|
- Just then his disciples returned and were surprised to find him talking with a woman. But no one asked, "What do you want?" or "Why are you talking with her?"
- Then, leaving her water jar, the woman went back to the town and said to the people,
- "Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Christ?"
- They came out of the town and made their way toward him.
- Meanwhile his disciples urged him, "Rabbi, eat something."
|
- ª³ªÎªÈª£¬ ð©íª¿ªÁª¬ ÏýªÃªÆ ÕΪƣ¬ «¤«¨«¹ ª¬ Ò³ªÎ ìÑªÈ ü¥ª·ªÆªªªéªìªëªÎªò ÜôÞÖì¡ªË Þ֪ê¿£® ª·ª«ª·£¬ ªÀªìªâ£¬ ¡¸ù¼ªò Ï´ªáªÆªªªéªìªëªÎªÇª¹ª«£® ¡¹ªÈªâ£¬ ¡¸ªÊª¼ ù¨Ò³ªÈ ü¥ª·ªÆªªªéªìªëªÎªÇª¹ª«£® ¡¹ªÈªâ åëªïªÊª«ªÃª¿£®
- Ò³ªÏ£¬ í»ÝªΠ⩪¬ªáªò öǪ¤ªÆ ïëªØ ú¼ª£¬ ìÑ¢¯ªË åëªÃª¿£®
- ¡¸ÕΪƣ¬ ̸ªÆª¯ªÀªµª¤£® ÞçªÎª·ª¿ª³ªÈ îïÝ»ªò ÞçªË åëªÃª¿ ìѪ¬ª¤ªëªÎªÇª¹£® ª³ªÎ Û°ª¬ ««ê«¹«È ªÊªÎªÇª·ªçª¦ª«£® ¡¹
- ª½ª³ªÇ£¬ ù¨ªéªÏ ïëªò õóªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÎªÛª¦ªØªäªÃªÆ ÕΪ¿£®
- ª½ªÎª³ªí£¬ ð©íª¿ªÁªÏ «¤«¨«¹ ªË£¬ ¡¸à»ß森 ᯪ· ß¾ª¬ªÃªÆª¯ªÀªµª¤£® ¡¹ªÈªª êꤪ·ª¿£®
|
- But he said to them, "I have food to eat that you know nothing about."
- Then his disciples said to each other, "Could someone have brought him food?"
- "My food," said Jesus, "is to do the will of him who sent me and to finish his work.
- Do you not say, 'Four months more and then the harvest'? I tell you, open your eyes and look at the fields! They are ripe for harvest.
- Even now the reaper draws his wages, even now he harvests the crop for eternal life, so that the sower and the reaper may be glad together.
|
- ª·ª«ª·£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªË åëªïªìª¿£® ¡¸ªïª¿ª·ªËªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ò±ªéªÊª¤ ãÝÚªª¬ª¢ªêªÞª¹£® ¡¹
- ª½ª³ªÇ£¬ ð©íª¿ªÁªÏ û»ª¤ªË åëªÃª¿£® ¡¸ªÀªìª« ãݪ٪ë Úªªò ò¥ªÃªÆ ÕΪ¿ªÎªÀªíª¦ª«£® ¡¹
- «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªË åëªïªìª¿£® ¡¸ªïª¿ª·ªò ̺ªïª·ª¿ Û°ªÎªßª³ª³ªíªò ú¼ªÊª¤£¬ ª½ªÎªßªïª¶ªò à÷ª· âĪ²ªëª³ªÈª¬£¬ ªïª¿ª·ªÎ ãÝÚªªÇª¹£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ¡ºçÔªê ìýªì ãÁª¬ ÕΪëªÞªÇªË£¬ ªÞªÀ Þ̪« êŪ¢ªë£® ¡»ªÈ åëªÃªÆªÏª¤ªÞª»ªóª«£® ªµª¢£¬ ªïª¿ª·ªÎ å몦ª³ªÈªò Ú¤ªªÊªµª¤£® Ùͪò ß¾ª²ªÆ 索ò ̸ªÊªµª¤£® ßäªÅª¤ªÆ£¬ çÔªê ìýªìªëªÐª«ªêªËªÊªÃªÆª¤ªÞª¹£®
- ª¹ªÇªË£¬ çÔªë íºªÏ ÜÃâƪò áôª±£¬ çµêÀªÎª¤ªÎªÁªË ìýªìªéªìªë ãùªò ó¢ªáªÆª¤ªÞª¹£® ª½ªìªÏ ãȪ¯ íºªÈ çÔªë íºª¬ªÈªâªË ýìªÖª¿ªáªÇª¹£®
|
- Thus the saying 'One sows and another reaps' is true.
- I sent you to reap what you have not worked for. Others have done the hard work, and you have reaped the benefits of their labor."
- Many of the Samaritans from that town believed in him because of the woman's testimony, "He told me everything I ever did."
- So when the Samaritans came to him, they urged him to stay with them, and he stayed two days.
- And because of his words many more became believers.
|
- ª³ª¦ª¤ª¦ªïª±ªÇ£¬ ¡ºªÒªÈªêª¬ ðúªò ãȪ£¬ ªÛª«ªÎ íºª¬ çÔªê ö¢ªë£® ¡»ªÈª¤ª¦ª³ªÈªïª¶ªÏ£¬ ªÛªóªÈª¦ªÊªÎªÇª¹£®
- ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË í»Ý廂 ÖÌÍȪ·ªÊª«ªÃª¿ªâªÎªò çÔªê ö¢ªéª»ªëª¿ªáªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ̺ªïª·ªÞª·ª¿£® ªÛª«ªÎ ìÑ¢¯ª¬ ÖÌÍȪ·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏª½ªÎ ÖÌÍȪΠãùªò ÔðªÆª¤ªëªÎªÇª¹£® ¡¹
- ªµªÆ£¬ ª½ªÎ ïëªÎ «µ«Þ«ê«ä ìѪΪ¦ªÁ Òýª¯ªÎ íºª¬£¬ ¡¸ª¢ªÎ Û°ªÏ£¬ Þ窬ª·ª¿ª³ªÈ îïÝ»ªò ÞçªË åëªÃª¿£® ¡¹ªÈ ñûå몷ª¿ª½ªÎ Ò³ªÎª³ªÈªÐªËªèªÃªÆ «¤«¨«¹ ªò ã᪸ª¿£®
- ª½ª³ªÇ£¬ «µ«Þ«ê«ä ìѪ¿ªÁªÏ «¤«¨«¹ ªÎªÈª³ªíªË ÕΪ¿ªÈª£¬ í»Ýª¿ªÁªÎªÈª³ªíªË ôò·ªÆª¯ªÀªµªëªèª¦ªË êêê¿£® ª½ª³ªÇ «¤«¨«¹ ªÏ ì£ìíÊઽª³ªË ôòµªìª¿£®
- ª½ª·ªÆ£¬ ªµªéªË Òýª¯ªÎ ìÑ¢¯ª¬£¬ «¤«¨«¹ ªÎª³ªÈªÐªËªèªÃªÆ ã᪸ª¿£®
|
- They said to the woman, "We no longer believe just because of what you said; now we have heard for ourselves, and we know that this man really is the Savior of the world."
|
- ª½ª·ªÆ ù¨ªéªÏª½ªÎ Ò³ªË åëªÃª¿£® ¡¸ªâª¦ Þ窿ªÁªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ ü¥ª·ª¿ª³ªÈªËªèªÃªÆ ã᪸ªÆª¤ªëªÎªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£® í»ÝÂªÇ Ú¤ª¤ªÆ£¬ ª³ªÎ Û°ª¬ªÛªóªÈª¦ªË ᦪΠϪ¤ ñ«ªÀªÈ ò±ªÃªÆª¤ªëªÎªÇª¹£® ¡¹
|
|
|