|
- Jesus took the Twelve aside and told them, "We are going up to Jerusalem, and everything that is written by the prophets about the Son of Man will be fulfilled.
- He will be handed over to the Gentiles. They will mock him, insult him, spit on him, flog him and kill him.
- On the third day he will rise again."
- The disciples did not understand any of this. Its meaning was hidden from them, and they did not know what he was talking about.
- As Jesus approached Jericho, a blind man was sitting by the roadside begging.
|
- ªµªÆ «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ä¨ì£ð©íªòª½ªÐªË û¼ªóªÇ£¬ ù¨ªéªË ü¥ªµªìª¿£® ¡¸ªµª¢£¬ ª³ªìª«ªé£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ «¨«ë«µ«ì«à ªË ú¾ª«ªÃªÆ ú¼ªªÞª¹£® ìѪΠíªËªÄª¤ªÆ çèåëíºª¿ªÁª¬ ßöª¤ªÆª¤ªëª¹ªÙªÆªÎª³ªÈª¬ ãùúÞªµªìªëªÎªÇª¹£®
- ìѪΠíªÏ ì¶ÛÀìÑªË ìÚª Ô¤ªµªì£¬ ª½ª·ªÆ ù¨ªéªËª¢ª¶ª±ªéªì£¬ ªÏªºª«ª·ªáªéªì£¬ ªÄªÐªªòª«ª±ªéªìªÞª¹£®
- ù¨ªéªÏ ìѪΠíªòªàªÁªÇ öèªÃªÆª«ªé ߯ª·ªÞª¹£® ª·ª«ª·£¬ ìѪΠíªÏ ß²ìíÙͪ˪èªßª¬ª¨ªêªÞª¹£® ¡¹
- ª·ª«ª· ð©íª¿ªÁªËªÏ£¬ ª³ªìªéªÎª³ªÈª¬ ù¼ìéªÄªïª«ªéªÊª«ªÃª¿£® ù¨ªéªËªÏ£¬ ª³ªÎª³ªÈªÐªÏ ëߪµªìªÆª¤ªÆ£¬ ü¥ªµªìª¿ ÞÀª¬ ×âú°ªÇªªÊª«ªÃª¿£®
- «¤«¨«¹ ª¬ «¨«ê«³ ªË ÐΪŪ«ªìª¿ª³ªí£¬ ª¢ªë ØîìѪ¬£¬ Ô³ªÐª¿ªËª¹ªïªê£¬ Úªª´ª¤ªòª·ªÆª¤ª¿£®
|
- When he heard the crowd going by, he asked what was happening.
- They told him, "Jesus of Nazareth is passing by."
- He called out, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
- Those who led the way rebuked him and told him to be quiet, but he shouted all the more, "Son of David, have mercy on me!"
- Jesus stopped and ordered the man to be brought to him. When he came near, Jesus asked him,
|
- ÏØñ몬 ÷×ªÃªÆ ú¼ª¯ªÎªò 켪˪·ªÆ£¬ ª³ªìªÏª¤ªÃª¿ª¤ ù¼ÞÀªÇª¹ª«£¬ ªÈ ãüªÍª¿£®
- «Ê«¶«ì ªÎ «¤«¨«¹ ª¬ªª ÷תêªËªÊªëªÎªÀ£¬ ªÈ ò±ªéª»ªëªÈ£¬
- ù¨ªÏ ÓÞᢪǣ¬ ¡¸«À«Ó«Ç ªÎ íªÎ «¤«¨«¹ ªµªÞ£® Þçªòª¢ªïªìªóªÇª¯ªÀªµª¤£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
- ù¨ªò Ùùªéª»ªèª¦ªÈª·ªÆ£¬ à»ÔéªËª¤ª¿ ìÑ¢¯ª¬ª¿ª·ªÊªáª¿ª¬£¬ ØîìѪϣ¬ ªÞª¹ªÞª¹¡¸«À«Ó«Ç ªÎ íªè£® Þçªòª¢ªïªìªóªÇª¯ªÀªµª¤£® ¡¹ªÈ УªÓ Ø¡ªÆª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ Ø¡ªÁ òªÞªÃªÆ£¬ ù¨ªòª½ªÐªË Ö§ªìªÆ ÕΪëªèª¦ªË å몤ªÄª±ªéªìª¿£®
|
- "What do you want me to do for you?" "Lord, I want to see," he replied.
- Jesus said to him, "Receive your sight; your faith has healed you."
- Immediately he received his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they also praised God.
|
- ù¨ª¬ ÐÎÐöªÃªÆ ÕΪ¿ªÎªÇ£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªË ù¼ªòª·ªÆªÛª·ª¤ªÎª«£® ¡¹ªÈ ãüªÍªéªìªëªÈ£¬ ù¨ªÏ£¬ ¡¸ñ«ªè£® Ùͪ¬ ̸ª¨ªëªèª¦ªËªÊªëª³ªÈªÇª¹£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
- «¤«¨«¹ ª¬ ù¨ªË£¬ ¡¸Ì¸ª¨ªëªèª¦ªËªÊªì£® ª¢ªÊª¿ªÎ ãáä檬ª¢ªÊª¿ªò òÁª·ª¿ªÎªÇª¹£® ¡¹ªÈ åëªïªìªëªÈ£¬
- ù¨ªÏª¿ªÁªÉª³ªíªË Ùͪ¬ ̸ª¨ªëªèª¦ªËªÊªê£¬ ãêªòª¢ª¬ªáªÊª¬ªé «¤«¨«¹ ªËªÄª¤ªÆ ú¼ªÃª¿£® ª³ªìªò ̸ªÆ ÚÅªÏªßªÊ ãêªò óÇÚ¸ª·ª¿£®
|
|
|