´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 27ÀÏ (1)

 

¿ª´ëÇÏ 13:1-15:19

¸£È£º¸¾Ï¿¡ ÀÌ¾î ¿ÕÀ§¿¡ ¿À¸¥ À¯´Ù ¿Õ ¾Æºñ¾ß´Â ºÏÀ̽º¶ó¿¤ ¿©·Îº¸¾Ï°úÀÇ ÀüÅõ¿¡¼­ Àü·Â»ó ¿­¼¼¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ´ë½ÂÀ» °ÅµÎ¾ú´Ù. À¯´ÙÀÇ 3´ë ¿Õ ¾Æ»ç´Â ¿ì»óÀ» ÆÄÇÏ°í ¼ºÀ¾À» °ÇÃàÇÏ´Â µîÀÇ ¼±Á¤À» º£Ç®¹Ç·Î½á, ¼¼¶óÀÇ Ä§ÀԽà Çϳª´ÔÀÇ µµ¿ì½ÉÀ» ¹Þ¾Æ ½Â¸®ÇÒ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù. ¾Æ»ç´Â ¾Æ»ç·ªÀÇ ¿¹¾ðÀ» µè°í Á¾±³ °³ÇõÀ» ½ÃÇàÇßÀ¸¸ç, ÀÌ¿¡ Çϳª´Ô²²¼­´Â ¿Õ±¹ÀÇ Æò¾ÈÀ» Çã¶ôÇϼ̴Ù.
 
  ¾Æºñ¾ßÀÇ À¯´Ù ÅëÄ¡(13:1-13:22)    
 
  1. In the eighteenth year of the reign of Jeroboam, Abijah became king of Judah,
  2. and he reigned in Jerusalem three years. His mother's name was Maacah, a daughter of Uriel of Gibeah. There was war between Abijah and Jeroboam.
  3. Abijah went into battle with a force of four hundred thousand able fighting men, and Jeroboam drew up a battle line against him with eight hundred thousand able troops.
  4. Abijah stood on Mount Zemaraim, in the hill country of Ephraim, and said, "Jeroboam and all Israel, listen to me!
  5. Don't you know that the LORD, the God of Israel, has given the kingship of Israel to David and his descendants forever by a covenant of salt?
  1. In the eighteenth year of King Jeroboam, Abijah became king over Judah.
  2. He reigned three years in Jerusalem; and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. Now there was war between Abijah and Jeroboam.
  3. Abijah began the battle with an army of valiant warriors, 400,000 chosen men, while Jeroboam drew up in battle formation against him with 800,000 chosen men who were valiant warriors.
  4. Then Abijah stood on Mount Zemaraim, which is in the hill country of Ephraim, and said, "Listen to me, Jeroboam and all Israel:
  5. "Do you not know that the LORD God of Israel gave the rule over Israel forever to David and his sons by a covenant of salt?
  1. Yet Jeroboam son of Nebat, an official of Solomon son of David, rebelled against his master.
  2. Some worthless scoundrels gathered around him and opposed Rehoboam son of Solomon when he was young and indecisive and not strong enough to resist them.
  3. "And now you plan to resist the kingdom of the LORD, which is in the hands of David's descendants. You are indeed a vast army and have with you the golden calves that Jeroboam made to be your gods.
  4. But didn't you drive out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and make priests of your own as the peoples of other lands do? Whoever comes to consecrate himself with a young bull and seven rams may become a priest of what are not gods.
  5. "As for us, the LORD is our God, and we have not forsaken him. The priests who serve the LORD are sons of Aaron, and the Levites assist them.
  1. "Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his master,
  2. and worthless men gathered about him, scoundrels, who proved too strong for Rehoboam, the son of Solomon, when he was young and timid and could not hold his own against them.
  3. "So now you intend to resist the kingdom of the LORD through the sons of David, being a great multitude and having with you the golden calves which Jeroboam made for gods for you.
  4. "Have you not driven out the priests of the LORD, the sons of Aaron and the Levites, and made for yourselves priests like the peoples of other lands? Whoever comes to consecrate himself with a young bull and seven rams, even he may become a priest of what are no gods.
  5. "But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken Him; and the sons of Aaron are ministering to the LORD as priests, and the Levites attend to their work.
  1. Every morning and evening they present burnt offerings and fragrant incense to the LORD. They set out the bread on the ceremonially clean table and light the lamps on the gold lampstand every evening. We are observing the requirements of the LORD our God. But you have forsaken him.
  2. God is with us; he is our leader. His priests with their trumpets will sound the battle cry against you. Men of Israel, do not fight against the LORD, the God of your fathers, for you will not succeed."
  3. Now Jeroboam had sent troops around to the rear, so that while he was in front of Judah the ambush was behind them.
  4. Judah turned and saw that they were being attacked at both front and rear. Then they cried out to the LORD. The priests blew their trumpets
  5. and the men of Judah raised the battle cry. At the sound of their battle cry, God routed Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
  1. "Every morning and evening they burn to the LORD burnt offerings and fragrant incense, and the showbread is set on the clean table, and the golden lampstand with its lamps is ready to light every evening; for we keep the charge of the LORD our God, but you have forsaken Him.
  2. "Now behold, God is with us at our head and His priests with the signal trumpets to sound the alarm against you. O sons of Israel, do not fight against the LORD God of your fathers, for you will not succeed."
  3. But Jeroboam had set an ambush to come from the rear, so that Israel was in front of Judah and the ambush was behind them.
  4. When Judah turned around, behold, they were attacked both front and rear; so they cried to the LORD, and the priests blew the trumpets.
  5. Then the men of Judah raised a war cry, and when the men of Judah raised the war cry, then it was that God routed Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
  1. The Israelites fled before Judah, and God delivered them into their hands.
  2. Abijah and his men inflicted heavy losses on them, so that there were five hundred thousand casualties among Israel's able men.
  3. The men of Israel were subdued on that occasion, and the men of Judah were victorious because they relied on the LORD, the God of their fathers.
  4. Abijah pursued Jeroboam and took from him the towns of Bethel, Jeshanah and Ephron, with their surrounding villages.
  5. Jeroboam did not regain power during the time of Abijah. And the LORD struck him down and he died.
  1. When the sons of Israel fled before Judah, God gave them into their hand.
  2. Abijah and his people defeated them with a great slaughter, so that 500,000 chosen men of Israel fell slain.
  3. Thus the sons of Israel were subdued at that time, and the sons of Judah conquered because they trusted in the LORD, the God of their fathers.
  4. Abijah pursued Jeroboam and captured from him several cities, Bethel with its villages, Jeshanah with its villages and Ephron with its villages.
  5. Jeroboam did not again recover strength in the days of Abijah; and the LORD struck him and he died.
  1. But Abijah grew in strength. He married fourteen wives and had twenty-two sons and sixteen daughters.
  2. The other events of Abijah's reign, what he did and what he said, are written in the annotations of the prophet Iddo.
  1. But Abijah became powerful; and took fourteen wives to himself, and became the father of twenty-two sons and sixteen daughters.
  2. Now the rest of the acts of Abijah, and his ways and his words are written in the treatise of the prophet Iddo.
 
  ¾Æ»çÀÇ À¯´Ù ÅëÄ¡(14:1-14:15)    
 
  1. And Abijah rested with his fathers and was buried in the City of David. Asa his son succeeded him as king, and in his days the country was at peace for ten years.
  2. Asa did what was good and right in the eyes of the LORD his God.
  3. He removed the foreign altars and the high places, smashed the sacred stones and cut down the Asherah poles.
  4. He commanded Judah to seek the LORD, the God of their fathers, and to obey his laws and commands.
  5. He removed the high places and incense altars in every town in Judah, and the kingdom was at peace under him.
  1. So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David, and his son Asa became king in his place. The land was undisturbed for ten years during his days.
  2. Asa did good and right in the sight of the LORD his God,
  3. for he removed the foreign altars and high places, tore down the sacred pillars, cut down the Asherim,
  4. and commanded Judah to seek the LORD God of their fathers and to observe the law and the commandment.
  5. He also removed the high places and the incense altars from all the cities of Judah. And the kingdom was undisturbed under him.
  1. He built up the fortified cities of Judah, since the land was at peace. No one was at war with him during those years, for the LORD gave him rest.
  2. "Let us build up these towns," he said to Judah, "and put walls around them, with towers, gates and bars. The land is still ours, because we have sought the LORD our God; we sought him and he has given us rest on every side." So they built and prospered.
  3. Asa had an army of three hundred thousand men from Judah, equipped with large shields and with spears, and two hundred and eighty thousand from Benjamin, armed with small shields and with bows. All these were brave fighting men.
  4. Zerah the Cushite marched out against them with a vast army and three hundred chariots, and came as far as Mareshah.
  5. Asa went out to meet him, and they took up battle positions in the Valley of Zephathah near Mareshah.
  1. He built fortified cities in Judah, since the land was undisturbed, and there was no one at war with him during those years, because the LORD had given him rest.
  2. For he said to Judah, "Let us build these cities and surround them with walls and towers, gates and bars. The land is still ours because we have sought the LORD our God; we have sought Him, and He has given us rest on every side." So they built and prospered.
  3. Now Asa had an army of 300,000 from Judah, bearing large shields and spears, and 280,000 from Benjamin, bearing shields and wielding bows; all of them were valiant warriors.
  4. Now Zerah the Ethiopian came out against them with an army of a million men and 300 chariots, and he came to Mareshah.
  5. So Asa went out to meet him, and they drew up in battle formation in the valley of Zephathah at Mareshah.
  1. Then Asa called to the LORD his God and said, "LORD, there is no one like you to help the powerless against the mighty. Help us, O LORD our God, for we rely on you, and in your name we have come against this vast army. O LORD, you are our God; do not let man prevail against you."
  2. The LORD struck down the Cushites before Asa and Judah. The Cushites fled,
  3. and Asa and his army pursued them as far as Gerar. Such a great number of Cushites fell that they could not recover; they were crushed before the LORD and his forces. The men of Judah carried off a large amount of plunder.
  4. They destroyed all the villages around Gerar, for the terror of the LORD had fallen upon them. They plundered all these villages, since there was much booty there.
  5. They also attacked the camps of the herdsmen and carried off droves of sheep and goats and camels. Then they returned to Jerusalem.
  1. Then Asa called to the LORD his God and said, "LORD, there is no one besides You to help in the battle between the powerful and those who have no strength; so help us, O LORD our God, for we trust in You, and in Your name have come against this multitude. O LORD, You are our God; let not man prevail against You."
  2. So the LORD routed the Ethiopians before Asa and before Judah, and the Ethiopians fled.
  3. Asa and the people who were with him pursued them as far as Gerar; and so many Ethiopians fell that they could not recover, for they were shattered before the LORD and before His army. And they carried away very much plunder.
  4. They destroyed all the cities around Gerar, for the dread of the LORD had fallen on them; and they despoiled all the cities, for there was much plunder in them.
  5. They also struck down those who owned livestock, and they carried away large numbers of sheep and camels. Then they returned to Jerusalem.
 
  ¾Æ»ç·ªÀÇ ÈÆ°è¿Í ¾Æ»çÀÇ °³Çõ(15:1-15:19)    
 
  1. The Spirit of God came upon Azariah son of Oded.
  2. He went out to meet Asa and said to him, "Listen to me, Asa and all Judah and Benjamin. The LORD is with you when you are with him. If you seek him, he will be found by you, but if you forsake him, he will forsake you.
  3. For a long time Israel was without the true God, without a priest to teach and without the law.
  4. But in their distress they turned to the LORD, the God of Israel, and sought him, and he was found by them.
  5. In those days it was not safe to travel about, for all the inhabitants of the lands were in great turmoil.
  1. Now the Spirit of God came on Azariah the son of Oded,
  2. and he went out to meet Asa and said to him, "Listen to me, Asa, and all Judah and Benjamin: the LORD is with you when you are with Him And if you seek Him, He will let you find Him; but if you forsake Him, He will forsake you.
  3. "For many days Israel was without the true God and without a teaching priest and without law.
  4. "But in their distress they turned to the LORD God of Israel, and they sought Him, and He let them find Him.
  5. "In those times there was no peace to him who went out or to him who came in, for many disturbances afflicted all the inhabitants of the lands.
  1. One nation was being crushed by another and one city by another, because God was troubling them with every kind of distress.
  2. But as for you, be strong and do not give up, for your work will be rewarded."
  3. When Asa heard these words and the prophecy of Azariah son of Oded the prophet, he took courage. He removed the detestable idols from the whole land of Judah and Benjamin and from the towns he had captured in the hills of Ephraim. He repaired the altar of the LORD that was in front of the portico of the LORD's temple.
  4. Then he assembled all Judah and Benjamin and the people from Ephraim, Manasseh and Simeon who had settled among them, for large numbers had come over to him from Israel when they saw that the LORD his God was with him.
  5. They assembled at Jerusalem in the third month of the fifteenth year of Asa's reign.
  1. "Nation was crushed by nation, and city by city, for God troubled them with every kind of distress.
  2. "But you, be strong and do not lose courage, for there is reward for your work."
  3. Now when Asa heard these words and the prophecy which Azariah the son of Oded the prophet spoke, he took courage and removed the abominable idols from all the land of Judah and Benjamin and from the cities which he had captured in the hill country of Ephraim He then restored the altar of the LORD which was in front of the porch of the LORD.
  4. He gathered all Judah and Benjamin and those from Ephraim, Manasseh and Simeon who resided with them, for many defected to him from Israel when they saw that the LORD his God was with him.
  5. So they assembled at Jerusalem in the third month of the fifteenth year of Asa's reign.
  1. At that time they sacrificed to the LORD seven hundred head of cattle and seven thousand sheep and goats from the plunder they had brought back.
  2. They entered into a covenant to seek the LORD, the God of their fathers, with all their heart and soul.
  3. All who would not seek the LORD, the God of Israel, were to be put to death, whether small or great, man or woman.
  4. They took an oath to the LORD with loud acclamation, with shouting and with trumpets and horns.
  5. All Judah rejoiced about the oath because they had sworn it wholeheartedly. They sought God eagerly, and he was found by them. So the LORD gave them rest on every side.
  1. They sacrificed to the LORD that day 700 oxen and 7,000 sheep from the spoil they had brought.
  2. They entered into the covenant to seek the LORD God of their fathers with all their heart and soul;
  3. and whoever would not seek the LORD God of Israel should be put to death, whether small or great, man or woman.
  4. Moreover, they made an oath to the LORD with a loud voice, with shouting, with trumpets and with horns.
  5. All Judah rejoiced concerning the oath, for they had sworn with their whole heart and had sought Him earnestly, and He let them find Him. So the LORD gave them rest on every side.
  1. King Asa also deposed his grandmother Maacah from her position as queen mother, because she had made a repulsive Asherah pole. Asa cut the pole down, broke it up and burned it in the Kidron Valley.
  2. Although he did not remove the high places from Israel, Asa's heart was fully committed to the LORD all his life.
  3. He brought into the temple of God the silver and gold and the articles that he and his father had dedicated.
  4. There was no more war until the thirty-fifth year of Asa's reign.
  1. He also removed Maacah, the mother of King Asa, from the position of queen mother, because she had made a horrid image as an Asherah, and Asa cut down her horrid image, crushed it and burned it at the brook Kidron.
  2. But the high places were not removed from Israel; nevertheless Asa's heart was blameless all his days.
  3. He brought into the house of God the dedicated things of his father and his own dedicated things: silver and gold and utensils.
  4. And there was no more war until the thirty-fifth year of Asa's reign.
 
  µµ·ú(Óõ×À, 13:17)  ´ë·® ÇÐ»ì  

  - 7¿ù 27ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ª´ëÇÏ -- ·Î¸¶¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >