|
- Now the Feast of Unleavened Bread, called the Passover, was approaching,
- and the chief priests and the teachers of the law were looking for some way to get rid of Jesus, for they were afraid of the people.
- Then Satan entered Judas, called Iscariot, one of the Twelve.
- And Judas went to the chief priests and the officers of the temple guard and discussed with them how he might betray Jesus.
- They were delighted and agreed to give him money.
|
- ªµªÆ£¬ ΦêƪΠð®ªêªÈª¤ªïªìªë£¬ ðúªÊª· «Ñ«ó ªÎ õ檤ª¬ ÐΪŪ¤ªÆª¤ª¿£®
- ð®ÞÉíþ£¬ ×ÈÛöùÊíºª¿ªÁªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªò ߯ª¹ª¿ªáªÎ ÕÞª¤ Û°Ûöªò ⤪·ªÆª¤ª¿£® ªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ ù¨ªéªÏ ÚÅñëªò ÍðªìªÆª¤ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
- ªµªÆ£¬ ä¨ì£ð©íªÎªÒªÈªêªÇ£¬ «¤«¹«««ê«ª«Æ ªÈ û¼ªÐªìªë «æ«À ªË£¬ «µ«¿«ó ª¬ªÏª¤ªÃª¿£®
- «æ«À ªÏ õ󪫪±ªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ ð®ÞÉíþª¿ªÁªä ÏàªÎ áúêÛíþª¿ªÁªÈ£¬ ªÉªÎªèª¦ªËª·ªÆ «¤«¨«¹ ªò ù¨ªéªË ìÚª Ô¤ª½ª¦ª«ªÈ ßÓÓȪ·ª¿£®
- ù¨ªéªÏ ýìªóªÇ£¬ «æ«À ªË ÑѪòªäªë å³áÖªòª·ª¿£®
|
- He consented, and watched for an opportunity to hand Jesus over to them when no crowd was present.
- Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.
- Jesus sent Peter and John, saying, "Go and make preparations for us to eat the Passover."
- "Where do you want us to prepare for it?" they asked.
- He replied, "As you enter the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him to the house that he enters,
|
- «æ«À ªÏ ã¯ò±ª·ª¿£® ª½ª·ªÆ ÏØñëªÎª¤ªÊª¤ªÈªªË «¤«¨«¹ ªò ù¨ªéªË ìÚª Ô¤ª½ª¦ªÈ ѦüåªòªÍªéªÃªÆª¤ª¿£®
- ªµªÆ£¬ ΦêƪΠá³åϪΪ۪ժéªìªë£¬ ðúªÊª· «Ñ«ó ªÎ ìíª¬ ÕΪ¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ª³ª¦ åëªÃªÆ «Ú«Æ«í ªÈ «è«Ï«Í ªò ̺ªïªµªìª¿£® ¡¸ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ΦêƪΠãÝÞÀª¬ªÇªªëªèª¦ªË£¬ ñÞÝáªòª·ªË ú¼ªªÊªµª¤£® ¡¹
- ù¨ªéªÏ «¤«¨«¹ ªË åëªÃª¿£® ¡¸ªÉª³ªË ñÞÝ᪷ªÞª·ªçª¦ª«£® ¡¹
- «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ïëªËªÏª¤ªëªÈ£¬ ⩪¬ªáªò ꡪóªÇª¤ªë ÑûªË ü媦ª«ªé£¬ ª½ªÎ ìѪ¬ªÏª¤ªë Ê«ªÞªÇªÄª¤ªÆ ú¼ªªÊªµª¤£®
|
- and say to the owner of the house, 'The Teacher asks: Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?'
- He will show you a large upper room, all furnished. Make preparations there."
- They left and found things just as Jesus had told them. So they prepared the Passover.
|
- ª½ª·ªÆ£¬ ª½ªÎ Ê«ªÎ ñ«ìѪˣ¬ ¡ºð©íª¿ªÁªÈª¤ªÃª·ªçªË ΦêƪΠãÝÞÀªòª¹ªë ËÔÊàªÏªÉª³ª«£¬ ªÈ à»ß檬ª¢ªÊª¿ªË åëªÃªÆªªªéªìªë£® ¡»ªÈ å몤ªÊªµª¤£®
- ª¹ªëªÈ ñ«ìѪϣ¬ ପ¬ ïڪêƪ¤ªë ì£ÍªÎ ÓÞÎÆÊàªò ̸ª»ªÆª¯ªìªÞª¹£® ª½ª³ªÇ ñÞÝáªòª·ªÊªµª¤£® ¡¹
- ù¨ªéª¬ õ󪫪±ªÆ ̸ªëªÈ£¬ «¤«¨«¹ ªÎ åëªïªìª¿ªÈªªªêªÇª¢ªÃª¿£® ª½ªìªÇ£¬ ù¨ªéªÏ ΦêƪΠãÝÞÀªÎ éÄëòªòª·ª¿£®
|
|
|