|
- When he came down from the mountainside, large crowds followed him.
- A man with leprosy came and knelt before him and said, "Lord, if you are willing, you can make me clean."
- Jesus reached out his hand and touched the man. "I am willing," he said. "Be clean!" Immediately he was cured of his leprosy.
- Then Jesus said to him, "See that you don't tell anyone. But go, show yourself to the priest and offer the gift Moses commanded, as a testimony to them."
- When Jesus had entered Capernaum, a centurion came to him, asking for help.
|
- «¤«¨«¹ ª¬ ߣª«ªé ˽ªêªÆ ÕΪéªìªëªÈ£¬ Òýª¯ªÎ ÏØñ몬 «¤«¨«¹ ªË ðôªÃª¿£®
- ª¹ªëªÈ£¬ ªÒªÈªêªÎªéª¤ Ü»ìѪ¬ªßªâªÈªË ÕΪƣ¬ ªÒªì ÜѪ·ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ñ«ªè£® ªª ãýìéªÄªÇ£¬ Þçªòªªèªáªëª³ªÈª¬ªªªÇªªËªÊªêªÞª¹£® ¡¹
- «¤«¨«¹ ªÏ ⢪ò ãߪЪ·ªÆ£¬ ù¨ªËªµªïªê£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÎ ãýªÀ£® ªªèª¯ªÊªì£® ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£® ª¹ªëªÈ£¬ ª¹ª°ªË ù¨ªÎªéª¤ Ü»ªÏªªèªáªéªìª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªË åëªïªìª¿£® ¡¸Ñ¨ªòªÄª±ªÆ£¬ ªÀªìªËªâ ü¥ªµªÊª¤ªèª¦ªËª·ªÊªµª¤£® ª¿ªÀ£¬ ìÑ¢¯ªØªÎª¢ª«ª·ªÎª¿ªáªË£¬ ú¼ªÃªÆ£¬ í»Ýªò ð®ÞÉªË Ì¸ª»ªÊªµª¤£® ª½ª·ªÆ£¬ «â ¡ª «» ªÎ Ù¤ª¸ª¿ Íꪨ Úªªòªµªµª²ªÊªµª¤£® ¡¹
- «¤«¨«¹ ª¬ «««Ú«Ê«¦«à ªËªÏª¤ªéªìªëªÈ£¬ ªÒªÈªêªÎ ÛÝìÑÓéíþª¬ªßªâªÈªË ÕΪƣ¬ ÊÐê귪ƣ¬
|
- "Lord," he said, "my servant lies at home paralyzed and in terrible suffering."
- Jesus said to him, "I will go and heal him."
- The centurion replied, "Lord, I do not deserve to have you come under my roof. But just say the word, and my servant will be healed.
- For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell this one, 'Go,' and he goes; and that one, 'Come,' and he comes. I say to my servant, 'Do this,' and he does it."
- When Jesus heard this, he was astonished and said to those following him, "I tell you the truth, I have not found anyone in Israel with such great faith.
|
- åëªÃª¿£® ¡¸ñ«ªè£® ÞçªÎª·ªâªÙª¬ ñéù¦ªäªßªÇ£¬ Ê«ªË ö֪ƪ¤ªÆ£¬ ªÒªÉª¯ ÍȪ·ªóªÇªªªêªÞª¹£® ¡¹
- «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªË åëªïªìª¿£® ¡¸ú¼ªÃªÆ£¬ òÁª·ªÆª¢ª²ªèª¦£® ¡¹
- ª·ª«ª·£¬ ÛÝìÑÓéíþªÏ Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ñ«ªè£® ª¢ªÊª¿ªò ÞçªÎ è©ÐƪΠù»ªËªª ìýªìª¹ªë íÀÌ«ªÏ£¬ ÞçªËªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ª¿ªÀ£¬ ªªª³ªÈªÐªòª¤ª¿ªÀª«ª»ªÆª¯ªÀªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ÞçªÎª·ªâªÙªÏ òÁªêªÞª¹ª«ªé£®
- ªÈ ã骷ªÞª¹ªÎªÏ£¬ Þçªâ ÏíêΪΠù»ªËª¢ªë íºªÇª¹ª¬£¬ Þçí»ãóªÎ ù»ªËªâ ܲÞͪ¿ªÁª¬ª¤ªÞª·ªÆ£¬ ª½ªÎªÒªÈªêªË¡ºú¼ª±£® ¡»ªÈ å모ªÐ ú¼ªªÞª¹ª·£¬ ܬªÎ íºªË¡ºÕΪ¤£® ¡»ªÈ å모ªÐ ÕΪު¹£® ªÞª¿£¬ ª·ªâªÙªË¡ºª³ªìªòª»ªè£® ¡»ªÈ å모ªÐ£¬ ª½ªÎªÈªªªêªËª¤ª¿ª·ªÞª¹£® ¡¹
- «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ª³ªìªò Ú¤ª¤ªÆ Ì󪫪죬 ªÄª¤ªÆ ÕΪ¿ ìѪ¿ªÁªËª³ª¦ åëªïªìª¿£® ¡¸ªÞª³ªÈªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ͱª²ªÞª¹£® ªïª¿ª·ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªÎª¦ªÁªÎªÀªìªËªâ£¬ ª³ªÎªèª¦ªÊ ãáäæªò ̸ª¿ª³ªÈª¬ª¢ªêªÞª»ªó£®
|
- I say to you that many will come from the east and the west, and will take their places at the feast with Abraham, Isaac and Jacob in the kingdom of heaven.
- But the subjects of the kingdom will be thrown outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth."
- Then Jesus said to the centurion, "Go! It will be done just as you believed it would." And his servant was healed at that very hour.
- When Jesus came into Peter's house, he saw Peter's mother-in-law lying in bed with a fever.
- He touched her hand and the fever left her, and she got up and began to wait on him.
|
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË å몤ªÞª¹ª¬£¬ ª¿ª¯ªµªóªÎ ìѪ¬ ÔÔª«ªéªâ प«ªéªâ ÕΪƣ¬ ô¸ªÎ åÙÏЪǣ¬ «¢«Ö«é«Ï«à £¬ «¤«µ«¯ £¬ «ä«³«Ö ªÈª¤ªÃª·ªçªË ãÝöñªË 󷪪ު¹£®
- ª·ª«ª·£¬ åÙÏЪΠíªéªÏ èâªÎ äÞªäªßªË Û¯ªê õ󪵪죬 ª½ª³ªÇ ë誤ªÆ öͪ®ª·ªêª¹ªëªÎªÇª¹£® ¡¹
- ª½ªìª«ªé£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ÛÝìÑÓéíþªË åëªïªìª¿£® ¡¸ªµª¢ ú¼ªªÊªµª¤£® ª¢ªÊª¿ªÎ ã᪸ª¿ªÈªªªêªËªÊªëªèª¦ªË£® ¡¹ª¹ªëªÈ£¬ ªÁªçª¦ªÉª½ªÎ ãÁ£¬ ª½ªÎª·ªâªÙªÏª¤ªäªµªìª¿£®
- ª½ªìª«ªé£¬ «¤«¨«¹ ªÏ£¬ «Ú«Æ«í ªÎ Ê«ªË ÕΪéªìªÆ£¬ «Ú«Æ«í ªÎª·ªåª¦ªÈªáª¬ æðÜ»ªÇ ßÉªË ó·ª¤ªÆª¤ªëªÎªòª´ Õª˪ʪê¿£®
- «¤«¨«¹ ª¬ ⢪˪µªïªéªìªëªÈ£¬ æ𪬪Ҫ£¬ ù¨Ò³ªÏ ÑêªÆ «¤«¨«¹ ªòªâªÆªÊª·ª¿£®
|
- When evening came, many who were demon-possessed were brought to him, and he drove out the spirits with a word and healed all the sick.
- This was to fulfill what was spoken through the prophet Isaiah: "He took up our infirmities and carried our diseases."
- When Jesus saw the crowd around him, he gave orders to cross to the other side of the lake.
- Then a teacher of the law came to him and said, "Teacher, I will follow you wherever you go."
- Jesus replied, "Foxes have holes and birds of the air have nests, but the Son of Man has no place to lay his head."
|
- àªÛ°ªËªÊªëªÈ£¬ ìÑ¢¯ªÏ ç÷çϪ˪Ī«ªìª¿ íºªò ÓÞª¼ª¤£¬ ªßªâªÈªË Ö§ªìªÆ ÕΪ¿£® ª½ª³ªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏªßª³ªÈªÐªòªâªÃªÆ çϪɪâªò õÚª¤ õóª·£¬ ªÞª¿ ܻѨªÎ ìÑ¢¯ªòªßªÊªª òÁª·ªËªÊªÃª¿£®
- ª³ªìªÏ£¬ çèåëíº «¤«¶«ä ªò ÷ת·ªÆ åëªïªìª¿ ÞÀª¬ à÷ö¦ª¹ªëª¿ªáªÇª¢ªÃª¿£® ¡¸ù¨ª¬ Þ窿ªÁªÎªïªºªéª¤ªò ãóªË ìÚª áôª±£¬ Þ窿ªÁªÎ Ü»ªò ÛÎݶªÃª¿£® ¡¹
- ªµªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ÏØñ몬 í»ÝªΠüÞªêªËª¤ªëªÎªòª´ Õª˪ʪëªÈ£¬ ú¾ª³ª¦ äÍªË ú¼ª¯ª¿ªáªÎ éÄëòªòªª Ù¤ª¸ªËªÊªÃª¿£®
- ª½ª³ªË£¬ ªÒªÈªêªÎ ×ÈÛöùÊíºª¬ ÕΪƪ³ª¦ åëªÃª¿£® ¡¸à»ß森 ÞçªÏª¢ªÊª¿ªÎªªª¤ªÇªËªÊªë ᶪʪ飬 ªÉª³ªËªÇªâªÄª¤ªÆªÞª¤ªêªÞª¹£® ¡¹
- ª¹ªëªÈ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªË åëªïªìª¿£® ¡¸ûÏªËªÏ ú몬ª¢ªê£¬ ÍöªÎ ðèªËªÏ ᵪ¬ª¢ªëª¬£¬ ìѪΠíªËªÏ öת¹ªë ᶪ⪢ªêªÞª»ªó£® ¡¹
|
- Another disciple said to him, "Lord, first let me go and bury my father."
- But Jesus told him, "Follow me, and let the dead bury their own dead."
|
- ªÞª¿£¬ ܬªÎªÒªÈªêªÎ ð©íª¬ «¤«¨«¹ ªËª³ª¦ åëªÃª¿£® ¡¸ñ«ªè£® ªÞªº ú¼ªÃªÆ£¬ ÞçªÎ Ý«ªò í÷ªëª³ªÈªò úɪ·ªÆª¯ªÀªµª¤£® ¡¹
- ªÈª³ªíª¬£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªË åëªïªìª¿£® ¡¸ªïª¿ª·ªËªÄª¤ªÆ ÕΪʪµª¤£® ÞÝìѪ¿ªÁªË ù¨ªéªÎ ñéªÎ ÞÝìѪ¿ªÁªò í÷ªéª»ªÊªµª¤£® ¡¹
|
|
|