´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 3¿ù 13ÀÏ (2)

 

´©°¡º¹À½

  º»¼­´Â ÀÇ¿ø ´©°¡°¡ µ¥¿Àºô·Î °³ÀλӸ¸ ¾Æ´Ï¶ó ¸¹Àº À̹æÀε鿡°Ô ¹ÏÀ½À» °®°Ô ÇÏ°í ¹ü¼¼°èÀûÀÎ ±¸¿øÀÇ º¹À½À» È®½ÇÇÏ°Ô ÀüÇÏ·Á´Â ¸ñÀûÀ¸·Î ±â·ÏÇÏ¿´´Ù. ÀÎÀÚ(ìÑí­)ÀÇ º¹À½À¸·Îµµ ºÒ¸®¿ì´Â º»¼­´Â ¿¹¼ö´ÔÀÇ »ý¾Ö¸¦ ¼ø¼­ÀûÀ¸·Î Á¤¸®ÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÎ µ¿½Ã¿¡ ¿ÏÀüÇÑ Àΰ£À̽Š¿¹¼ö´ÔÀ» Áõ°ÅÇÏ°í ÀÖ´Ù. ƯÈ÷ ¿¹¼ö´ÔÀÇ Åº»ý¿¡ ´ëÇØ º¹À½¼­ Áß °¡Àå ¸¹Àº ºÐ·®À» ÇÒ¾ÖÇÏ¿´°í, ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¾î¸° ½ÃÀýÀÌ À¯ÀÏÇÏ°Ô ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù.

  º»¼­´Â ¼¼·Ê ¿äÇÑ°ú ¿¹¼ö´ÔÀÇ Åº»ý ±â»ç¿¡ ÀÌ¾î ¿¹¼ö´ÔÀÇ °¥¸±¸® »ç¿ª, Èıâ À¯´ë¿Í º£·¹¾Æ »ç¿ª, ¿¹¼ö´ÔÀÇ ºÎÈ°°ú ½Âõ µîÀÇ ¸¹Àº ÁõÀε鿡 ´ëÇØ ±â·ÏÇÏ°í ÀÖ´Ù. ƯÈ÷ °¡³­ÇÏ°í ¼Ò¿ÜµÈ ÀÚµé°ú ¹ö¸²¹Þ°í ÁË ÁöÀº Àڵ鿡 ´ëÇÑ ±íÀº °ü½ÉÀ» ³ªÅ¸³»¸ç, ¿ë¼­¿Í »ç¶ûÀÇ ¹ýÀ» °­Á¶ÇÏ°í ÀÖ´Ù.

 

 

´©°¡º¹À½ 1:1-1:25

¼¼·Ê ¿äÇÑÀÇ ¾Æ¹öÁö »ç°¡·ª´Â õ»ç °¡ºê¸®¿¤À» ÅëÇØ ¾ÆµéÀÇ Ãâ»ý¿¡ ´ëÇÑ ¿¹¾ðÀ» ¹Þ¾Ò´Ù.
 
  ¼¼·Ê ¿äÇÑÀÇ Ãâ»ý ¿¹°í(1:1-1:25)    
 
  1. Many have undertaken to draw up an account of the things that have been fulfilled among us,
  2. just as they were handed down to us by those who from the first were eyewitnesses and servants of the word.
  3. Therefore, since I myself have carefully investigated everything from the beginning, it seemed good also to me to write an orderly account for you, most excellent Theophilus,
  4. so that you may know the certainty of the things you have been taught.
  5. In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron.
  1. Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us,
  2. Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
  3. It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus,
  4. That thou mightest know the certainty of those things, wherein thou hast been instructed.
  5. THERE was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth.
  1. Both of them were upright in the sight of God, observing all the Lord's commandments and regulations blamelessly.
  2. But they had no children, because Elizabeth was barren; and they were both well along in years.
  3. Once when Zechariah's division was on duty and he was serving as priest before God,
  4. he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to go into the temple of the Lord and burn incense.
  5. And when the time for the burning of incense came, all the assembled worshipers were praying outside.
  1. And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
  2. And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years.
  3. And it came to pass, that while he executed the priest's office before God in the order of his course,
  4. According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
  5. And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
  1. Then an angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar of incense.
  2. When Zechariah saw him, he was startled and was gripped with fear.
  3. But the angel said to him: "Do not be afraid, Zechariah; your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to give him the name John.
  4. He will be a joy and delight to you, and many will rejoice because of his birth,
  5. for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even from birth.
  1. And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.
  2. And when Zacharias saw him, he was troubled, and fear fell upon him.
  3. But the angel said unto him, Fear not, Zacharias: for thy prayer is heard; and thy wife Elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John.
  4. And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.
  5. For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.
  1. Many of the people of Israel will he bring back to the Lord their God.
  2. And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous--to make ready a people prepared for the Lord."
  3. Zechariah asked the angel, "How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well along in years."
  4. The angel answered, "I am Gabriel. I stand in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to tell you this good news.
  5. And now you will be silent and not able to speak until the day this happens, because you did not believe my words, which will come true at their proper time."
  1. And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.
  2. And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.
  3. And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
  4. And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak unto thee, and to shew thee these glad tidings.
  5. And, behold, thou shalt be dumb, and not able to speak, until the day that these things shall be performed, because thou believest not my words, which shall be fulfilled in their season.
  1. Meanwhile, the people were waiting for Zechariah and wondering why he stayed so long in the temple.
  2. When he came out, he could not speak to them. They realized he had seen a vision in the temple, for he kept making signs to them but remained unable to speak.
  3. When his time of service was completed, he returned home.
  4. After this his wife Elizabeth became pregnant and for five months remained in seclusion.
  5. "The Lord has done this for me," she said. "In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people."
  1. And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.
  2. And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless.
  3. And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.
  4. And after those days his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying,
  5. Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.
 
  ¹Ý¿­(Úìæê, 1:5)  ¼ºÀüÀÇ ºÀ»ç¸¦ À§ÇÑ Á¦»çÀåÀÇ Á÷¹« ¼ø¼­  

  - 3¿ù 13ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¹Î¼ö±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >