´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 17ÀÏ (1)

 

Ãâ¾Ö±Á±â 35:20-36:38

¼º¸· Á¦ÀÛ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àç·á°¡ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀÇ Çå½ÅÀûÀÎ ¿¹¹°·Î dzÁ·ÇÏ°Ô ÁغñµÇ¾ú´Ù. Çϳª´Ô²²·ÎºÎÅÍ ÁöÇý¿Í ÀÚ¿øÇÏ´Â ¸¶À½À» ¹ÞÀº ÀÚµéÀÌ °è½ÃµÈ ½Ä¾ç¿¡ µû¶ó ¾ÓÀå, ³ÎÆÇ, ¹Þħ, ¶ì, ÈÖÀå µîÀ» Á¦ÀÛÇÏ¿´´Ù. Çϳª´Ô²²¼­´Â À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµé¿¡°Ô ¼º¸· Á¦ÀÛ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¸ðµç Àç¹°°ú ´É·ÂÀ» Á̴ּÙ.
 
  ¼º¸· Çå¹°°ú °ÇÃàÀÚµé(35:20-36:7)    
 
  1. Then the whole Israelite community withdrew from Moses' presence,
  2. and everyone who was willing and whose heart moved him came and brought an offering to the LORD for the work on the Tent of Meeting, for all its service, and for the sacred garments.
  3. All who were willing, men and women alike, came and brought gold jewelry of all kinds: brooches, earrings, rings and ornaments. They all presented their gold as a wave offering to the LORD.
  4. Everyone who had blue, purple or scarlet yarn or fine linen, or goat hair, ram skins dyed red or hides of sea cows brought them.
  5. Those presenting an offering of silver or bronze brought it as an offering to the LORD, and everyone who had acacia wood for any part of the work brought it.
  1. And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
  2. And they came, every one whose heart stirred him up, and every one whom his spirit made willing, and they brought the LORD's offering to the work of the tabernacle of the congregation, and for all his service, and for the holy garments.
  3. And they came, both men and women, as many as were willing hearted, and brought bracelets, and earrings, and rings, and tablets, all jewels of gold: and every man that offered offered an offering of gold unto the LORD.
  4. And every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair, and red skins of rams, and badgers' skins, brought them.
  5. Every one that did offer an offering of silver and brass brought the LORD's offering: and every man, with whom was found shittim wood for any work of the service, brought it.
  1. Every skilled woman spun with her hands and brought what she had spun--blue, purple or scarlet yarn or fine linen.
  2. And all the women who were willing and had the skill spun the goat hair.
  3. The leaders brought onyx stones and other gems to be mounted on the ephod and breastpiece.
  4. They also brought spices and olive oil for the light and for the anointing oil and for the fragrant incense.
  5. All the Israelite men and women who were willing brought to the LORD freewill offerings for all the work the LORD through Moses had commanded them to do.
  1. And all the women that were wise hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, both of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine linen.
  2. And all the women whose heart stirred them up in wisdom spun goats' hair.
  3. And the rulers brought onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;
  4. And spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
  5. The children of Israel brought a willing offering unto the LORD, every man and woman, whose heart made them willing to bring for all manner of work, which the LORD had commanded to be made by the hand of Moses.
  1. Then Moses said to the Israelites, "See, the LORD has chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah,
  2. and he has filled him with the Spirit of God, with skill, ability and knowledge in all kinds of crafts-
  3. to make artistic designs for work in gold, silver and bronze,
  4. to cut and set stones, to work in wood and to engage in all kinds of artistic craftsmanship.
  5. And he has given both him and Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan, the ability to teach others.
  1. And Moses said unto the children of Israel, See, the LORD hath called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;
  2. And he hath filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship;
  3. And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,
  4. And in the cutting of stones, to set them, and in carving of wood, to make any manner of cunning work.
  5. And he hath put in his heart that he may teach, both he, and Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
  1. He has filled them with skill to do all kinds of work as craftsmen, designers, embroiderers in blue, purple and scarlet yarn and fine linen, and weavers--all of them master craftsmen and designers.
  1. Them hath he filled with wisdom of heart, to work all manner of work, of the engraver, and of the cunning workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of them that do any work, and of those that devise cunning work.
 
 
  1. So Bezalel, Oholiab and every skilled person to whom the LORD has given skill and ability to know how to carry out all the work of constructing the sanctuary are to do the work just as the LORD has commanded."
  2. Then Moses summoned Bezalel and Oholiab and every skilled person to whom the LORD had given ability and who was willing to come and do the work.
  3. They received from Moses all the offerings the Israelites had brought to carry out the work of constructing the sanctuary. And the people continued to bring freewill offerings morning after morning.
  4. So all the skilled craftsmen who were doing all the work on the sanctuary left their work
  5. and said to Moses, "The people are bringing more than enough for doing the work the LORD commanded to be done."
  1. Then wrought Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whom the LORD put wisdom and understanding to know how to work all manner of work for the service of the sanctuary, according to all that the LORD had commanded.
  2. And Moses called Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whose heart the LORD had put wisdom, even every one whose heart stirred him up to come unto the work to do it:
  3. And they received of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it withal. And they brought yet unto him free offerings every morning.
  4. And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;
  5. And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.
  1. Then Moses gave an order and they sent this word throughout the camp: "No man or woman is to make anything else as an offering for the sanctuary." And so the people were restrained from bringing more,
  2. because what they already had was more than enough to do all the work.
  1. And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.
  2. For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
 
  ¼º¸· ±â±¸ Á¦ÀÛ(36:8-36:38)    
 
  1. All the skilled men among the workmen made the tabernacle with ten curtains of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn, with cherubim worked into them by a skilled craftsman.
  2. All the curtains were the same size--twenty-eight cubits long and four cubits wide.
  3. They joined five of the curtains together and did the same with the other five.
  4. Then they made loops of blue material along the edge of the end curtain in one set, and the same was done with the end curtain in the other set.
  5. They also made fifty loops on one curtain and fifty loops on the end curtain of the other set, with the loops opposite each other.
  1. And every wise hearted man among them that wrought the work of the tabernacle made ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubims of cunning work made he them.
  2. The length of one curtain was twenty and eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits: the curtains were all of one size.
  3. And he coupled the five curtains one unto another: and the other five curtains he coupled one unto another.
  4. And he made loops of blue on the edge of one curtain from the selvedge in the coupling: likewise he made in the uttermost side of another curtain, in the coupling of the second.
  5. Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which was in the coupling of the second: the loops held one curtain to another.
  1. Then they made fifty gold clasps and used them to fasten the two sets of curtains together so that the tabernacle was a unit.
  2. They made curtains of goat hair for the tent over the tabernacle--eleven altogether.
  3. All eleven curtains were the same size--thirty cubits long and four cubits wide.
  4. They joined five of the curtains into one set and the other six into another set.
  5. Then they made fifty loops along the edge of the end curtain in one set and also along the edge of the end curtain in the other set.
  1. And he made fifty taches of gold, and coupled the curtains one unto another with the taches: so it became one tabernacle.
  2. And he made curtains of goats' hair for the tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.
  3. The length of one curtain was thirty cubits, and four cubits was the breadth of one curtain: the eleven curtains were of one size.
  4. And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
  5. And he made fifty loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which coupleth the second.
  1. They made fifty bronze clasps to fasten the tent together as a unit.
  2. Then they made for the tent a covering of ram skins dyed red, and over that a covering of hides of sea cows.
  3. They made upright frames of acacia wood for the tabernacle.
  4. Each frame was ten cubits long and a cubit and a half wide,
  5. with two projections set parallel to each other. They made all the frames of the tabernacle in this way.
  1. And he made fifty taches of brass to couple the tent together, that it might be one.
  2. And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that.
  3. And he made boards for the tabernacle of shittim wood, standing up.
  4. The length of a board was ten cubits, and the breadth of a board one cubit and a half.
  5. One board had two tenons, equally distant one from another: thus did he make for all the boards of the tabernacle.
  1. They made twenty frames for the south side of the tabernacle
  2. and made forty silver bases to go under them--two bases for each frame, one under each projection.
  3. For the other side, the north side of the tabernacle, they made twenty frames
  4. and forty silver bases--two under each frame.
  5. They made six frames for the far end, that is, the west end of the tabernacle,
  1. And he made boards for the tabernacle; twenty boards for the south side southward:
  2. And forty sockets of silver he made under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons.
  3. And for the other side of the tabernacle, which is toward the north corner, he made twenty boards,
  4. And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
  5. And for the sides of the tabernacle westward he made six boards.
  1. and two frames were made for the corners of the tabernacle at the far end.
  2. At these two corners the frames were double from the bottom all the way to the top and fitted into a single ring; both were made alike.
  3. So there were eight frames and sixteen silver bases--two under each frame.
  4. They also made crossbars of acacia wood: five for the frames on one side of the tabernacle,
  5. five for those on the other side, and five for the frames on the west, at the far end of the tabernacle.
  1. And two boards made he for the corners of the tabernacle in the two sides.
  2. And they were coupled beneath, and coupled together at the head thereof, to one ring: thus he did to both of them in both the corners.
  3. And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.
  4. And he made bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
  5. And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the sides westward.
  1. They made the center crossbar so that it extended from end to end at the middle of the frames.
  2. They overlaid the frames with gold and made gold rings to hold the crossbars. They also overlaid the crossbars with gold.
  3. They made the curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen, with cherubim worked into it by a skilled craftsman.
  4. They made four posts of acacia wood for it and overlaid them with gold. They made gold hooks for them and cast their four silver bases.
  5. For the entrance to the tent they made a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen--the work of an embroiderer;
  1. And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.
  2. And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold to be places for the bars, and overlaid the bars with gold.
  3. And he made a vail of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubims made he it of cunning work.
  4. And he made thereunto four pillars of shittim wood, and overlaid them with gold: their hooks were of gold; and he cast for them four sockets of silver.
  5. And he made an hanging for the tabernacle door of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, of needlework;
  1. and they made five posts with hooks for them. They overlaid the tops of the posts and their bands with gold and made their five bases of bronze.
  1. And the five pillars of it with their hooks: and he overlaid their chapiters and their fillets with gold: but their five sockets were of brass.
 
  ºùÀÚ(Þ»í¾, 35:29)  ³²ÀÇ À̸§À̳ª ÈûÀ» ºô¾î¼­ »ç¿ëÇÔ  

  - 2¿ù 17ÀÏ ¸ñ·Ï -- Ãâ¾Ö±Á±â -- ¸¶°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >