|
- O Lord, how long will you look on? Rescue my life from their ravages, my precious life from these lions.
- I will give you thanks in the great assembly; among throngs of people I will praise you.
- Let not those gloat over me who are my enemies without cause; let not those who hate me without reason maliciously wink the eye.
- They do not speak peaceably, but devise false accusations against those who live quietly in the land.
- They gape at me and say, "Aha! Aha! With our own eyes we have seen it."
|
- Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.
- I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.
- Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
- For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
- Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it.
|
- O LORD, you have seen this; be not silent. Do not be far from me, O Lord.
- Awake, and rise to my defense! Contend for me, my God and Lord.
- Vindicate me in your righteousness, O LORD my God; do not let them gloat over me.
- Do not let them think, "Aha, just what we wanted!" or say, "We have swallowed him up."
- May all who gloat over my distress be put to shame and confusion; may all who exalt themselves over me be clothed with shame and disgrace.
|
- This thou hast seen, O LORD: keep not silence: O Lord, be not far from me.
- Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.
- Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
- Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
- Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
|
- May those who delight in my vindication shout for joy and gladness; may they always say, "The LORD be exalted, who delights in the well-being of his servant."
- My tongue will speak of your righteousness and of your praises all day long.
|
- Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause: yea, let them say continually, Let the LORD be magnified, which hath pleasure in the prosperity of his servant.
- And my tongue shall speak of thy righteousness and of thy praise all the day long.
|
|
|