´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 19ÀÏ (1)

 

¿¹·¹¹Ì¾ß 22:1-23:32

Çϳª´Ô²²¼­´Â À¯´Ù ¸»±â ¿ÕµéÀÎ ¿©È£¾ÆÇϽº, ¿©È£¾ß±è, ¿©È£¾ß±äÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ¶°³ª ¾ÇÇàÀ» ÀúÁú·¯ ½ÉÆÇ¹Þ°Ô µÇ¾ú´Ù°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ±×¸®°í Çϳª´Ô²²¼­ ºÒÀÇÇÑ ¸ñÀÚµéÀ» ÆóÇÏ½Ã°í ´ÙÀ­ ¿Õ°¡¸¦ ÅëÇØ ÀÇ·Î¿î ¸ñÀÚ¸¦ ¼¼¿ì½Ç °Í°ú ¹üÁËÇÑ À¯´ÙÀÇ °ÅÁþ ¼±ÁöÀÚµéÀÌ Àç¾ÓÀ» ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀ» ¼±Æ÷Çϼ̴Ù.
 
  ¾ÇÇÑ ¿ÕµéÀÇ ½ÉÆÇ(22:1-22:30)    
 
  1. This is what the LORD says: "Go down to the palace of the king of Judah and proclaim this message there:
  2. 'Hear the word of the LORD, O king of Judah, you who sit on David's throne--you, your officials and your people who come through these gates.
  3. This is what the LORD says: Do what is just and right. Rescue from the hand of his oppressor the one who has been robbed. Do no wrong or violence to the alien, the fatherless or the widow, and do not shed innocent blood in this place.
  4. For if you are careful to carry out these commands, then kings who sit on David's throne will come through the gates of this palace, riding in chariots and on horses, accompanied by their officials and their people.
  5. But if you do not obey these commands, declares the LORD, I swear by myself that this palace will become a ruin.' "
  1. Thus says the LORD, "Go down to the house of the king of Judah, and there speak this word
  2. and say, 'Hear the word of the LORD, O king of Judah, who sits on David's throne, you and your servants and your people who enter these gates.
  3. 'Thus says the LORD, "Do justice and righteousness, and deliver the one who has been robbed from the power of his oppressor Also do not mistreat or do violence to the stranger, the orphan, or the widow; and do not shed innocent blood in this place.
  4. "For if you men will indeed perform this thing, then kings will enter the gates of this house, sitting in David's place on his throne, riding in chariots and on horses, even the king himself and his servants and his people.
  5. "But if you will not obey these words, I swear by Myself," declares the LORD, "that this house will become a desolation."'"
  1. For this is what the LORD says about the palace of the king of Judah: "Though you are like Gilead to me, like the summit of Lebanon, I will surely make you like a desert, like towns not inhabited.
  2. I will send destroyers against you, each man with his weapons, and they will cut up your fine cedar beams and throw them into the fire.
  3. "People from many nations will pass by this city and will ask one another, 'Why has the LORD done such a thing to this great city?'
  4. And the answer will be: 'Because they have forsaken the covenant of the LORD their God and have worshiped and served other gods.' "
  5. Do not weep for the dead king or mourn his loss; rather, weep bitterly for him who is exiled, because he will never return nor see his native land again.
  1. For thus says the LORD concerning the house of the king of Judah: "You are like Gilead to Me, Like the summit of Lebanon; Yet most assuredly I will make you like a wilderness, Like cities which are not inhabited.
  2. "For I will set apart destroyers against you, Each with his weapons; And they will cut down your choicest cedars And throw them on the fire.
  3. "Many nations will pass by this city; and they will say to one another, 'Why has the LORD done thus to this great city?'
  4. "Then they will answer, 'Because they forsook the covenant of the LORD their God and bowed down to other gods and served them.'"
  5. Do not weep for the dead or mourn for him, But weep continually for the one who goes away; For he will never return Or see his native land.
  1. For this is what the LORD says about Shallum son of Josiah, who succeeded his father as king of Judah but has gone from this place: "He will never return.
  2. He will die in the place where they have led him captive; he will not see this land again."
  3. "Woe to him who builds his palace by unrighteousness, his upper rooms by injustice, making his countrymen work for nothing, not paying them for their labor.
  4. He says, 'I will build myself a great palace with spacious upper rooms.' So he makes large windows in it, panels it with cedar and decorates it in red.
  5. "Does it make you a king to have more and more cedar? Did not your father have food and drink? He did what was right and just, so all went well with him.
  1. For thus says the LORD in regard to Shallum the son of Josiah, king of Judah, who became king in the place of Josiah his father, who went forth from this place, "He will never return there;
  2. but in the place where they led him captive, there he will die and not see this land again.
  3. "Woe to him who builds his house without righteousness And his upper rooms without justice, Who uses his neighbor's services without pay And does not give him his wages,
  4. Who says, 'I will build myself a roomy house With spacious upper rooms, And cut out its windows, Paneling it with cedar and painting it bright red.'
  5. "Do you become a king because you are competing in cedar? Did not your father eat and drink And do justice and righteousness? Then it was well with him.
  1. He defended the cause of the poor and needy, and so all went well. Is that not what it means to know me?" declares the LORD.
  2. "But your eyes and your heart are set only on dishonest gain, on shedding innocent blood and on oppression and extortion."
  3. Therefore this is what the LORD says about Jehoiakim son of Josiah king of Judah: "They will not mourn for him: 'Alas, my brother! Alas, my sister!' They will not mourn for him: 'Alas, my master! Alas, his splendor!'
  4. He will have the burial of a donkey-- dragged away and thrown outside the gates of Jerusalem."
  5. "Go up to Lebanon and cry out, let your voice be heard in Bashan, cry out from Abarim, for all your allies are crushed.
  1. "He pled the cause of the afflicted and needy; Then it was well Is not that what it means to know Me?" Declares the LORD.
  2. "But your eyes and your heart Are intent only upon your own dishonest gain, And on shedding innocent blood And on practicing oppression and extortion."
  3. Therefore thus says the LORD in regard to Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, "They will not lament for him: 'Alas, my brother!' or, 'Alas, sister!' They will not lament for him: 'Alas for the master!' or, 'Alas for his splendor!'
  4. "He will be buried with a donkey's burial, Dragged off and thrown out beyond the gates of Jerusalem.
  5. "Go up to Lebanon and cry out, And lift up your voice in Bashan; Cry out also from Abarim, For all your lovers have been crushed.
  1. I warned you when you felt secure, but you said, 'I will not listen!' This has been your way from your youth; you have not obeyed me.
  2. The wind will drive all your shepherds away, and your allies will go into exile. Then you will be ashamed and disgraced because of all your wickedness.
  3. You who live in 'Lebanon, ' who are nestled in cedar buildings, how you will groan when pangs come upon you, pain like that of a woman in labor!
  4. "As surely as I live," declares the LORD, "even if you, Jehoiachin son of Jehoiakim king of Judah, were a signet ring on my right hand, I would still pull you off.
  5. I will hand you over to those who seek your life, those you fear--to Nebuchadnezzar king of Babylon and to the Babylonians.
  1. "I spoke to you in your prosperity; But you said, 'I will not listen!' This has been your practice from your youth, That you have not obeyed My voice.
  2. "The wind will sweep away all your shepherds, And your lovers will go into captivity; Then you will surely be ashamed and humiliated Because of all your wickedness.
  3. "You who dwell in Lebanon, Nested in the cedars, How you will groan when pangs come upon you, Pain like a woman in childbirth!
  4. "As I live," declares the LORD, "even though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were a signet ring on My right hand, yet I would pull you off;
  5. and I will give you over into the hand of those who are seeking your life, yes, into the hand of those whom you dread, even into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and into the hand of the Chaldeans.
  1. I will hurl you and the mother who gave you birth into another country, where neither of you was born, and there you both will die.
  2. You will never come back to the land you long to return to."
  3. Is this man Jehoiachin a despised, broken pot, an object no one wants? Why will he and his children be hurled out, cast into a land they do not know?
  4. O land, land, land, hear the word of the LORD!
  5. This is what the LORD says: "Record this man as if childless, a man who will not prosper in his lifetime, for none of his offspring will prosper, none will sit on the throne of David or rule anymore in Judah."
  1. "I will hurl you and your mother who bore you into another country where you were not born, and there you will die.
  2. "But as for the land to which they desire to return, they will not return to it.
  3. "Is this man Coniah a despised, shattered jar? Or is he an undesirable vessel? Why have he and his descendants been hurled out And cast into a land that they had not known?
  4. "O land, land, land, Hear the word of the LORD!
  5. "Thus says the LORD, 'Write this man down childless, A man who will not prosper in his days; For no man of his descendants will prosper Sitting on the throne of David Or ruling again in Judah.'"
 
  ¸Þ½Ã¾Æ¿Í °ÅÁþ ¼±ÁöÀÚµé(23:1-23:32)    
 
  1. "Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of my pasture!" declares the LORD.
  2. Therefore this is what the LORD, the God of Israel, says to the shepherds who tend my people: "Because you have scattered my flock and driven them away and have not bestowed care on them, I will bestow punishment on you for the evil you have done," declares the LORD.
  3. "I myself will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them and will bring them back to their pasture, where they will be fruitful and increase in number.
  4. I will place shepherds over them who will tend them, and they will no longer be afraid or terrified, nor will any be missing," declares the LORD.
  5. "The days are coming," declares the LORD, "when I will raise up to David a righteous Branch, a King who will reign wisely and do what is just and right in the land.
  1. "Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of My pasture!" declares the LORD.
  2. Therefore thus says the LORD God of Israel concerning the shepherds who are tending My people: "You have scattered My flock and driven them away, and have not attended to them; behold, I am about to attend to you for the evil of your deeds," declares the LORD.
  3. "Then I Myself will gather the remnant of My flock out of all the countries where I have driven them and bring them back to their pasture, and they will be fruitful and multiply.
  4. "I will also raise up shepherds over them and they will tend them; and they will not be afraid any longer, nor be terrified, nor will any be missing," declares the LORD.
  5. "Behold, the days are coming," declares the LORD, "When I will raise up for David a righteous Branch; And He will reign as king and act wisely And do justice and righteousness in the land.
  1. In his days Judah will be saved and Israel will live in safety. This is the name by which he will be called: The LORD Our Righteousness.
  2. "So then, the days are coming," declares the LORD, "when people will no longer say, 'As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of Egypt,'
  3. but they will say, 'As surely as the LORD lives, who brought the descendants of Israel up out of the land of the north and out of all the countries where he had banished them.' Then they will live in their own land."
  4. Concerning the prophets: My heart is broken within me; all my bones tremble. I am like a drunken man, like a man overcome by wine, because of the LORD and his holy words.
  5. The land is full of adulterers; because of the curse the land lies parched and the pastures in the desert are withered. The prophets follow an evil course and use their power unjustly.
  1. "In His days Judah will be saved, And Israel will dwell securely; And this is His name by which He will be called, 'The LORD our righteousness.'
  2. "Therefore behold, the days are coming," declares the LORD, "when they will no longer say, 'As the LORD lives, who brought up the sons of Israel from the land of Egypt,'
  3. but, 'As the LORD lives, who brought up and led back the descendants of the household of Israel from the north land and from all the countries where I had driven them.' Then they will live on their own soil."
  4. As for the prophets: My heart is broken within me, All my bones tremble; I have become like a drunken man, Even like a man overcome with wine, Because of the LORD And because of His holy words.
  5. For the land is full of adulterers; For the land mourns because of the curse The pastures of the wilderness have dried up. Their course also is evil And their might is not right.
  1. "Both prophet and priest are godless; even in my temple I find their wickedness," declares the LORD.
  2. "Therefore their path will become slippery; they will be banished to darkness and there they will fall. I will bring disaster on them in the year they are punished," declares the LORD.
  3. "Among the prophets of Samaria I saw this repulsive thing: They prophesied by Baal and led my people Israel astray.
  4. And among the prophets of Jerusalem I have seen something horrible: They commit adultery and live a lie. They strengthen the hands of evildoers, so that no one turns from his wickedness. They are all like Sodom to me; the people of Jerusalem are like Gomorrah."
  5. Therefore, this is what the LORD Almighty says concerning the prophets: "I will make them eat bitter food and drink poisoned water, because from the prophets of Jerusalem ungodliness has spread throughout the land."
  1. "For both prophet and priest are polluted; Even in My house I have found their wickedness," declares the LORD.
  2. "Therefore their way will be like slippery paths to them, They will be driven away into the gloom and fall down in it; For I will bring calamity upon them, The year of their punishment," declares the LORD.
  3. "Moreover, among the prophets of Samaria I saw an offensive thing: They prophesied by Baal and led My people Israel astray.
  4. "Also among the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing: The committing of adultery and walking in falsehood; And they strengthen the hands of evildoers, So that no one has turned back from his wickedness All of them have become to Me like Sodom, And her inhabitants like Gomorrah.
  5. "Therefore thus says the LORD of hosts concerning the prophets, 'Behold, I am going to feed them wormwood And make them drink poisonous water, For from the prophets of Jerusalem Pollution has gone forth into all the land.'"
  1. This is what the LORD Almighty says: "Do not listen to what the prophets are prophesying to you; they fill you with false hopes. They speak visions from their own minds, not from the mouth of the LORD.
  2. They keep saying to those who despise me, 'The LORD says: You will have peace.' And to all who follow the stubbornness of their hearts they say, 'No harm will come to you.'
  3. But which of them has stood in the council of the LORD to see or to hear his word? Who has listened and heard his word?
  4. See, the storm of the LORD will burst out in wrath, a whirlwind swirling down on the heads of the wicked.
  5. The anger of the LORD will not turn back until he fully accomplishes the purposes of his heart. In days to come you will understand it clearly.
  1. Thus says the LORD of hosts, "Do not listen to the words of the prophets who are prophesying to you They are leading you into futility; They speak a vision of their own imagination, Not from the mouth of the LORD.
  2. "They keep saying to those who despise Me, 'The LORD has said, "You will have peace"'; And as for everyone who walks in the stubbornness of his own heart, They say, 'Calamity will not come upon you.'
  3. "But who has stood in the council of the LORD, That he should see and hear His word? Who has given heed to His word and listened?
  4. "Behold, the storm of the LORD has gone forth in wrath, Even a whirling tempest; It will swirl down on the head of the wicked.
  5. "The anger of the LORD will not turn back Until He has performed and carried out the purposes of His heart; In the last days you will clearly understand it.
  1. I did not send these prophets, yet they have run with their message; I did not speak to them, yet they have prophesied.
  2. But if they had stood in my council, they would have proclaimed my words to my people and would have turned them from their evil ways and from their evil deeds.
  3. "Am I only a God nearby," declares the LORD, "and not a God far away?
  4. Can anyone hide in secret places so that I cannot see him?" declares the LORD. "Do not I fill heaven and earth?" declares the LORD.
  5. "I have heard what the prophets say who prophesy lies in my name. They say, 'I had a dream! I had a dream!'
  1. "I did not send these prophets, But they ran. I did not speak to them, But they prophesied.
  2. "But if they had stood in My council, Then they would have announced My words to My people, And would have turned them back from their evil way And from the evil of their deeds.
  3. "Am I a God who is near," declares the LORD, "And not a God far off?
  4. "Can a man hide himself in hiding places So I do not see him?" declares the LORD "Do I not fill the heavens and the earth?" declares the LORD.
  5. "I have heard what the prophets have said who prophesy falsely in My name, saying, 'I had a dream, I had a dream!'
  1. How long will this continue in the hearts of these lying prophets, who prophesy the delusions of their own minds?
  2. They think the dreams they tell one another will make my people forget my name, just as their fathers forgot my name through Baal worship.
  3. Let the prophet who has a dream tell his dream, but let the one who has my word speak it faithfully. For what has straw to do with grain?" declares the LORD.
  4. "Is not my word like fire," declares the LORD, "and like a hammer that breaks a rock in pieces?
  5. "Therefore," declares the LORD, "I am against the prophets who steal from one another words supposedly from me.
  1. "How long? Is there anything in the hearts of the prophets who prophesy falsehood, even these prophets of the deception of their own heart,
  2. who intend to make My people forget My name by their dreams which they relate to one another, just as their fathers forgot My name because of Baal?
  3. "The prophet who has a dream may relate his dream, but let him who has My word speak My word in truth What does straw have in common with grain?" declares the LORD.
  4. "Is not My word like fire?" declares the LORD, "and like a hammer which shatters a rock?
  5. "Therefore behold, I am against the prophets," declares the LORD, "who steal My words from each other.
  1. Yes," declares the LORD, "I am against the prophets who wag their own tongues and yet declare, 'The LORD declares.'
  2. Indeed, I am against those who prophesy false dreams," declares the LORD. "They tell them and lead my people astray with their reckless lies, yet I did not send or appoint them. They do not benefit these people in the least," declares the LORD.
  1. "Behold, I am against the prophets," declares the LORD, "who use their tongues and declare, 'The Lord declares.'
  2. "Behold, I am against those who have prophesied false dreams," declares the LORD, "and related them and led My people astray by their falsehoods and reckless boasting; yet I did not send them or command them, nor do they furnish this people the slightest benefit," declares the LORD.
 
  °í°¡(ÍÒʤ, 22:13)  Ç°²ÛÀÌ ÀÏÇؼ­ ¹Þ´Â Ç°»é  
  ÀÇ·Î¿î °¡Áö( 23:5)  ÀåÂ÷ ´ÙÀ­ÀÇ ¿ÕÀ§¸¦ °è½ÂÇÒ ÀǷοî ÅëÄ¡ÀÚÀ̽Š±×¸®½ºµµ¸¦ »ó¡ÇÔ  

  - 10¿ù 19ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¹·¹¹Ì¾ß -- µð¸ðµ¥Àü¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >