´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 2ÀÏ (2)

 

»çµµÇàÀü 21:17-21:36

¿¹·ç»ì·½¿¡ µµÂøÇÑ ¹Ù¿ïÀº À¯´ëÀεéÀÇ ¸ðÇÔÀ¸·Î ¸ô¸Å¸¦ ¸Â°í Á×À½ÀÇ À§±â¿¡ ³õ¿´À» ¶§ ·Î¸¶ ±º´ë õºÎÀå¿¡°Ô üÆ÷µÊÀ¸·Î½á ¼º³­ ±ºÁßµé·ÎºÎÅÍ ±¸ÃâµÇ¾ú´Ù.
 
  ¿¹·ç»ì·½À¸·Î ±Íȯ(21:17-21:26)    
 
  1. When we arrived at Jerusalem, the brothers received us warmly.
  2. The next day Paul and the rest of us went to see James, and all the elders were present.
  3. Paul greeted them and reported in detail what God had done among the Gentiles through his ministry.
  4. When they heard this, they praised God. Then they said to Paul: "You see, brother, how many thousands of Jews have believed, and all of them are zealous for the law.
  5. They have been informed that you teach all the Jews who live among the Gentiles to turn away from Moses, telling them not to circumcise their children or live according to our customs.
  1. And when we were come to Jerusalem, the brethren received us gladly.
  2. And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.
  3. And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry.
  4. And when they heard it, they glorified the Lord, and said unto him, Thou seest, brother, how many thousands of Jews there are which believe; and they are all zealous of the law:
  5. And they are informed of thee, that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs.
  1. What shall we do? They will certainly hear that you have come,
  2. so do what we tell you. There are four men with us who have made a vow.
  3. Take these men, join in their purification rites and pay their expenses, so that they can have their heads shaved. Then everybody will know there is no truth in these reports about you, but that you yourself are living in obedience to the law.
  4. As for the Gentile believers, we have written to them our decision that they should abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals and from sexual immorality."
  5. The next day Paul took the men and purified himself along with them. Then he went to the temple to give notice of the date when the days of purification would end and the offering would be made for each of them.
  1. What is it therefore? the multitude must needs come together: for they will hear that thou art come.
  2. Do therefore this that we say to thee: We have four men which have a vow on them;
  3. Them take, and purify thyself with them, and be at charges with them, that they may shave their heads: and all may know that those things, whereof they were informed concerning thee, are nothing; but that thou thyself also walkest orderly, and keepest the law.
  4. As touching the Gentiles which believe, we have written and concluded that they observe no such thing, save only that they keep themselves from things offered to idols, and from blood, and from strangled, and from fornication.
  5. Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them entered into the temple, to signify the accomplishment of the days of purification, until that an offering should be offered for every one of them.
 
  ¹Ù¿ïÀÇ Ã¼Æ÷(21:27-21:36)    
 
  1. When the seven days were nearly over, some Jews from the province of Asia saw Paul at the temple. They stirred up the whole crowd and seized him,
  2. shouting, "Men of Israel, help us! This is the man who teaches all men everywhere against our people and our law and this place. And besides, he has brought Greeks into the temple area and defiled this holy place."
  3. (They had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with Paul and assumed that Paul had brought him into the temple area.)
  4. The whole city was aroused, and the people came running from all directions. Seizing Paul, they dragged him from the temple, and immediately the gates were shut.
  5. While they were trying to kill him, news reached the commander of the Roman troops that the whole city of Jerusalem was in an uproar.
  1. And when the seven days were almost ended, the Jews which were of Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him,
  2. Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.
  3. (For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)
  4. And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut.
  5. And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.
  1. He at once took some officers and soldiers and ran down to the crowd. When the rioters saw the commander and his soldiers, they stopped beating Paul.
  2. The commander came up and arrested him and ordered him to be bound with two chains. Then he asked who he was and what he had done.
  3. Some in the crowd shouted one thing and some another, and since the commander could not get at the truth because of the uproar, he ordered that Paul be taken into the barracks.
  4. When Paul reached the steps, the violence of the mob was so great he had to be carried by the soldiers.
  5. The crowd that followed kept shouting, "Away with him!"
  1. Who immediately took soldiers and centurions, and ran down unto them: and when they saw the chief captain and the soldiers, they left beating of Paul.
  2. Then the chief captain came near, and took him, and commanded him to be bound with two chains; and demanded who he was, and what he had done.
  3. And some cried one thing, some another, among the multitude: and when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the castle.
  4. And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people.
  5. For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.
 
  °á·Ê(̾ÖÉ, 21:24)  Á¤°áÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¿¹½Ä  

  - 7¿ù 2ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿­¿Õ±âÇÏ -- »çµµÇàÀü -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >