´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 5ÀÏ (3)

 

Àá¾ð 2:13-2:22

ÁöÇý´Â À¯È¤À» À̱â°Ô ÇÏ¿© ¼±ÇÑ ÀÚÀÇ ±æ·Î ÇàÇÏ°Ô Çϸç, ÀÇÀÎÀÇ ±æÀ» ÁöÅ°°Ô ÇÑ´Ù.
 
 
  1. who leave the straight paths to walk in dark ways,
  2. who delight in doing wrong and rejoice in the perverseness of evil,
  3. whose paths are crooked and who are devious in their ways.
  4. It will save you also from the adulteress, from the wayward wife with her seductive words,
  5. who has left the partner of her youth and ignored the covenant she made before God.
  1. From those who leave the paths of uprightness To walk in the ways of darkness;
  2. Who delight in doing evil And rejoice in the perversity of evil;
  3. Whose paths are crooked, And who are devious in their ways;
  4. To deliver you from the strange woman, From the adulteress who flatters with her words;
  5. That leaves the companion of her youth And forgets the covenant of her God;
  1. For her house leads down to death and her paths to the spirits of the dead.
  2. None who go to her return or attain the paths of life.
  3. Thus you will walk in the ways of good men and keep to the paths of the righteous.
  4. For the upright will live in the land, and the blameless will remain in it;
  5. but the wicked will be cut off from the land, and the unfaithful will be torn from it.
  1. For her house sinks down to death And her tracks lead to the dead;
  2. None who go to her return again, Nor do they reach the paths of life.
  3. So you will walk in the way of good men And keep to the paths of the righteous.
  4. For the upright will live in the land And the blameless will remain in it;
  5. But the wicked will be cut off from the land And the treacherous will be uprooted from it.
 

  - 10¿ù 5ÀÏ ¸ñ·Ï -- ÀÌ»ç¾ß -- °ñ·Î»õ¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >