´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 5¿ù 8ÀÏ (3)

 

½ÃÆí 77:1-77:9

¾Æ»ðÀº ÀÚ½ÅÀÌ Ã³ÇÑ ¾Ï´ãÇÑ »óȲ°ú ±Øµµ·Î ÇÇÆóÇØÁø ¿µÈ¥ÀÇ °íÅëÀ» Àû³ª¶óÇÏ°Ô ¹¦»çÇÏ°í ÀÖ´Ù.
£Û¾Æ»ðÀÇ ½Ã, ¿µÀåÀ¸·Î ¿©µÎµÐÀÇ ¹ýÄ¢¿¡ ÀÇÁöÇÏ¿© ÇÑ ³ë·¡£Ý
 
 
  1. I cried out to God for help; I cried out to God to hear me.
  2. When I was in distress, I sought the Lord; at night I stretched out untiring hands and my soul refused to be comforted.
  3. I remembered you, O God, and I groaned; I mused, and my spirit grew faint. Selah
  4. You kept my eyes from closing; I was too troubled to speak.
  5. I thought about the former days, the years of long ago;
  1. My voice rises to God, and I will cry aloud; My voice rises to God, and He will hear me.
  2. In the day of my trouble I sought the Lord; In the night my hand was stretched out without weariness; My soul refused to be comforted.
  3. When I remember God, then I am disturbed; When I sigh, then my spirit grows faint. Selah.
  4. You have held my eyelids open; I am so troubled that I cannot speak.
  5. I have considered the days of old, The years of long ago.
  1. I remembered my songs in the night. My heart mused and my spirit inquired:
  2. "Will the Lord reject forever? Will he never show his favor again?
  3. Has his unfailing love vanished forever? Has his promise failed for all time?
  4. Has God forgotten to be merciful? Has he in anger withheld his compassion?" Selah
  1. I will remember my song in the night; I will meditate with my heart, And my spirit ponders:
  2. Will the Lord reject forever? And will He never be favorable again?
  3. Has His lovingkindness ceased forever? Has His promise come to an end forever?
  4. Has God forgotten to be gracious, Or has He in anger withdrawn His compassion? Selah.
 
  ±Ã±¸(Ïãϼ, 77:6)  ¼Ó¼ÓµéÀÌ ±íÀÌ »ý°¢ÇÔ  

  - 5¿ù 8ÀÏ ¸ñ·Ï -- »ç»ç±â -- ¿äÇѺ¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >