´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 9ÀÏ (2)

 

»çµµÇàÀü 27:1-27:26

¹Ù¿ïÀº °¡À̻翡°Ô ÀçÆÇÀ» ¹Þ±â À§ÇØ ¹è¸¦ Ÿ°í ·Î¸¶·Î ÇâÇß´Ù. ±×·±µ¥ ¹Ù¿ïÀÇ Ãæ°í¸¦ ¹«½ÃÇÏ°í °è¼Ó Ç×ÇØÇÏ´ø ¹è´Â À¯¶ó±¼·Î¶ó´Â ±¤Ç³À» ¸¸³ª Æļ±ÀÇ À§±â¸¦ ¸Â°Ô µÇ¾ú°í, ¹Ù¿ïÀº Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿ø¿¡ ´ëÇÑ È®½ÅÀ» °¡Áö°í µÎ·Á¿ò¿¡ ºüÁ® ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀ» À§·ÎÇÏ¿´´Ù.
 
  ¹Ù¿ïÀÇ ·Î¸¶ Ç×ÇØ(27:1-27:26)    
 
  1. When it was decided that we would sail for Italy, Paul and some other prisoners were handed over to a centurion named Julius, who belonged to the Imperial Regiment.
  2. We boarded a ship from Adramyttium about to sail for ports along the coast of the province of Asia, and we put out to sea. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, was with us.
  3. The next day we landed at Sidon; and Julius, in kindness to Paul, allowed him to go to his friends so they might provide for his needs.
  4. From there we put out to sea again and passed to the lee of Cyprus because the winds were against us.
  5. When we had sailed across the open sea off the coast of Cilicia and Pamphylia, we landed at Myra in Lycia.
  1. And when it was determined that we should sail into Italy, they delivered Paul and certain other prisoners unto one named Julius, a centurion of Augustus' band.
  2. And entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia; one Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
  3. And the next day we touched at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself.
  4. And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.
  5. And when we had sailed over the sea of Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia.
  1. There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy and put us on board.
  2. We made slow headway for many days and had difficulty arriving off Cnidus. When the wind did not allow us to hold our course, we sailed to the lee of Crete, opposite Salmone.
  3. We moved along the coast with difficulty and came to a place called Fair Havens, near the town of Lasea.
  4. Much time had been lost, and sailing had already become dangerous because by now it was after the Fast. So Paul warned them,
  5. "Men, I can see that our voyage is going to be disastrous and bring great loss to ship and cargo, and to our own lives also."
  1. And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein.
  2. And when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone;
  3. And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city of Lasea.
  4. Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished them,
  5. And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.
  1. But the centurion, instead of listening to what Paul said, followed the advice of the pilot and of the owner of the ship.
  2. Since the harbor was unsuitable to winter in, the majority decided that we should sail on, hoping to reach Phoenix and winter there. This was a harbor in Crete, facing both southwest and northwest.
  3. When a gentle south wind began to blow, they thought they had obtained what they wanted; so they weighed anchor and sailed along the shore of Crete.
  4. Before very long, a wind of hurricane force, called the "northeaster," swept down from the island.
  5. The ship was caught by the storm and could not head into the wind; so we gave way to it and were driven along.
  1. Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul.
  2. And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west.
  3. And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, loosing thence, they sailed close by Crete.
  4. But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.
  5. And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive.
  1. As we passed to the lee of a small island called Cauda, we were hardly able to make the lifeboat secure.
  2. When the men had hoisted it aboard, they passed ropes under the ship itself to hold it together. Fearing that they would run aground on the sandbars of Syrtis, they lowered the sea anchor and let the ship be driven along.
  3. We took such a violent battering from the storm that the next day they began to throw the cargo overboard.
  4. On the third day, they threw the ship's tackle overboard with their own hands.
  5. When neither sun nor stars appeared for many days and the storm continued raging, we finally gave up all hope of being saved.
  1. And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat:
  2. Which when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, strake sail, and so were driven.
  3. And we being exceedingly tossed with a tempest, the next day they lightened the ship;
  4. And the third day we cast out with our own hands the tackling of the ship.
  5. And when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then taken away.
  1. After the men had gone a long time without food, Paul stood up before them and said: "Men, you should have taken my advice not to sail from Crete; then you would have spared yourselves this damage and loss.
  2. But now I urge you to keep up your courage, because not one of you will be lost; only the ship will be destroyed.
  3. Last night an angel of the God whose I am and whom I serve stood beside me
  4. and said, 'Do not be afraid, Paul. You must stand trial before Caesar; and God has graciously given you the lives of all who sail with you.'
  5. So keep up your courage, men, for I have faith in God that it will happen just as he told me.
  1. But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss.
  2. And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.
  3. For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve,
  4. Saying, Fear not, Paul; thou must be brought before Caesar: and, lo, God hath given thee all them that sail with thee.
  5. Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me.
  1. Nevertheless, we must run aground on some island."
  1. Howbeit we must be cast upon a certain island.
 
  °Å·ç( 27:16)  µÀÀ» ´ÞÁö ¾ÊÀº ÀÛÀº ¹è  
  À¯¶ó±¼·Î( 27:14)  ¼Ò¾Æ½Ã¾Æ ¡®ÀÌ´Ù¡¯»ê¿¡¼­ºÎÅÍ ºÒ¾î¿À´Â ºÏµ¿Ç³À¸·Î ÆødzÀÇ ÀÏÁ¾  

  - 7¿ù 9ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ª´ë»ó -- »çµµÇàÀü -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >