´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 6¿ù 22ÀÏ (2)

 

»çµµÇàÀü 14:8-14:28

·ç½ºµå¶ó¿¡¼­ ¹Ù¿ïÀº ¾ÉÀº¹ðÀ̸¦ °íÄ¡´Â »ç°ÇÀ» ±âÈ­ »ï¾Æ ´õ¿í °­·ÂÈ÷ º¹À½À» ÀüÆÄÇÒ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌ¿¡ À¯´ëÀεéÀÇ Ç̹ÚÀº ±Ø¿¡ ´ÞÇß°í, ¹Ù¿ï°ú ¹Ù³ª¹Ù´Â »ý¸íÀÇ À§ÇùÀ» ¹Þ´Â °¡¿îµ¥ ´õº£¿¡¼­ º¹À½À» ÀüÇÏ°í ÆļÛÁöÀÎ ¼ö¸®¾ÆÀÇ ¾Èµð¿Á ±³È¸·Î ±ÍȯÇÏ¿´´Ù.
 
  ·ç½ºµå¶ó¿¡¼­ÀÇ »ç¿ª(14:8-14:18)    
 
  1. In Lystra there sat a man crippled in his feet, who was lame from birth and had never walked.
  2. He listened to Paul as he was speaking. Paul looked directly at him, saw that he had faith to be healed
  3. and called out, "Stand up on your feet!" At that, the man jumped up and began to walk.
  4. When the crowd saw what Paul had done, they shouted in the Lycaonian language, "The gods have come down to us in human form!"
  5. Barnabas they called Zeus, and Paul they called Hermes because he was the chief speaker.
  1. At Lystra a man was sitting who had no strength in his feet, lame from his mother's womb, who had never walked.
  2. This man was listening to Paul as he spoke, who, when he had fixed his gaze on him and had seen that he had faith to be made well,
  3. said with a loud voice, "Stand upright on your feet." And he leaped up and began to walk.
  4. When the crowds saw what Paul had done, they raised their voice, saying in the Lycaonian language, "The gods have become like men and have come down to us."
  5. And they began calling Barnabas, Zeus, and Paul, Hermes, because he was the chief speaker.
  1. The priest of Zeus, whose temple was just outside the city, brought bulls and wreaths to the city gates because he and the crowd wanted to offer sacrifices to them.
  2. But when the apostles Barnabas and Paul heard of this, they tore their clothes and rushed out into the crowd, shouting:
  3. "Men, why are you doing this? We too are only men, human like you. We are bringing you good news, telling you to turn from these worthless things to the living God, who made heaven and earth and sea and everything in them.
  4. In the past, he let all nations go their own way.
  5. Yet he has not left himself without testimony: He has shown kindness by giving you rain from heaven and crops in their seasons; he provides you with plenty of food and fills your hearts with joy."
  1. The priest of Zeus, whose temple was just outside the city, brought oxen and garlands to the gates, and wanted to offer sacrifice with the crowds.
  2. But when the apostles Barnabas and Paul heard of it, they tore their robes and rushed out into the crowd, crying out
  3. and saying, "Men, why are you doing these things? We are also men of the same nature as you, and preach the gospel to you that you should turn from these vain things to a living God, WHO MADE THE HEAVEN AND THE EARTH AND THE SEA AND ALL THAT IS IN THEM.
  4. "In the generations gone by He permitted all the nations to go their own ways;
  5. and yet He did not leave Himself without witness, in that He did good and gave you rains from heaven and fruitful seasons, satisfying your hearts with food and gladness."
  1. Even with these words, they had difficulty keeping the crowd from sacrificing to them.
  1. Even saying these things, with difficulty they restrained the crowds from offering sacrifice to them.
 
  ¾Èµð¿ÁÀ¸·ÎÀÇ ±Íȯ(14:19-14:28)    
 
  1. Then some Jews came from Antioch and Iconium and won the crowd over. They stoned Paul and dragged him outside the city, thinking he was dead.
  2. But after the disciples had gathered around him, he got up and went back into the city. The next day he and Barnabas left for Derbe.
  3. They preached the good news in that city and won a large number of disciples. Then they returned to Lystra, Iconium and Antioch,
  4. strengthening the disciples and encouraging them to remain true to the faith. "We must go through many hardships to enter the kingdom of God," they said.
  5. Paul and Barnabas appointed elders for them in each church and, with prayer and fasting, committed them to the Lord, in whom they had put their trust.
  1. But Jews came from Antioch and Iconium, and having won over the crowds, they stoned Paul and dragged him out of the city, supposing him to be dead.
  2. But while the disciples stood around him, he got up and entered the city The next day he went away with Barnabas to Derbe.
  3. After they had preached the gospel to that city and had made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch,
  4. strengthening the souls of the disciples, encouraging them to continue in the faith, and saying, "Through many tribulations we must enter the kingdom of God."
  5. When they had appointed elders for them in every church, having prayed with fasting, they commended them to the Lord in whom they had believed.
  1. After going through Pisidia, they came into Pamphylia,
  2. and when they had preached the word in Perga, they went down to Attalia.
  3. From Attalia they sailed back to Antioch, where they had been committed to the grace of God for the work they had now completed.
  4. On arriving there, they gathered the church together and reported all that God had done through them and how he had opened the door of faith to the Gentiles.
  5. And they stayed there a long time with the disciples.
  1. They passed through Pisidia and came into Pamphylia.
  2. When they had spoken the word in Perga, they went down to Attalia.
  3. From there they sailed to Antioch, from which they had been commended to the grace of God for the work that they had accomplished.
  4. When they had arrived and gathered the church together, they began to report all things that God had done with them and how He had opened a door of faith to the Gentiles.
  5. And they spent a long time with the disciples.
 

  - 6¿ù 22ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿­¿Õ±â»ó -- »çµµÇàÀü -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >