´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 4ÀÏ (1)

 

¿­¿Õ±âÇÏ 20:1-21:26

È÷½º±â¾ß´Â ºÒÄ¡º´À» ±âµµ·Î Ä¡·á¹Þ°í »ý¸íÀ» 15³â ¿¬Àå¹Þ´Â ±âÀûÀ» üÇèÇÏ¿´Áö¸¸, ¹Ùº§·Ð »çÀý´Ü ¾Õ¿¡¼­ ÀÚ½ÅÀÇ ºÎ±Í ¿µÈ­¸¦ ÀÚ¶ûÇÏ´Â ±³¸¸ÇÑ ÇàÀ§¸¦ ³ªÅ¸³¿À¸·Î½á ÀÌ»ç¾ß ¼±ÁöÀÚ¸¦ ÅëÇØ À¯´Ù ¿Õ±¹ÀÇ ¸ê¸ÁÀ» ¿¹°í¹Þ¾Ò´Ù. È÷½º±â¾ßÀÇ µÚ¸¦ ÀÌÀº ¹Ç³´¼¼¿Í ¾Æ¸óÀº °ÅµìµÈ Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀÇ °æ°í¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ¿ì»ó ¼þ¹è¿Í »ç¾ÇÇÑ ÅëÄ¡¸¦ ÇàÇÏ¿© À¯´Ù ¸ê¸ÁÀÇ °áÁ¤ÀûÀÎ ¿øÀÎÀ» Á¦°øÇÏ¿´´Ù.
 
  È÷½º±â¾ßÀÇ »ý¸í ¿¬Àå°ú ½Ç¼ö(20:1-20:21)    
 
  1. In those days Hezekiah became ill and was at the point of death. The prophet Isaiah son of Amoz went to him and said, "This is what the LORD says: Put your house in order, because you are going to die; you will not recover."
  2. Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the LORD,
  3. "Remember, O LORD, how I have walked before you faithfully and with wholehearted devotion and have done what is good in your eyes." And Hezekiah wept bitterly.
  4. Before Isaiah had left the middle court, the word of the LORD came to him:
  5. "Go back and tell Hezekiah, the leader of my people, 'This is what the LORD, the God of your father David, says: I have heard your prayer and seen your tears; I will heal you. On the third day from now you will go up to the temple of the LORD.
  1. In those days Hezekiah became mortally ill And Isaiah the prophet the son of Amoz came to him and said to him, "Thus says the LORD, 'Set your house in order, for you shall die and not live.'"
  2. Then he turned his face to the wall and prayed to the LORD, saying,
  3. "Remember now, O LORD, I beseech You, how I have walked before You in truth and with a whole heart and have done what is good in Your sight " And Hezekiah wept bitterly.
  4. Before Isaiah had gone out of the middle court, the word of the LORD came to him, saying,
  5. "Return and say to Hezekiah the leader of My people, 'Thus says the LORD, the God of your father David, "I have heard your prayer, I have seen your tears; behold, I will heal you. On the third day you shall go up to the house of the LORD.
  1. I will add fifteen years to your life. And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city for my sake and for the sake of my servant David.' "
  2. Then Isaiah said, "Prepare a poultice of figs." They did so and applied it to the boil, and he recovered.
  3. Hezekiah had asked Isaiah, "What will be the sign that the LORD will heal me and that I will go up to the temple of the LORD on the third day from now?"
  4. Isaiah answered, "This is the LORD's sign to you that the LORD will do what he has promised: Shall the shadow go forward ten steps, or shall it go back ten steps?"
  5. "It is a simple matter for the shadow to go forward ten steps," said Hezekiah. "Rather, have it go back ten steps."
  1. "I will add fifteen years to your life, and I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for My own sake and for My servant David's sake."'"
  2. Then Isaiah said, "Take a cake of figs." And they took and laid it on the boil, and he recovered.
  3. Now Hezekiah said to Isaiah, "What will be the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up to the house of the LORD the third day?"
  4. Isaiah said, "This shall be the sign to you from the LORD, that the LORD will do the thing that He has spoken: shall the shadow go forward ten steps or go back ten steps?"
  5. So Hezekiah answered, "It is easy for the shadow to decline ten steps; no, but let the shadow turn backward ten steps."
  1. Then the prophet Isaiah called upon the LORD, and the LORD made the shadow go back the ten steps it had gone down on the stairway of Ahaz.
  2. At that time Merodach-Baladan son of Baladan king of Babylon sent Hezekiah letters and a gift, because he had heard of Hezekiah's illness.
  3. Hezekiah received the messengers and showed them all that was in his storehouses--the silver, the gold, the spices and the fine oil--his armory and everything found among his treasures. There was nothing in his palace or in all his kingdom that Hezekiah did not show them.
  4. Then Isaiah the prophet went to King Hezekiah and asked, "What did those men say, and where did they come from?" "From a distant land," Hezekiah replied. "They came from Babylon."
  5. The prophet asked, "What did they see in your palace?" "They saw everything in my palace," Hezekiah said. "There is nothing among my treasures that I did not show them."
  1. Isaiah the prophet cried to the LORD, and He brought the shadow on the stairway back ten steps by which it had gone down on the stairway of Ahaz.
  2. At that time Berodach-baladan a son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been sick.
  3. Hezekiah listened to them, and showed them all his treasure house, the silver and the gold and the spices and the precious oil and the house of his armor and all that was found in his treasuries. There was nothing in his house nor in all his dominion that Hezekiah did not show them.
  4. Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah and said to him, "What did these men say, and from where have they come to you?" And Hezekiah said, "They have come from a far country, from Babylon."
  5. He said, "What have they seen in your house?" So Hezekiah answered, "They have seen all that is in my house; there is nothing among my treasuries that I have not shown them."
  1. Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD :
  2. The time will surely come when everything in your palace, and all that your fathers have stored up until this day, will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the LORD.
  3. And some of your descendants, your own flesh and blood, that will be born to you, will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon."
  4. "The word of the LORD you have spoken is good," Hezekiah replied. For he thought, "Will there not be peace and security in my lifetime?"
  5. As for the other events of Hezekiah's reign, all his achievements and how he made the pool and the tunnel by which he brought water into the city, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
  1. Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD.
  2. 'Behold, the days are coming when all that is in your house, and all that your fathers have laid up in store to this day will be carried to Babylon; nothing shall be left,' says the LORD.
  3. 'Some of your sons who shall issue from you, whom you will beget, will be taken away; and they will become officials in the palace of the king of Babylon.'"
  4. Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD which you have spoken is good." For he thought, "Is it not so, if there will be peace and truth in my days?"
  5. Now the rest of the acts of Hezekiah and all his might, and how he made the pool and the conduit and brought water into the city, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
  1. Hezekiah rested with his fathers. And Manasseh his son succeeded him as king.
  1. So Hezekiah slept with his fathers, and Manasseh his son became king in his place.
 
  ¹Ç³´¼¼ÀÇ ¾ÇÁ¤°ú ½ÉÆÇ ¿¹°í(21:1-21:26)    
 
  1. Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty-five years. His mother's name was Hephzibah.
  2. He did evil in the eyes of the LORD, following the detestable practices of the nations the LORD had driven out before the Israelites.
  3. He rebuilt the high places his father Hezekiah had destroyed; he also erected altars to Baal and made an Asherah pole, as Ahab king of Israel had done. He bowed down to all the starry hosts and worshiped them.
  4. He built altars in the temple of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem I will put my Name."
  5. In both courts of the temple of the LORD, he built altars to all the starry hosts.
  1. Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned fifty-five years in Jerusalem; and his mother's name was Hephzibah.
  2. He did evil in the sight of the LORD, according to the abominations of the nations whom the LORD dispossessed before the sons of Israel.
  3. For he rebuilt the high places which Hezekiah his father had destroyed; and he erected altars for Baal and made an Asherah, as Ahab king of Israel had done, and worshiped all the host of heaven and served them.
  4. He built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem I will put My name."
  5. For he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
  1. He sacrificed his own son in the fire, practiced sorcery and divination, and consulted mediums and spiritists. He did much evil in the eyes of the LORD, provoking him to anger.
  2. He took the carved Asherah pole he had made and put it in the temple, of which the LORD had said to David and to his son Solomon, "In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my Name forever.
  3. I will not again make the feet of the Israelites wander from the land I gave their forefathers, if only they will be careful to do everything I commanded them and will keep the whole Law that my servant Moses gave them."
  4. But the people did not listen. Manasseh led them astray, so that they did more evil than the nations the LORD had destroyed before the Israelites.
  5. The LORD said through his servants the prophets:
  1. He made his son pass through the fire, practiced witchcraft and used divination, and dealt with mediums and spiritists. He did much evil in the sight of the LORD provoking Him to anger.
  2. Then he set the carved image of Asherah that he had made, in the house of which the LORD said to David and to his son Solomon, "In this house and in Jerusalem, which I have chosen from all the tribes of Israel, I will put My name forever.
  3. "And I will not make the feet of Israel wander anymore from the land which I gave their fathers, if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that My servant Moses commanded them."
  4. But they did not listen, and Manasseh seduced them to do evil more than the nations whom the LORD destroyed before the sons of Israel.
  5. Now the LORD spoke through His servants the prophets, saying,
  1. "Manasseh king of Judah has committed these detestable sins. He has done more evil than the Amorites who preceded him and has led Judah into sin with his idols.
  2. Therefore this is what the LORD, the God of Israel, says: I am going to bring such disaster on Jerusalem and Judah that the ears of everyone who hears of it will tingle.
  3. I will stretch out over Jerusalem the measuring line used against Samaria and the plumb line used against the house of Ahab. I will wipe out Jerusalem as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down.
  4. I will forsake the remnant of my inheritance and hand them over to their enemies. They will be looted and plundered by all their foes,
  5. because they have done evil in my eyes and have provoked me to anger from the day their forefathers came out of Egypt until this day."
  1. "Because Manasseh king of Judah has done these abominations, having done wickedly more than all the Amorites did who were before him, and has also made Judah sin with his idols;
  2. therefore thus says the LORD, the God of Israel, 'Behold, I am bringing such calamity on Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears will tingle.
  3. 'I will stretch over Jerusalem the line of Samaria and the plummet of the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down.
  4. 'I will abandon the remnant of My inheritance and deliver them into the hand of their enemies, and they will become as plunder and spoil to all their enemies;
  5. because they have done evil in My sight, and have been provoking Me to anger since the day their fathers came from Egypt, even to this day.'"
  1. Moreover, Manasseh also shed so much innocent blood that he filled Jerusalem from end to end--besides the sin that he had caused Judah to commit, so that they did evil in the eyes of the LORD.
  2. As for the other events of Manasseh's reign, and all he did, including the sin he committed, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
  3. Manasseh rested with his fathers and was buried in his palace garden, the garden of Uzza. And Amon his son succeeded him as king.
  4. Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem two years. His mother's name was Meshullemeth daughter of Haruz; she was from Jotbah.
  5. He did evil in the eyes of the LORD, as his father Manasseh had done.
  1. Moreover, Manasseh shed very much innocent blood until he had filled Jerusalem from one end to another; besides his sin with which he made Judah sin, in doing evil in the sight of the LORD.
  2. Now the rest of the acts of Manasseh and all that he did and his sin which he committed, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
  3. And Manasseh slept with his fathers and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza, and Amon his son became king in his place.
  4. Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned two years in Jerusalem; and his mother's name was Meshullemeth the daughter of Haruz of Jotbah.
  5. He did evil in the sight of the LORD, as Manasseh his father had done.
  1. He walked in all the ways of his father; he worshiped the idols his father had worshiped, and bowed down to them.
  2. He forsook the LORD, the God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.
  3. Amon's officials conspired against him and assassinated the king in his palace.
  4. Then the people of the land killed all who had plotted against King Amon, and they made Josiah his son king in his place.
  5. As for the other events of Amon's reign, and what he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
  1. For he walked in all the way that his father had walked, and served the idols that his father had served and worshiped them.
  2. So he forsook the LORD, the God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.
  3. The servants of Amon conspired against him and killed the king in his own house.
  4. Then the people of the land killed all those who had conspired against King Amon, and the people of the land made Josiah his son king in his place.
  5. Now the rest of the acts of Amon which he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
  1. He was buried in his grave in the garden of Uzza. And Josiah his son succeeded him as king.
  1. He was buried in his grave in the garden of Uzza, and Josiah his son became king in his place.
 
  óġ(ô¥öÇ, 20:1)  ÀÏÀ» ´Ù·ç¾î Ä¡¿ò, °¨´çÇÔ  
  ÀÏ¿µÇ¥(ìíç¯øú, 20:11)  ÇØ½Ã°è  

  - 7¿ù 4ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿­¿Õ±âÇÏ -- »çµµÇàÀü -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >