|
- So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer live as the Gentiles do, in the futility of their thinking.
- They are darkened in their understanding and separated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardening of their hearts.
- Having lost all sensitivity, they have given themselves over to sensuality so as to indulge in every kind of impurity, with a continual lust for more.
- You, however, did not come to know Christ that way.
- Surely you heard of him and were taught in him in accordance with the truth that is in Jesus.
|
- This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,
- Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
- Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.
- But ye have not so learned Christ;
- If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:
|
- You were taught, with regard to your former way of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful desires;
- to be made new in the attitude of your minds;
- and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness.
- Therefore each of you must put off falsehood and speak truthfully to his neighbor, for we are all members of one body.
- "In your anger do not sin": Do not let the sun go down while you are still angry,
|
- That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;
- And be renewed in the spirit of your mind;
- And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.
- Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.
- Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:
|
- and do not give the devil a foothold.
- He who has been stealing must steal no longer, but must work, doing something useful with his own hands, that he may have something to share with those in need.
- Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen.
- And do not grieve the Holy Spirit of God, with whom you were sealed for the day of redemption.
- Get rid of all bitterness, rage and anger, brawling and slander, along with every form of malice.
|
- Neither give place to the devil.
- Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth.
- Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.
- And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.
- Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:
|
- Be kind and compassionate to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you.
|
- And be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake hath forgiven you.
|
|
|