´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 6¿ù 7ÀÏ (2)

 

»çµµÇàÀü 5:1-5:42

Ãʴ뱳ȸ °øµ¿Ã¼ÀÇ ÀÏ¿øÀ̾ú´ø ¾Æ³ª´Ï¾Æ¿Í »ðºñ¶ó°¡ ¼º·ÉÀ» ¼ÓÀÎ ÁË·Î Á×ÀÓÀ» ´çÇß´Ù. »çµµµéÀÇ Ç¥Àû°ú ±â»ç·Î º¹À½Àº ´õ¿í È®»êµÇ¾î °¬°í, À̸¦ ½Ã±âÇÑ Á¾±³ ÁöµµÀÚµéÀº »çµµµéÀ» Åõ¿Á½ÃÄ×´Ù. ±×·¯³ª Çϳª´Ô²²¼­ ±×µéÀ» ±âÀûÀûÀ¸·Î ±¸ÃâÇϼż­ ´Ù½Ã º¹À½À» ÀüÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô Çϼ̴Ù.
 
  ¾Æ³ª´Ï¾Æ¿Í »ðºñ¶ó(5:1-5:11)    
 
  1. Now a man named Ananias, together with his wife Sapphira, also sold a piece of property.
  2. With his wife's full knowledge he kept back part of the money for himself, but brought the rest and put it at the apostles' feet.
  3. Then Peter said, "Ananias, how is it that Satan has so filled your heart that you have lied to the Holy Spirit and have kept for yourself some of the money you received for the land?
  4. Didn't it belong to you before it was sold? And after it was sold, wasn't the money at your disposal? What made you think of doing such a thing? You have not lied to men but to God."
  5. When Ananias heard this, he fell down and died. And great fear seized all who heard what had happened.
  1. ªÈª³ªíª¬£¬ «¢«Ê«Ë«ä ªÈª¤ª¦ ìѪϣ¬ ô£ªÎ «µ«Ã«Ô«é ªÈªÈªâªËª½ªÎ ò¥ªÁ Úªªò Øãªê£¬
  2. ô£ªâ ã¯ò±ªÎª¦ª¨ªÇ£¬ ª½ªÎ ÓÛÑѪΠìéÝ»ªò íѪ·ªÆªªª­£¬ ª¢ªë ݻݪò ò¥ªÃªÆ ÕΪƣ¬ ÞÅÓùª¿ªÁªÎ ðëªâªÈªË öǪ¤ª¿£®
  3. ª½ª³ªÇ£¬ «Ú«Æ«í ª¬ª³ª¦ åëªÃª¿£® ¡¸«¢«Ê«Ë«ä £® ªÉª¦ª·ªÆª¢ªÊª¿ªÏ «µ«¿«ó ªË ãýªò ÷¬ªïªì£¬ á¡çϪò ѧª¤ªÆ£¬ ò¢á¶ªÎ ÓÛÑѪΠìéÝ»ªò í»ÝªΪ¿ªáªË íѪ·ªÆªªª¤ª¿ªÎª«£®
  4. ª½ªìªÏªâªÈªâªÈª¢ªÊª¿ªÎªâªÎªÇª¢ªê£¬ ØãªÃªÆª«ªéªâª¢ªÊª¿ªÎ í»ë¦ªËªÊªÃª¿ªÎªÇªÏªÊª¤ª«£® ªÊª¼ª³ªÎªèª¦ªÊª³ªÈªòª¿ª¯ªéªóªÀªÎª«£® ª¢ªÊª¿ªÏ ìѪò ѧª¤ª¿ªÎªÇªÏªÊª¯£¬ ãêªò ѧª¤ª¿ªÎªÀ£® ¡¹
  5. «¢«Ê«Ë«ä ªÏª³ªÎ åë稪ò Ú¤ª¯ªÈ£¬ ÓîªìªÆ ãÓª¬ ᆰ¨ª¿£® ª½ª·ªÆ£¬ ª³ªìªò Ú¤ª¤ª¿ª¹ªÙªÆªÎ ìѪˣ¬ ÞªßÈªÊ Íðªìª¬ ß檸ª¿£®
  1. Then the young men came forward, wrapped up his body, and carried him out and buried him.
  2. About three hours later his wife came in, not knowing what had happened.
  3. Peter asked her, "Tell me, is this the price you and Ananias got for the land?" "Yes," she said, "that is the price."
  4. Peter said to her, "How could you agree to test the Spirit of the Lord? Look! The feet of the men who buried your husband are at the door, and they will carry you out also."
  5. At that moment she fell down at his feet and died. Then the young men came in and, finding her dead, carried her out and buried her beside her husband.
  1. ôìÒ´ª¿ªÁªÏ Ø¡ªÃªÆ£¬ ù¨ªò øЪߣ¬ ê¡ªÓ õóª·ªÆ í÷ªÃª¿£®
  2. ß²ãÁÊàªÛªÉª¿ªÃªÆ£¬ ù¨ªÎ ô£ªÏª³ªÎ õóÕÎÞÀªò ò±ªéªºªËªÏª¤ªÃªÆ ÕΪ¿£®
  3. «Ú«Æ«í ªÏ ù¨Ò³ªËª³ª¦ åëªÃª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ò¢á¶ªòª³ªÎ ö·Ó«ªÇ ØãªÃª¿ªÎªÇª¹ª«£® ÞçªË å몤ªÊªµª¤£® ¡¹ù¨Ò³ªÏ¡¸ªÏª¤£® ª½ªÎ ö·Ó«ªÇª¹£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  4. ª½ª³ªÇ£¬ «Ú«Æ«í ªÏ ù¨Ò³ªË åëªÃª¿£® ¡¸ªÉª¦ª·ªÆª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ãýªò ùêªïª»ªÆ£¬ ñ«ªÎ åÙçϪò ã˪ߪ¿ªÎªÇª¹ª«£® ̸ªÊªµª¤£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ Üýªò í÷ªÃª¿ íºª¿ªÁª¬£¬ ûÂÏ¢ªË ÕΪƪ¤ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªòªâ ê¡ªÓ õóª·ªÞª¹£® ¡¹
  5. ª¹ªëªÈ ù¨Ò³ªÏ£¬ ª¿ªÁªÞªÁ «Ú«Æ«í ªÎ ðëªâªÈªË Óîªì£¬ ãÓª¬ ᆰ¨ª¿£® ªÏª¤ªÃªÆ ÕΪ¿ ôìÒ´ª¿ªÁªÏ£¬ ù¨Ò³ª¬ ÞݪóªÀªÎªò ̸ªÆ£¬ ê¡ªÓ õóª·£¬ ÜýªÎª½ªÐªË í÷ªÃª¿£®
  1. Great fear seized the whole church and all who heard about these events.
  1. ª½ª·ªÆ£¬ Îçüåîïô÷ªÈ£¬ ª³ªÎª³ªÈªò Ú¤ª¤ª¿ª¹ªÙªÆªÎ ìѪ¿ªÁªÈªË£¬ ÞªßÈªÊ Íðªìª¬ ß檸ª¿£®
 
  »çµµµé¿¡ ´ëÇÑ ¹ÚÇØ(5:12-5:42)    
 
  1. The apostles performed many miraculous signs and wonders among the people. And all the believers used to meet together in Solomon's Colonnade.
  2. No one else dared join them, even though they were highly regarded by the people.
  3. Nevertheless, more and more men and women believed in the Lord and were added to their number.
  4. As a result, people brought the sick into the streets and laid them on beds and mats so that at least Peter's shadow might fall on some of them as he passed by.
  5. Crowds gathered also from the towns around Jerusalem, bringing their sick and those tormented by evil spirits, and all of them were healed.
  1. ªÞª¿£¬ ÞÅÓùª¿ªÁªÎ ⢪˪èªÃªÆ£¬ Òýª¯ªÎª·ªëª·ªÈ ÜôÞÖ졪ʪ襁ª¬ ìÑ¢¯ªÎ ÊàªÇ ú¼ªÊªïªìª¿£® ªßªÊªÏ ìéªÄ ãýªËªÊªÃªÆ «½«í«â«ó ªÎ Õƪ˪¤ª¿£®
  2. ªÛª«ªÎ ìÑ¢¯ªÏ£¬ ªÒªÈªêªâª³ªÎ ÎߪïªêªË Ê¥ªïªíª¦ªÈª·ªÊª«ªÃª¿ª¬£¬ ª½ªÎ ìÑ¢¯ªÏ ù¨ªéªò ðîÌת·ªÆª¤ª¿£®
  3. ª½ªìªÐª«ªêª«£¬ ñ«ªò ã᪸ªë íºªÏ Ñûªâ Ò³ªâªÞª¹ªÞª¹ªÕª¨ªÆª¤ªÃª¿£®
  4. ªÄª¤ªË£¬ ìÑ¢¯ªÏ Ü»ìѪò ÓÞ÷תêªØ ê¡ªÓ õóª·£¬ öÖ÷»ªä öÖßɪΠ߾ªË öÖª«ª»£¬ «Ú«Æ«í ª¬ ÷תꪫª«ªëªÈª­ªËªÏ£¬ ª»ªáªÆª½ªÎ 篪Ǫ⣬ ªÀªìª«ªËª«ª«ªëªèª¦ªËª¹ªëªÛªÉªËªÊªÃª¿£®
  5. ªÞª¿£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ ÜõÐΪΠï몫ªé£¬ ÓÞª¼ª¤ªÎ ìѪ¬£¬ Ü»ìѪ䣬 çýªìª¿ çÏªË ÍȪ·ªáªéªìªÆª¤ªë ìѪʪɪò Ö§ªìªÆ ó¢ªÞªÃªÆ ÕΪ¿ª¬£¬ ª½ªÎ îïÝ»ª¬ª¤ªäªµªìª¿£®
  1. Then the high priest and all his associates, who were members of the party of the Sadducees, were filled with jealousy.
  2. They arrested the apostles and put them in the public jail.
  3. But during the night an angel of the Lord opened the doors of the jail and brought them out.
  4. "Go, stand in the temple courts," he said, "and tell the people the full message of this new life."
  5. At daybreak they entered the temple courts, as they had been told, and began to teach the people. When the high priest and his associates arrived, they called together the Sanhedrin--the full assembly of the elders of Israel--and sent to the jail for the apostles.
  1. ª½ª³ªÇ£¬ ÓÞð®ÞɪȪ½ªÎ ñêÊિªÁ îïÝ»£¬ ª¹ªÊªïªÁ «µ«É«««¤ ÷ïªÎ íºªÏªßªÊ£¬ ªÍª¿ªßªË æת¨ªÆ Ø¡ªÁ ß¾ª¬ªê£¬
  2. ÞÅÓùª¿ªÁªò øÚª¨£¬ ׺öÇíÞªË ìýªìª¿£®
  3. ªÈª³ªíª¬£¬ 娣¬ ñ«ªÎ ÞŪ¤ª¬ ÖïªÎ ûªò ËÒª­£¬ ù¨ªéªò Ö§ªì õóª·£¬
  4. ¡¸ú¼ªÃªÆ ÏàªÎ ñéªË Ø¡ªÁ£¬ ìÑ¢¯ªËª³ªÎª¤ªÎªÁªÎª³ªÈªÐªò£¬ ª³ªÈª´ªÈª¯ åÞªêªÊªµª¤£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  5. ù¨ªéªÏª³ªìªò Ú¤ª¯ªÈ£¬ å¨Ù¥ª±ª´ªí ÏàªËªÏª¤ªÃªÆ Î窨 㷪ᪿ£® ìéÛ°£¬ ÓÞð®ÞɪȪ½ªÎ ñêÊિªÁªÏ ó¢ªÞªÃªÆ ÕΪƣ¬ ì¡üåªÈ «¤«¹«é«¨«ë ìѪΪ¹ªÙªÆªÎ íþÖÕªò á¯ó¢ª·£¬ ÞÅÓùª¿ªÁªò ìÚª­ õóª·ªÆ ÕΪµª»ªëª¿ªáªË£¬ ìѪò è«ÞìªËªäªÃª¿£®
  1. But on arriving at the jail, the officers did not find them there. So they went back and reported,
  2. "We found the jail securely locked, with the guards standing at the doors; but when we opened them, we found no one inside."
  3. On hearing this report, the captain of the temple guard and the chief priests were puzzled, wondering what would come of this.
  4. Then someone came and said, "Look! The men you put in jail are standing in the temple courts teaching the people."
  5. At that, the captain went with his officers and brought the apostles. They did not use force, because they feared that the people would stone them.
  1. ªÈª³ªíª¬ æµìѪ¿ªÁª¬ ú¼ªÃªÆªßªëªÈ£¬ ÖïªÎ ñéªËªÏ ù¨ªéª¬ª¤ªÊª«ªÃª¿ªÎªÇ£¬ ìÚª­ Ú÷ª·ªÆª³ª¦ ÜÃͱª·ª¿£®
  2. ¡¸è«ÞìªÏ èÇîïªËª·ªÞªÃªÆªªªê£¬ ÛãìѪ¿ªÁª¬ ûÂÏ¢ªË Ø¡ªÃªÆª¤ªÞª·ª¿ª¬£¬ ª¢ª±ªÆªßªëªÈ£¬ ñéªËªÏªÀªìªâªªªêªÞª»ªóªÇª·ª¿£® ¡¹
  3. ÏàªÎ áúêÛíþªä ð®ÞÉíþª¿ªÁªÏ£¬ ª³ªÎª³ªÈªÐªò Ú¤ª¤ªÆ£¬ ª¤ªÃª¿ª¤ª³ªìªÏªÉª¦ªÊªÃªÆ ú¼ª¯ªÎª«ªÈ£¬ ÞÅÓùª¿ªÁªÎª³ªÈªÇ Ó×û㪷ª¿£®
  4. ª½ª³ªØ£¬ ª¢ªë ìѪ¬ªäªÃªÆ ÕΪƣ¬ ¡¸ÓÞܨªÇª¹£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ÖïªË ìýªìª¿ ìѪ¿ªÁª¬£¬ ÏàªÎ ñéªË Ø¡ªÃªÆ£¬ ìÑ¢¯ªò Î窨ªÆª¤ªÞª¹£® ¡¹ªÈ ͱª²ª¿£®
  5. ª½ª³ªÇ£¬ ÏàªÎ áúêÛíþªÏ æµìѪ¿ªÁªÈª¤ªÃª·ªçªË õóªÆ ú¼ª­£¬ ÞÅÓùª¿ªÁªò Ö§ªìªÆ ÕΪ¿£® ª·ª«ª·£¬ â¢üتʪ³ªÈªÏª·ªÊª«ªÃª¿£® ìÑ¢¯ªË à´ªÇ öèªÁ ߯ªµªìªëªÎªò Íðªìª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  1. Having brought the apostles, they made them appear before the Sanhedrin to be questioned by the high priest.
  2. "We gave you strict orders not to teach in this name," he said. "Yet you have filled Jerusalem with your teaching and are determined to make us guilty of this man's blood."
  3. Peter and the other apostles replied: "We must obey God rather than men!
  4. The God of our fathers raised Jesus from the dead--whom you had killed by hanging him on a tree.
  5. God exalted him to his own right hand as Prince and Savior that he might give repentance and forgiveness of sins to Israel.
  1. ù¨ªéª¬ ÞÅÓùª¿ªÁªò Ö§ªìªÆ Õ뻮 ì¡üåªÎ ñéªË Ø¡ª¿ª»ªëªÈ£¬ ÓÞð®ÞÉªÏ ÞÅÓùª¿ªÁªò Ùýª¤ª¿ªÀª·ªÆ£¬
  2. åëªÃª¿£® ¡¸ª¢ªÎ Ù£ªËªèªÃªÆ Î窨ªÆªÏªÊªéªÊª¤ªÈª­ªÓª·ª¯ Ù¤ª¸ªÆªªª¤ª¿ªÎªË£¬ ù¼ªÈª¤ª¦ª³ªÈªÀ£® «¨«ë«µ«ì«à ñéªËª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Î窨ªò ÎƪáªÆª·ªÞª¤£¬ ª½ªÎª¦ª¨£¬ ª¢ªÎ ìѪΠúìªÎ ô¡ìòªòªïªìªïªìªË ݶªïª»ªèª¦ªÈª·ªÆª¤ªëªÇªÏªÊª¤ª«£® ¡¹
  3. «Ú«Æ«í ªòªÏª¸ªá ÞÅÓùª¿ªÁªÏ Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ìÑªË ðôª¦ªèªê£¬ ãêªË ðôª¦ªÙª­ªÇª¹£®
  4. Þ窿ªÁªÎ à»ðӪΠãêªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ä¨í®Ê­ªËª«ª±ªÆ ߯ª·ª¿ «¤«¨«¹ ªò£¬ ªèªßª¬ª¨ªéª»ª¿ªÎªÇª¹£®
  5. ª½ª·ªÆ ãêªÏ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªË ü⪤ ËǪáªÈ ñªªÎ Þõª·ªò 横¨ªëª¿ªáªË£¬ ª³ªÎ «¤«¨«¹ ªò Ï֪Ȫ·£¬ Ï­ª¤ ñ«ªÈª·ªÆ£¬ ª´ í»ÝªΠéÓªË ß¾ª²ªéªìªÞª·ª¿£®
  1. We are witnesses of these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him."
  2. When they heard this, they were furious and wanted to put them to death.
  3. But a Pharisee named Gamaliel, a teacher of the law, who was honored by all the people, stood up in the Sanhedrin and ordered that the men be put outside for a little while.
  4. Then he addressed them: "Men of Israel, consider carefully what you intend to do to these men.
  5. Some time ago Theudas appeared, claiming to be somebody, and about four hundred men rallied to him. He was killed, all his followers were dispersed, and it all came to nothing.
  1. Þ窿ªÁªÏª½ªÎª³ªÈªÎ ñûìѪǪ¹£® ãꪬª´ í»ÝÂªË ðôª¦ íºª¿ªÁªËªª 横¨ªËªÊªÃª¿ á¡çϪ⪽ªÎª³ªÈªÎ ñûìѪǪ¹£® ¡¹
  2. ù¨ªéªÏª³ªìªò Ú¤ª¤ªÆ ÒÁªê Îʪ¤£¬ ÞÅÓùª¿ªÁªò ߯ª½ª¦ªÈ ͪªÃª¿£®
  3. ªÈª³ªíª¬£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ìÑªË ðîÌתµªìªÆª¤ªë ×ÈÛöùÊíºªÇ£¬ «¬«Þ«ê«¨«ë ªÈª¤ª¦ «Ñ«ê«µ«¤ ìѪ¬ ì¡üåªÎ ñéªË Ø¡ªÁ£¬ ÞÅÓùª¿ªÁªòª·ªÐªéª¯ èâªË õ󪵪»ªëªèª¦ªË Ù¤ª¸ª¿£®
  4. ª½ªìª«ªé£¬ ì¡ê¬ª¿ªÁªË ú¾ª«ªÃªÆª³ª¦ åëªÃª¿£® ¡¸«¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ë˪µªó£® ª³ªÎ ìÑ¢¯ªòªÉª¦ Ð⪦ª«£¬ ªèª¯ ѨªòªÄª±ªÆª¯ªÀªµª¤£®
  5. ªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ ໪´ªí «Á«¥«À ª¬ Ø¡ªÁ ß¾ª¬ªÃªÆ£¬ í»Ýªò ù¼ª« êɪ¤ íºªÎªèª¦ªË å몤£¬ ù¨ªË ðôªÃª¿ ÑûªÎ ⦪¬ ÞÌÛÝìѪ۪ɪ¢ªêªÞª·ª¿ª¬£¬ Ì¿ÏÑ£¬ ù¨ªÏ ߯ªµªì£¬ ðôªÃª¿ íºªÏªßªÊ ß¤ªéªµªìªÆ£¬ ª¢ªÈª«ª¿ªâªÊª¯ªÊªêªÞª·ª¿£®
  1. After him, Judas the Galilean appeared in the days of the census and led a band of people in revolt. He too was killed, and all his followers were scattered.
  2. Therefore, in the present case I advise you: Leave these men alone! Let them go! For if their purpose or activity is of human origin, it will fail.
  3. But if it is from God, you will not be able to stop these men; you will only find yourselves fighting against God."
  4. His speech persuaded them. They called the apostles in and had them flogged. Then they ordered them not to speak in the name of Jesus, and let them go.
  5. The apostles left the Sanhedrin, rejoicing because they had been counted worthy of suffering disgrace for the Name.
  1. ª½ªÎ ý­£¬ ìÑÏ¢ðàÞ۪ΪȪ­£¬ «¬«ê«é«ä ìÑ «æ«À ª¬ Ø¡ªÁ ß¾ª¬ªê£¬ ÚÅñëªòª½ª½ªÎª«ª·ªÆ ÚãÕ¯ªò Ñ곪·ªÞª·ª¿ª¬£¬ í»ÝÂªÏ ØþªÓ£¬ ðôªÃª¿ íºª¿ªÁªâªßªÊ ߤªéªµªìªÆª·ªÞª¤ªÞª·ª¿£®
  2. ª½ª³ªÇ ÐÑ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ã骷ª¿ª¤ªÎªÇª¹£® ª¢ªÎ ìѪ¿ªÁª«ªé ⢪ò ìÚª­£¬ Û¯ªÃªÆªªª­ªÊªµª¤£® ªâª·£¬ ª½ªÎ ͪûþªä ú¼ÔѪ¬ ìѪ«ªé õ󪿪âªÎªÊªéªÐ£¬ í»Øþª·ªÆª·ªÞª¦ªÇª·ªçª¦£®
  3. ª·ª«ª·£¬ ªâª· ãꪫªé õ󪿪âªÎªÊªéªÐ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªÏ ù¨ªéªò ØþªÜª¹ª³ªÈªÏªÇª­ªÊª¤ªÇª·ªçª¦£® ªâª·ª«ª¹ªìªÐ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ãêªË îØÓߪ¹ªë íºªËªÊªÃªÆª·ªÞª¤ªÞª¹£® ¡¹ù¨ªéªÏ ù¨ªË æòÔ𪵪죬
  4. ÞÅÓùª¿ªÁªò û¼ªóªÇ£¬ ù¨ªéªòªàªÁªÇ öèªÁ£¬ «¤«¨«¹ ªÎ Ù£ªËªèªÃªÆ åުêƪϪʪéªÊª¤ªÈ å몤 Ô¤ª·ª¿ª¦ª¨ªÇ à·Û¯ª·ª¿£®
  5. ª½ª³ªÇ£¬ ÞÅÓùª¿ªÁªÏ£¬ åÙÙ£ªÎª¿ªáªËªÏªºª«ª·ªáªéªìªëªË ö·ª¹ªë íºªÈªµªìª¿ª³ªÈªò ýìªÓªÊª¬ªé£¬ ì¡ü媫ªé õóªÆ ú¼ªÃª¿£®
  1. Day after day, in the temple courts and from house to house, they never stopped teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Christ.
  1. ª½ª·ªÆ£¬ Øßìí£¬ Ïàªä Ê«¢¯ªÇ Î窨£¬ «¤«¨«¹ ª¬ «­«ê«¹«È ªÇª¢ªëª³ªÈªò ྪ٠î áÙª±ª¿£®
 

  - 6¿ù 7ÀÏ ¸ñ·Ï -- »ç¹«¿¤ÇÏ -- »çµµÇàÀü -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >