|
- The apostles gathered around Jesus and reported to him all they had done and taught.
- Then, because so many people were coming and going that they did not even have a chance to eat, he said to them, "Come with me by yourselves to a quiet place and get some rest."
- So they went away by themselves in a boat to a solitary place.
- But many who saw them leaving recognized them and ran on foot from all the towns and got there ahead of them.
- When Jesus landed and saw a large crowd, he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. So he began teaching them many things.
|
- ªµªÆ£¬ ÞÅÓùª¿ªÁªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªÎªâªÈªË ó¢ªÞªÃªÆ ÕΪƣ¬ í»Ýª¿ªÁªÎª·ª¿ª³ªÈ£¬ Î窨ª¿ª³ªÈªò íѪ骺 «¤«¨«¹ ªË ÜÃͱª·ª¿£®
- ª½ª³ªÇ «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªË£¬ ¡¸ªµª¢£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÀª±ªÇ£¬ îÖª·ª¤ á¶ªØ ú¼ªÃªÆ£¬ ª·ªÐªéª¯ ý̪ߪʪµª¤£® ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£® ìÑ¢¯ªÎ õóìýªêª¬ Òýª¯ªÆ£¬ ªæªÃª¯ªê ãÝÞÀª¹ªë ãÁÊવª¨ªÊª«ªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
- ª½ª³ªÇ ù¨ªéªÏ£¬ ñÇªË ã«ªÃªÆ£¬ í»Ýª¿ªÁªÀª±ªÇ îÖª·ª¤ á¶ªØ ú¼ªÃª¿£®
- ªÈª³ªíª¬£¬ Òýª¯ªÎ ìÑ¢¯ª¬£¬ ù¨ªéªÎ õóªÆ ú¼ª¯ªÎªò ̸£¬ ª½ªìªÈ ѨªÅª¤ªÆ£¬ Û°¢¯ªÎ ï뢯ª«ªéª½ª³ªØ ÓùÜÆªÇ Ï̪±ªÄª±£¬ ù¨ªéªèªêªâ à»ªË ó·ª¤ªÆª·ªÞªÃª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ñǪ«ªé ß¾ª¬ªéªìªëªÈ£¬ Òýª¯ªÎ ÏØñëªòª´ Õª˪ʪê¿£® ª½ª·ªÆ ù¨ªéª¬ åÏÞøª¤ªÎª¤ªÊª¤ åϪΪ誦ªÇª¢ªëªÎªò 䢪¯ª¢ªïªìªß£¬ ª¤ªíª¤ªíªÈ Î窨 ã·ªáªéªìª¿£®
|
- By this time it was late in the day, so his disciples came to him. "This is a remote place," they said, "and it's already very late.
- Send the people away so they can go to the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat."
- But he answered, "You give them something to eat." They said to him, "That would take eight months of a man's wages! Are we to go and spend that much on bread and give it to them to eat?"
- "How many loaves do you have?" he asked. "Go and see." When they found out, they said, "Five--and two fish."
- Then Jesus directed them to have all the people sit down in groups on the green grass.
|
- ª½ªÎª¦ªÁ£¬ ªâª¦ ãÁʾªâªªª½ª¯ªÊªÃª¿ªÎªÇ£¬ ð©íª¿ªÁªÏ «¤«¨«¹ ªÎªÈª³ªíªË Õ뻮 åëªÃª¿£® ¡¸ª³ª³ªÏªØªóªÔªÊ ᶪǣ¬ ªâª¦ ãÁʾªâªªª½ª¯ªÊªêªÞª·ª¿£®
- ªßªóªÊªò ú°ß¤ªµª»ªÆª¯ªÀªµª¤£® ª½ª·ªÆ£¬ ÐΪ¯ªÎ ݻժªä õ½ªË ú¼ªÃªÆ ù¼ª« ãݪ٪ë Úªªòªáª¤ªáª¤ªÇ Ø⪦ªèª¦ªËªµª»ªÆª¯ªÀªµª¤£® ¡¹
- ª¹ªëªÈ£¬ ù¨ªéªË Óͪ¨ªÆ åëªïªìª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÇ£¬ ª¢ªÎ ìѪ¿ªÁªË ù¼ª« ãݪ٪ë Úªªò ß¾ª²ªÊªµª¤£® ¡¹ª½ª³ªÇ ð©íª¿ªÁªÏ åëªÃª¿£® ¡¸Þ窿ªÁª¬ õ󪫪±ªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ ì£ÛÝ «Ç«Ê«ê ªâªÎ «Ñ«ó ªò ØâªÃªÆª¢ªÎ ìѪ¿ªÁªË ãݪ٪µª»ªëªèª¦ªË£¬ ªÈª¤ª¦ª³ªÈªÇª·ªçª¦ª«£® ¡¹
- ª¹ªëªÈ «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªË åëªïªìª¿£® ¡¸«Ñ«ó ªÏªÉªìª°ªéª¤ª¢ªêªÞª¹ª«£® ú¼ªÃªÆ ̸ªÆ ÕΪʪµª¤£® ¡¹ù¨ªéªÏ ü¬ª«ªáªÆ åëªÃª¿£® ¡¸çéªÄªÇª¹£® ª½ªìªÈ åબ ì£ù¯ªÇª¹£® ¡¹
- «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ªßªÊªò£¬ ª½ªìª¾ªì ðڪ˪·ªÆ ôìõ®ªÎ ß¾ªËª¹ªïªéª»ªëªèª¦£¬ ð©íª¿ªÁªËªª Ù¤ª¸ªËªÊªÃª¿£®
|
- So they sat down in groups of hundreds and fifties.
- Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves. Then he gave them to his disciples to set before the people. He also divided the two fish among them all.
- They all ate and were satisfied,
- and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces of bread and fish.
- The number of the men who had eaten was five thousand.
|
- ª½ª³ªÇ ìÑ¢¯ªÏ£¬ ÛÝìÑ£¬ çéä¨ìÑªÈ Í³ªÞªÃªÆ à¬ªË ó·ª¤ª¿£®
- ª¹ªëªÈ «¤«¨«¹ ªÏ£¬ çéªÄªÎ «Ñ«ó ªÈ ì£ù¯ªÎ åàªò ö¢ªê£¬ ô¸ªò ̸߾ª²ªÆ õæÜتò Ï´ªá£¬ «Ñ«ó ªò Ö®ª£¬ ìÑ¢¯ªË ÛÕªëªèª¦ªË ð©íª¿ªÁªË 横¨ªéªìª¿£® ªÞª¿£¬ ì£ù¯ªÎ åàªâªßªÊªË ݪ±ªéªìª¿£®
- ìÑ¢¯ªÏªßªÊ£¬ ãÝªÙªÆ Ø»ÜÙª·ª¿£®
- ª½ª·ªÆ£¬ «Ñ«ó ï·ªìªò ä¨ì£ªÎª«ª´ªËª¤ªÃªÑª¤ ö¢ªê ó¢ªá£¬ åàªÎ íѪêªâ ö¢ªê ó¢ªáª¿£®
- «Ñ«ó ªò ãݪ٪¿ªÎªÏ£¬ Ñûª¬ çéô¶ìѪǪ¢ªÃª¿£®
|
- Immediately Jesus made his disciples get into the boat and go on ahead of him to Bethsaida, while he dismissed the crowd.
- After leaving them, he went up on a mountainside to pray.
- When evening came, the boat was in the middle of the lake, and he was alone on land.
- He saw the disciples straining at the oars, because the wind was against them. About the fourth watch of the night he went out to them, walking on the lake. He was about to pass by them,
- but when they saw him walking on the lake, they thought he was a ghost. They cried out,
|
- ª½ªìª«ªéª¹ª°ªË£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ð©íª¿ªÁªò ˪¤ªÆ ñÇªË ã«ªê ¢¯ªÞª»£¬ à»ªË ú¾ª³ª¦ äͪΠ«Ù«Ä«µ«¤«À ªË ú¼ª«ª»£¬ ª´ í»Ýªϣ¬ ª½ªÎ ÊàªË ÏØñëªò ú°ß¤ªµª»ªÆªªªéªìª¿£®
- ª½ªìª«ªé£¬ ÏØñëªË ܬªì£¬ Ñ·ªëª¿ªáªË£¬ ª½ª³ªò ËÛªÃªÆ ß£ªÎªÛª¦ªË ú¾ª«ªïªìª¿£®
- àªÛ°ªËªÊªÃª¿ª³ªí£¬ ñÇªÏ ûɪΠòØñéªË õóªÆªªªê£¬ «¤«¨«¹ ªÀª±ª¬ ×Áò¢ªËªªªéªìª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ð©íª¿ªÁª¬£¬ ú¾ª«ª¤ ù¦ªÎª¿ªáªË ð̪®ª¢ª°ªÍªÆª¤ªëªÎªòª´ Õª˪ʪ꣬ å¨ñéªÎ ß²ãÁª´ªí£¬ ûɪΠ߾ªò Üƪ¤ªÆ£¬ ù¨ªéªË ÐΪŪ¤ªÆ ú¼ª«ªìª¿ª¬£¬ ª½ªÎªÞªÞª½ªÐªò ÷תê Φª®ªèª¦ªÈªÎªªªÄªâªêªÇª¢ªÃª¿£®
- ª·ª«ª·£¬ ð©íª¿ªÁªÏ£¬ «¤«¨«¹ ª¬ ûɪΠ߾ªò Üƪ¤ªÆªªªéªìªëªÎªò ̸ªÆ£¬ êëçϪÀªÈ ÞÖª¤£¬ УªÓ ᢪòª¢ª²ª¿£®
|
- because they all saw him and were terrified. Immediately he spoke to them and said, "Take courage! It is I. Don't be afraid."
- Then he climbed into the boat with them, and the wind died down. They were completely amazed,
- for they had not understood about the loaves; their hearts were hardened.
- When they had crossed over, they landed at Gennesaret and anchored there.
- As soon as they got out of the boat, people recognized Jesus.
|
- ªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ ªßªÊ «¤«¨«¹ ªò ̸ªÆªªªÓª¨ªÆª·ªÞªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® ª·ª«ª·£¬ «¤«¨«¹ ªÏª¹ª°ªË ù¨ªéªË ü¥ª·ª«ª±£¬ ¡¸ª·ªÃª«ªêª·ªÊªµª¤£® ªïª¿ª·ªÀ£® Íðªìªëª³ªÈªÏªÊª¤£® ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£®
- ª½ª·ªÆ ñÇªË ã«ªê ¢¯ªÞªìªëªÈ£¬ ù¦ª¬ªäªóªÀ£® ù¨ªéªÎ ãýñéªÎ ÌóªªÏ ÞªßȪʪâªÎªÇª¢ªÃª¿£®
- ªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ ù¨ªéªÏªÞªÀ «Ñ«ó ªÎª³ªÈª«ªé çöªëªÈª³ªíª¬ªÊª¯£¬ ª½ªÎ ãýªÏ ̱ª¯ øͪ¸ªÆª¤ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
- ù¨ªéªÏ ûɪò Ô¤ªÃªÆ£¬ «²«Í«µ«ì ªÎ ò¢ªË 󷪣¬ ñǪòªÄªÊª¤ªÀ£®
- ª½ª·ªÆ£¬ ù¨ªéª¬ ñǪ«ªé ß¾ª¬ªëªÈ£¬ ìÑ¢¯ªÏª¹ª°ªË «¤«¨«¹ ªÀªÈ Ѩª¬ªÄª¤ªÆ£¬
|
- They ran throughout that whole region and carried the sick on mats to wherever they heard he was.
- And wherever he went--into villages, towns or countryside--they placed the sick in the marketplaces. They begged him to let them touch even the edge of his cloak, and all who touched him were healed.
|
- ª½ªÎª¢ª¿ªêªòª¯ªÞªÊª¯ ñ˪ê üު꣬ «¤«¨«¹ ª¬ªªªéªìªëªÈ Ú¤ª¤ª¿ íÞᶪأ¬ Ü»ìѪò ßÉªË î°ª»ªÆ ꡪóªÇ ÕΪ¿£®
- «¤«¨«¹ ª¬ªÏª¤ªÃªÆ ú¼ª«ªìªëªÈ£¬ õ½ªÇªâ ïëªÇªâ ݻժªÇªâ£¬ ìÑ¢¯ªÏ Ü»ìѪ¿ªÁªò ÎÆíÞªË öÖª«ª»£¬ ª½ª·ªÆ£¬ ª»ªáªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÎ ó·ÚªªÎ Ó®ªËªÇªâªµªïªéª»ªÆª¯ªÀªµªëªèª¦ªËªÈ êêê¿£® ª½ª·ªÆ£¬ ªµªïªÃª¿ ìÑ¢¯ªÏªßªÊ£¬ ª¤ªäªµªìª¿£®
|
|
|