|  | 
| 
"The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field. When a man found it, he hid it again, and then in his joy went and sold all he had and bought that field.
"Again, the kingdom of heaven is like a merchant looking for fine pearls.
When he found one of great value, he went away and sold everything he had and bought it.
"Once again, the kingdom of heaven is like a net that was let down into the lake and caught all kinds of fish.
When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and collected the good fish in baskets, but threw the bad away.
 | 
ô¸ªÎ åÙÏЪϣ¬ ï¥ªË ëߪµªìª¿ ÜĪΪ誦ªÊªâªÎªÇª¹£® ìѪϪ½ªÎ ÜĪò ̸ªÄª±ªëªÈ£¬ ª½ªìªò ëߪ·ªÆªªª¤ªÆ£¬ ÓÞýìªÓªÇ Ïýªê£¬ ò¥ªÁ Úªªò îïÝ»Øãªê Ý٪êƪ½ªÎ 索ò Øâª¤ªÞª¹£®
ªÞª¿£¬ ô¸ªÎ åÙÏЪϣ¬ ÕÞª¤ òØñÁªò ⤪·ªÆª¤ªë ßÂìѪΪ誦ªÊªâªÎªÇª¹£®
ª¹ªÐªéª·ª¤ ö·ª¦ªÁªÎ òØñÁªò ìéªÄ ̸ªÄª±ª¿ íºªÏ£¬ ú¼ªÃªÆ ò¥ªÁ Úªªò îïÝ»Øãªê Ý٪êƪ½ªìªò ØâªÃªÆª·ªÞª¤ªÞª¹£®
ªÞª¿£¬ ô¸ªÎ åÙÏЪϣ¬ úªËªªªíª·ªÆª¢ªéªæªë ðú×¾ªÎ åàªò ó¢ªáªë ò¢ìÚª ØÑªÎªèª¦ªÊªâªÎªÇª¹£®
ØÑª¬ª¤ªÃªÑª¤ªËªÊªëªÈ äÍªË ìÚª ß¾ª²£¬ ª¹ªïªê ¢¯ªóªÇ£¬ ÕÞª¤ªâªÎªÏ ÐïªË ìýªì£¬ ç÷ª¤ªâªÎªÏ ÞתƪëªÎªÇª¹£®
 | 
 
| 
This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous
and throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
"Have you understood all these things?" Jesus asked. "Yes," they replied.
He said to them, "Therefore every teacher of the law who has been instructed about the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom new treasures as well as old."
When Jesus had finished these parables, he moved on from there.
 | 
ª³ªÎ ᦪΠðûªïªêªËªâª½ªÎªèª¦ªËªÊªêªÞª¹£® åÙÞŪ¤ª¿ªÁª¬ ÕΪƣ¬ ï᪷ª¤ íºªÎ ñ骫ªé ç÷ª¤ íºªòª¨ªê ݪ±£¬
ûýªÎ æ×ª¨ªë ÖÓªË ÷᪲ ¢¯ªßªÞª¹£® ù¨ªéªÏª½ª³ªÇ ë誤ªÆ öͪ®ª·ªêª¹ªëªÎªÇª¹£®
ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ª³ªìªéªÎª³ªÈª¬ªßªÊªïª«ªêªÞª·ª¿ª«£® ¡¹ù¨ªéªÏ¡¸ªÏª¤£® ¡¹ªÈ «¤«¨«¹ ªË åëªÃª¿£®
ª½ª³ªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ªÀª«ªé£¬ ô¸ªÎ åÙÏЪΠð©íªÈªÊªÃª¿ ùÊíºªÏªßªÊ£¬ í»ÝªΠóÚª«ªé ãæª·ª¤ ÚªªÇªâ ͯª¤ ÚªªÇªâ ö¢ªê õóª¹ ìéÊ«ªÎ ñ«ìѪΪ誦ªÊªâªÎªÇª¹£® ¡¹
ª³ªìªéªÎª¿ªÈª¨ªò ü¥ª· ðûª¨ªëªÈ£¬ «¤«¨«¹ ªÏª½ª³ªò ËÛªéªìª¿£®
 | 
 
| 
Coming to his hometown, he began teaching the people in their synagogue, and they were amazed. "Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?" they asked.
"Isn't this the carpenter's son? Isn't his mother's name Mary, and aren't his brothers James, Joseph, Simon and Judas?
Aren't all his sisters with us? Where then did this man get all these things?"
And they took offense at him. But Jesus said to them, "Only in his hometown and in his own house is a prophet without honor."
And he did not do many miracles there because of their lack of faith.
 | 
ª½ªìª«ªé£¬ ª´ í»ÝªΠúÁ×ìªË ú¼ªÃªÆ£¬ üåÓÑªÇ ìÑ¢¯ªò Î窨 ã·ªáªéªìª¿£® ª¹ªëªÈ£¬ ù¨ªéªÏ Ìóª¤ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ª³ªÎ ìѪϣ¬ ª³ªóªÊ ò±û³ªÈ ÜôÞÖì¡ªÊ ÕôªòªÉª³ªÇ Ô𪿪ΪǪ·ªçª¦£®
ª³ªÎ ìÑªÏ ÓÞÍïªÎ ãÓíªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª«£® ù¨ªÎ Ù½öÑªÏ «Þ«ê«ä ªÇ£¬ ù¨ªÎ úüð©ªÏ£¬ «ä«³«Ö £¬ «è«»«Õ £¬ «·«â«ó £¬ «æ«À ªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª«£®
ØÙª¿ªÁªâªßªÊ Þ窿ªÁªÈª¤ªÃª·ªçªËª¤ªëªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª«£® ªÈª¹ªëªÈ£¬ ª¤ªÃª¿ª¤ª³ªÎ ìѪϣ¬ ª³ªìªéªÎªâªÎªòªÉª³ª«ªé Ô𪿪ΪǪ·ªçª¦£® ¡¹
ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ù¨ªéªÏ «¤«¨«¹ ªËªÄªÞªºª¤ª¿£® ª·ª«ª·£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªË åëªïªìª¿£® ¡¸çèåëíºª¬ ðîÌתµªìªÊª¤ªÎªÏ£¬ í»ÝªΠúÁ×죬 Ê«ðéªÎ ÊàªÀª±ªÇª¹£® ¡¹
ª½ª·ªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ù¨ªéªÎ ÜôãáäæªÎªæª¨ªË£¬ ª½ª³ªÇªÏ Òýª¯ªÎ ÐôîçªòªÊªµªéªÊª«ªÃª¿£®
 | 
 |  |