? For he says,
  1. And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
  2. On these two commandments hang all the law and the prophets.
  3. While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
  4. Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David.
  5. He saith unto them, How then doth David in spirit call him Lord, saying,
  1. " 'The Lord said to my Lord: "Sit at my right hand until I put your enemies under your feet." '
  2. If then David calls him 'Lord,' how can he be his son?"
  3. No one could say a word in reply, and from that day on no one dared to ask him any more questions.
  1. The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?
  2. If David then call him Lord, how is he his son?
  3. And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.
 
  ÂüµÈ ÁöµµÀÚ(23:1-23:12)    
 
  1. Then Jesus said to the crowds and to his disciples:
  2. "The teachers of the law and the Pharisees sit in Moses' seat.
  3. So you must obey them and do everything they tell you. But do not do what they do, for they do not practice what they preach.
  4. They tie up heavy loads and put them on men's shoulders, but they themselves are not willing to lift a finger to move them.
  5. "Everything they do is done for men to see: They make their phylacteries wide and the tassels on their garments long;
  1. Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples,
  2. Saying The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat:
  3. All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.
  4. For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.
  5. But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
  1. they love the place of honor at banquets and the most important seats in the synagogues;
  2. they love to be greeted in the marketplaces and to have men call them 'Rabbi.'
  3. "But you are not to be called 'Rabbi,' for you have only one Master and you are all brothers.
  4. And do not call anyone on earth 'father,' for you have one Father, and he is in heaven.
  5. Nor are you to be called 'teacher,' for you have one Teacher, the Christ.
  1. And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,
  2. And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.
  3. But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren.
  4. And call no man your father upon the earth: for one is your Father, which is in heaven.
  5. Neither be ye called masters: for one is your Master, even Christ.
  1. The greatest among you will be your servant.
  2. For whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.
  1. But he that is greatest among you shall be your servant.
  2. And whosoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted.
 
  °­·É(˵ÖÅ, 22:40)  ¾î¶² ÃëÁö³ª ÀÔÀåÀ» °ñÀÚ¸¸ °£´ÜÈ÷ ¿ä¾àÇÑ °Í  

  - 2¿ù 4ÀÏ ¸ñ·Ï -- Ãâ¾Ö±Á±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >