´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 30ÀÏ (3)

 

Àá¾ð 11:10-11:20

½Å½ÇÇÑ ÀÚ´Â ³²ÀÇ ºñ¹ÐÀ» ¼û±â°í, À¯´öÇÑ ¿©ÀÚ, ±Ù¸éÇÑ ³²ÀÚ, ÀÎÀÚÇÑ ÀÚ´Â Àç¹°°ú Á¸¿µÀ» ¾ò°Ô µÈ´Ù.
 
 
  1. When the righteous prosper, the city rejoices; when the wicked perish, there are shouts of joy.
  2. Through the blessing of the upright a city is exalted, but by the mouth of the wicked it is destroyed.
  3. A man who lacks judgment derides his neighbor, but a man of understanding holds his tongue.
  4. A gossip betrays a confidence, but a trustworthy man keeps a secret.
  5. For lack of guidance a nation falls, but many advisers make victory sure.
  1. When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.
  2. By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
  3. He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.
  4. A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
  5. Where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellors there is safety.
  1. He who puts up security for another will surely suffer, but whoever refuses to strike hands in pledge is safe.
  2. A kindhearted woman gains respect, but ruthless men gain only wealth.
  3. A kind man benefits himself, but a cruel man brings trouble on himself.
  4. The wicked man earns deceptive wages, but he who sows righteousness reaps a sure reward.
  5. The truly righteous man attains life, but he who pursues evil goes to his death.
  1. He that is surety for a stranger shall smart for it: and he that hateth suretiship is sure.
  2. A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.
  3. The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.
  4. The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.
  5. As righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death.
  1. The LORD detests men of perverse heart but he delights in those whose ways are blameless.
  1. They that are of a froward heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight.
 
  ÇÑ´ã(ùÙÓÈ, 11:13)  ¼ö±º°Å¸®¸ç ¾µµ¥¾øÀÌ À̾߱⸦ ÁÖ°í¹ÞÀ½  
  µµ·«( 11:14)  ±¹°¡ ÅëÄ¡¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ÁöÇý  

  - 10¿ù 30ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¹·¹¹Ì¾ß -- È÷ºê¸®¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >