´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 15ÀÏ (1)

 

¿ª´ë»ó 15:1-16:43

´ÙÀ­Àº ¿ô»çÀÇ »ç°ÇÀ» ±³ÈÆ»ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ±Ô·Ê¸¦ ¾ö°ÝÈ÷ ÁؼöÇÏ¿© ¾ð¾à±Ë¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¿î¹ÝÇÔÀ¸·Î½á ¿¹·ç»ì·½¿¡ ¾ÈÄ¡ÇÏ¿´´Ù. °¨»ç Á¦»ç¸¦ µå¸° ´ÙÀ­Àº Âù¾ç´ë¸¦ Á¶Á÷ÇÏ¿© Çϳª´ÔÀ» ¼ÛÃàÇßÀ¸¸ç, ¾ð¾à±Ë¸¦ ¼¶±æ ºÀ»çÀÚµéÀ» ¼±Á¤ÇÏ¿© Á÷¹«¸¦ ¹èÁ¤Çß´Ù.
 
  ¾ð¾à±ËÀÇ ¿¹·ç»ì·½ ¾ÈÄ¡(15:1-15:29)    
 
  1. After David had constructed buildings for himself in the City of David, he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it.
  2. Then David said, "No one but the Levites may carry the ark of God, because the LORD chose them to carry the ark of the LORD and to minister before him forever."
  3. David assembled all Israel in Jerusalem to bring up the ark of the LORD to the place he had prepared for it.
  4. He called together the descendants of Aaron and the Levites:
  5. From the descendants of Kohath, Uriel the leader and 120 relatives;
  1. ù¨ªÏ «À«Ó«Ç ªÎ ïëªË í»ÝªΪ¿ªáªË Ê«ªò ðãªê£¬ ªÞª¿£¬ ãêªÎ ßժΪ¿ªáªË íÞᶪò ïҪᣬ ª½ªÎª¿ªáªË ô¸Ø­ªò íåªÃª¿£®
  2. ª½ªÎªÈª­£¬ «À«Ó«Ç ªÏ åëªÃª¿£® ¡¸«ì«Ó ìѪǪʪ±ªìªÐ£¬ ãêªÎ ßÕªòª«ªÄª¤ªÇªÏªÊªéªÊª¤£® ñ«ªÏ£¬ ñ«ªÎ ßÕªòª«ªÄª¬ª»£¬ ªÈª³ª·ª¨ªÞªÇªâ£¬ ª´ í»ãóªË Þª¨ªµª»ªëª¿ªáªË£¬ ù¨ªéªò àԪЪ쪿ª«ªéªÇª¢ªë£® ¡¹
  3. «À«Ó«Ç ªÏ îï «¤«¹«é«¨«ë ªò «¨«ë«µ«ì«à ªË û¼ªÓ õ󪷪ƣ¬ ñ«ªÎ ßÕªò ïÒªáªÆªªª¤ª¿ íÞá¶ªØ ê¡ªÓ ß¾ªéª»ªèª¦ªÈª·ª¿£®
  4. ª½ª³ªÇ£¬ «À«Ó«Ç ªÏ£¬ «¢«í«ó ªÎ í­ªéªÈ «ì«Ó ìѪȪò ó¢ªáª¿£®
  5. «±«Ï«Æ ð骫ªé£¬ ª½ªÎªÄª«ªµ «¦«ê«¨«ë ªÈ£¬ ù¨ªÎ ÔÒðéªÎ íºÛÝì£ä¨ìÑ£®
  1. from the descendants of Merari, Asaiah the leader and 220 relatives;
  2. from the descendants of Gershon, Joel the leader and 130 relatives;
  3. from the descendants of Elizaphan, Shemaiah the leader and 200 relatives;
  4. from the descendants of Hebron, Eliel the leader and 80 relatives;
  5. from the descendants of Uzziel, Amminadab the leader and 112 relatives.
  1. «á«é«ê ð骫ªé£¬ ª½ªÎªÄª«ªµ «¢«µ«ä ªÈ£¬ ù¨ªÎ ÔÒðéªÎ íºì£ÛÝì£ä¨ìÑ£®
  2. «²«ë«·«ç«à ð骫ªé£¬ ª½ªÎªÄª«ªµ «è«¨«ë ªÈ£¬ ù¨ªÎ ÔÒðéªÎ íºÛÝß²ä¨ìÑ£®
  3. «¨«ê«Ä«¡«Õ«¡«ó ð骫ªé£¬ ª½ªÎªÄª«ªµ «·«§«Þ«ä ªÈ£¬ ù¨ªÎ ÔÒðéªÎ íºì£ÛÝìÑ£®
  4. «Ø«Ö«í«ó ð骫ªé£¬ ª½ªÎªÄª«ªµ «¨«ê«¨«ë ªÈ£¬ ù¨ªÎ ÔÒðéªÎ íºø¢ä¨ìÑ£®
  5. «¦«¸«¨«ë ð骫ªé£¬ ª½ªÎªÄª«ªµ «¢«ß«Ê«À«Ö ªÈ£¬ ù¨ªÎ ÔÒðéªÎ íºÛÝä¨ì£ìÑ£®
  1. Then David summoned Zadok and Abiathar the priests, and Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel and Amminadab the Levites.
  2. He said to them, "You are the heads of the Levitical families; you and your fellow Levites are to consecrate yourselves and bring up the ark of the LORD, the God of Israel, to the place I have prepared for it.
  3. It was because you, the Levites, did not bring it up the first time that the LORD our God broke out in anger against us. We did not inquire of him about how to do it in the prescribed way."
  4. So the priests and Levites consecrated themselves in order to bring up the ark of the LORD, the God of Israel.
  5. And the Levites carried the ark of God with the poles on their shoulders, as Moses had commanded in accordance with the word of the LORD.
  1. «À«Ó«Ç ªÏ ð®ÞÉ «Ä«¡«É«¯ ªÈ «¨«Ö«ä«¿«ë £¬ ª½ªìªË «ì«Ó ìѪ¿ªÁ£¬ «¦«ê«¨«ë ªÈ «¢«µ«ä £¬ «è«¨«ë ªÈ «·«§«Þ«ä £¬ «¨«ê«¨«ë £¬ «¢«ß«Ê«À«Ö ªò û¼ªÓ£¬
  2. ù¨ªéªË åëªÃª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ «ì«Ó ìѪΠʫªÎª«ª·ªéªÇª¹£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ í»ãóªâ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÔÒðéªÎ íºª¿ªÁªâ£¬ ãóªò á¡Ü¬ª·£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ã꣬ ñ«ªÎ ßÕªò£¬ Þ窬ª½ªÎª¿ªáªË ïÒªáªÆªªª¤ª¿ á¶ªË ê¡ªÓ ß¾ªêªÊªµª¤£®
  3. õÌôøªÎ ãÁªËªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ª¤ªÊª«ªÃª¿ª¿ªá£¬ Þ窿ªÁªÎ ã꣬ ñ«ª¬£¬ Þ窿ªÁªË ÒÁªêªò Û¡ª»ªéªìª¿ªÎªÇª¹£® Þ窿ªÁª¬ª³ªÎ Û°ªò ïÒªáªÎªÈªªªêªË Ï´ªáªÊª«ªÃª¿ª«ªéªÇª¹£® ¡¹
  4. ª½ª³ªÇ£¬ ð®Þɪ¿ªÁªÈ «ì«Ó ìѪ¿ªÁªÏ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ã꣬ ñ«ªÎ ßÕªò ê¡ªÓ ß¾ªëª¿ªáªË ãóªò á¡Ü¬ª·ª¿£®
  5. ª½ª·ªÆ£¬ «ì«Ó ðéªÏ£¬ «â ¡ª «» ª¬ ñ«ªÎª³ªÈªÐªË ðôªÃªÆ Ù¤ª¸ª¿ªÈªªªê£¬ ãêªÎ ßÕªòªËªÊª¤ ÜêªÇ Ì·ªËª«ªÄª¤ªÀ£®
  1. David told the leaders of the Levites to appoint their brothers as singers to sing joyful songs, accompanied by musical instruments: lyres, harps and cymbals.
  2. So the Levites appointed Heman son of Joel; from his brothers, Asaph son of Berekiah; and from their brothers the Merarites, Ethan son of Kushaiah;
  3. and with them their brothers next in rank: Zechariah, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom and Jeiel, the gatekeepers.
  4. The musicians Heman, Asaph and Ethan were to sound the bronze cymbals;
  5. Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah and Benaiah were to play the lyres according to alamoth ,
  1. ª³ª³ªË£¬ «À«Ó«Ç ªÏ «ì«Ó ìѪΪĪ«ªµª¿ªÁªË£¬ ù¨ªéªÎ ÔÒðéªÎ íºª¿ªÁªò ä¨úתΠÐÖ£¬ Ø¡ÐÖ£¬ «·«ó«Ð«ë ªÊªÉªÎ èùÐïªò ÞŪ¦ Ê°ª¦ª¿ª¤ªÈª·ªÆ Ø¡ªÆ£¬ ýìªÓªÎ ᢪòª¢ª²ªÆ Ê°ªïª»ªëªèª¦ Ù¤ª¸ª¿£®
  2. ª½ª³ªÇ£¬ «ì«Ó ìѪϣ¬ «è«¨«ë ªÎ í­ «Ø«Þ«ó £¬ ù¨ªÎ ÔÒð骫ªé «Ù«ì«¯«ä ªÎ í­ «¢«µ«Õ £¬ «á«é«ê ð骫ªé ù¨ªéªÎ ÔÒðé «¯«·«ã«ä ªÎ í­ «¨«¿«ó ªò Ø¡ªÆª¿£®
  3. ð¯ì£ªÎ Ý»×¾ªË áÕª¹ªë ù¨ªéªÎ ÔÒðéªÎ íºª¿ªÁªâ£¬ ù¨ªéªÈªÈªâªËª¤ª¿£® ª¹ªÊªïªÁ£¬ «¼«««ê«ä £¬ «Ù«ó £¬ «ä«¢«¸«¨«ë £¬ «·«§«ß«é«â«Æ £¬ «¨«Ò«¨«ë £¬ «¦«Ë £¬ «¨«ê«¢«Ö £¬ «Ù«Ê«ä £¬ «Þ«¢«»«ä £¬ «Þ«Æ«£«Æ«ä £¬ «¨«ê«Õ«§«ì«Õ £¬ «ß«¯«Í«ä £¬ Ú¦êÛ «ª«Ù«Ç ¡¤ «¨«É«à ªÈ «¨«¤«¨«ë £®
  4. Ê°ª¦ª¿ª¤ªÏ£¬ «Ø«Þ«ó £¬ «¢«µ«Õ £¬ «¨«¿«ó £® ù¨ªéªÏ ôìÔުΠ«·«ó«Ð«ë ªò éĪ¤ªÆ Ê°ªÃª¿£®
  5. «¼«««ê«ä £¬ «¢«¸«¨«ë £¬ «·«§«ß«é«â«Æ £¬ «¨«Ò«¨«ë £¬ «¦«Ë £¬ «¨«ê«¢«Ö £¬ «Þ«¢«»«ä £¬ «Ù«Ê«ä ªÏ£¬ ä¨úתΠÐÖªò éĪ¤ªÆ «¢«é«â«Æ ªË ùêªïª»ª¿£®
  1. and Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel and Azaziah were to play the harps, directing according to sheminith .
  2. Kenaniah the head Levite was in charge of the singing; that was his responsibility because he was skillful at it.
  3. Berekiah and Elkanah were to be doorkeepers for the ark.
  4. Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah and Eliezer the priests were to blow trumpets before the ark of God. Obed-Edom and Jehiah were also to be doorkeepers for the ark.
  5. So David and the elders of Israel and the commanders of units of a thousand went to bring up the ark of the covenant of the LORD from the house of Obed-Edom, with rejoicing.
  1. «Þ«Æ«£«Æ«ä £¬ «¨«ê«Õ«§«ì«Õ £¬ «ß«¯«Í«ä £¬ «ª«Ù«Ç ¡¤ «¨«É«à £¬ «¨«¤«¨«ë £¬ «¢«¶«º«ä ªÏ£¬ ø¢úתΠءÐÖªË ùêªïª»ªÆ ò¦ýƪ·ª¿£®
  2. «ì«Ó ìѪΪĪ«ªµ «±«Ê«Ì«ä ªÏ ùÃÚªªÎ ÌõªêªÇ£¬ ùÃÚªªÎª³ªÈªò ò¦Óñª·ª¿£® ù¨ªÏª½ªìªË ÷ת¸ªÆª¤ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  3. «Ù«ì«¯«ä ªÈ «¨«ë«««Ê ªÏ£¬ ßÕªò áúªë Ú¦ê۪Ǫ¢ªÃª¿£®
  4. ð®Þɪ¿ªÁ£¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ «·«§«Ð«Ì«ä £¬ «è«·«ã«Ñ«Æ £¬ «Í«¿«Ì«¨«ë £¬ «¢«Þ«µ«¤ £¬ «¼«««ê«ä £¬ «Ù«Ê«ä £¬ «¨«ê«¨«¼«ë ªÏ£¬ ãêªÎ ßժΠîñªÇ «é«Ã«Ñ ªò ö£ª­ Ù°ªéª¹ íº£¬ «ª«Ù«Ç ¡¤ «¨«É«à ªÈ «¨«Ò«ä ªÏ ßÕªò áúªë Ú¦ê۪Ǫ¢ªÃª¿£®
  5. ª³ª¦ª·ªÆ£¬ «À«Ó«Ç ªÈ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ íþÖÕª¿ªÁ£¬ ô¶ìÑÓéªÎ íþª¿ªÁªÏ ú¼ªÃªÆ£¬ ýìªÓªòªâªÃªÆ ñ«ªÎ Ìø峪ΠßÕªò «ª«Ù«Ç ¡¤ «¨«É«à ªÎ Ê«ª«ªé ê¡ªÓ ß¾ªíª¦ªÈª·ª¿£®
  1. Because God had helped the Levites who were carrying the ark of the covenant of the LORD, seven bulls and seven rams were sacrificed.
  2. Now David was clothed in a robe of fine linen, as were all the Levites who were carrying the ark, and as were the singers, and Kenaniah, who was in charge of the singing of the choirs. David also wore a linen ephod.
  3. So all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouts, with the sounding of rams' horns and trumpets, and of cymbals, and the playing of lyres and harps.
  4. As the ark of the covenant of the LORD was entering the City of David, Michal daughter of Saul watched from a window. And when she saw King David dancing and celebrating, she despised him in her heart.
  1. ãꪬ£¬ ñ«ªÎ Ìø峪ΠßÕªòª«ªÄª° «ì«Ó ìѪò 𾪱ªéªìª¿ªÈª­£¬ ù¨ªéªÏ öÒÔéªÎ ê©éÚªÈ öÒÔéªÎ ê©åϪȪòª¤ª±ªËª¨ªÈª·ªÆªµªµª²ª¿£®
  2. «À«Ó«Ç ªÏ ÛÜä¬Ø«ø֪Πëýªò ãóªËªÞªÈªÃªÆª¤ª¿£® ßÕªòª«ªÄª°ª¹ªÙªÆªÎ «ì«Ó ìÑ£¬ Ê°ª¦ª¿ª¤ª¿ªÁ£¬ ùÃÚªÌõíþ «±«Ê«Ì«ä £¬ Ê°ª¦ª¿ª¤ª¿ªÁªâ£¬ ÔÒåƪǪ¢ªÃª¿£® «À«Ó«Ç ªÏ ä¬Ø«ø֪Π«¨«Ý«Ç ªò 󷪱ªÆª¤ª¿£®
  3. îï «¤«¹«é«¨«ë ªÏ£¬ ü¶á¢ªòª¢ª²£¬ ÊÇîÞ£¬ «é«Ã«Ñ £¬ «·«ó«Ð«ë ªò Ù°ªéª·£¬ ä¨úתΠÐÖªÈ Ø¡Ð֪Ȫò úª«ª»ªÆ£¬ ñ«ªÎ Ìø峪ΠßÕªò ê¡ªÓ ß¾ªÃª¿£®
  4. ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ñ«ªÎ Ìø峪ΠßÕªÏ «À«Ó«Ç ªÎ ïëªËªÏª¤ªÃª¿£® «µ«¦«ë ªÎ Ò¦ «ß«««ë ªÏ£¬ ó몫ªé ̸ªªªíª·£¬ «À«Ó«Ç èݪ¬ªÈªÓªÏªÍªÆ ýìªÓ éɪêƪ¤ªëªÎªò ̸ªÆ£¬ ãýªÎ ñéªÇ ù¨ªòªµª²ª¹ªóªÀ£®
 
  ´ÙÀ­°ú ¹é¼ºµéÀÇ °¨»ç Á¦»ç(16:1-16:43)    
 
  1. They brought the ark of God and set it inside the tent that David had pitched for it, and they presented burnt offerings and fellowship offerings before God.
  2. After David had finished sacrificing the burnt offerings and fellowship offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
  3. Then he gave a loaf of bread, a cake of dates and a cake of raisins to each Israelite man and woman.
  4. He appointed some of the Levites to minister before the ark of the LORD, to make petition, to give thanks, and to praise the LORD, the God of Israel:
  5. Asaph was the chief, Zechariah second, then Jeiel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed-Edom and Jeiel. They were to play the lyres and harps, Asaph was to sound the cymbals,
  1. ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ù¨ªéªÏ£¬ ãêªÎ ßÕªò ê¡ªÓ ¢¯ªß£¬ «À«Ó«Ç ª¬ª½ªÎª¿ªáªË íåªÃª¿ ô¸Ø­ªÎ òØñéªË äÌöǪ·ª¿£® ª½ªìª«ªé£¬ ù¨ªéªÏ ãêªÎ îñªË£¬ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªÈ ûúú°ªÎª¤ª±ªËª¨ªòªµªµª²ª¿£®
  2. «À«Ó«Ç ªÏ£¬ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªÈ ûúú°ªÎª¤ª±ªËª¨ªòªµªµª² ðûª¨ªÆª«ªé£¬ ñ«ªÎ Ù£ªËªèªÃªÆ ÚŪò õæÜت·ª¿£®
  3. ª½ª·ªÆ «¤«¹«é«¨«ë ªÎªÒªÈªêªÒªÈªêªßªÊªË£¬ ÑûªËªâ Ò³ªËªâ£¬ ª½ªìª¾ªì£¬ ü¯úþªÎ «Ñ«ó £¬ ªÊªÄªáªäª·ªÎ Î¢í­£¬ ÊΪ·ªÖªÉª¦ªÎ Î¢í­ªò ݪ± 横¨ª¿£®
  4. ª½ªìª«ªé£¬ «ì«Ó ìѪΠñéªÎª¢ªë íºª¿ªÁªò£¬ ñ«ªÎ ßժΠîñªË Þª¨ªµª»£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ã꣬ ñ«ªò Êƪ¨ªÆ ÊïÞóª·£¬ ªÛªáª¿ª¿ª¨ªëªèª¦ªËª·ª¿£®
  5. ª«ª·ªéªÏ «¢«µ«Õ £¬ ù¨ªË ó­ª° íºªÏ£¬ «¼«««ê«ä £¬ «¨«¤«¨«ë £¬ «·«§«ß«é«â«Æ £¬ «¨«Ò«¨«ë £¬ «Þ«Æ«£«Æ«ä £¬ «¨«ê«¢«Ö £¬ «Ù«Ê«ä £¬ «ª«Ù«Ç ¡¤ «¨«É«à £¬ «¨«¤«¨«ë £® ù¨ªéªÏ ä¨úתΠÐ֪䣬 Ø¡Ð֪ʪɪΠèùÐïªò ýͪ¨£¬ «¢«µ«Õ ªÏ «·«ó«Ð«ë ªò úª«ª»ª¿£®
  1. and Benaiah and Jahaziel the priests were to blow the trumpets regularly before the ark of the covenant of God.
  2. That day David first committed to Asaph and his associates this psalm of thanks to the LORD :
  3. Give thanks to the LORD, call on his name; make known among the nations what he has done.
  4. Sing to him, sing praise to him; tell of all his wonderful acts.
  5. Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice.
  1. ð®ÞÉ «Ù«Ê«ä ªÈ «ä«Ï«¸«¨«ë ªÏ£¬ «é«Ã«Ñ ªò ýͪ¨£¬ ßÈªË ãêªÎ Ìø峪ΠßժΠîñªËª¤ª¿£®
  2. ª½ªÎ ìíª½ªÎ ãÁ£¬ «À«Ó«Ç ªÏ ôøªáªÆ «¢«µ«Õ ªÈª½ªÎ úü𩪿ªÁªò éĪ¤ªÆ£¬ ñ«ªòªÛªáª¿ª¿ª¨ª¿£®
  3. ñ«ªË ÊïÞ󪷪ƣ¬ åÙÙ£ªò û¼ªÓ Ï´ªáªè£® ª½ªÎªßªïª¶ªò ÏТ¯ªÎ ÚŪΠñéªË ò±ªéª»ªè£®
  4. ñ«ªË Ê°ª¨£® ñ«ªËªÛªá Ê°ªò Ê°ª¨£® ª½ªÎª¹ªÙªÆªÎ Ðôª·ª¤ªßªïª¶ªË ÞÖª¤ªò íÖªáªè£®
  5. ñ«ªÎ ᡪʪë Ù£ªò ΣªêªÈª»ªè£® ñ«ªò Ù·ª¤ Ï´ªáªë íºªÎ ãýªò ýìªÐª»ªè£®
  1. Look to the LORD and his strength; seek his face always.
  2. Remember the wonders he has done, his miracles, and the judgments he pronounced,
  3. O descendants of Israel his servant, O sons of Jacob, his chosen ones.
  4. He is the LORD our God; his judgments are in all the earth.
  5. He remembers his covenant forever, the word he commanded, for a thousand generations,
  1. ñ«ªÈª½ªÎ åÙÕôªò ãüªÍ Ï´ªáªè£® ᆰ¨ªº åÙäÔªò Ù·ª¤ Ï´ªáªè£®
  2. ñ«ª¬ ú¼ªÊªïªìª¿ Ðôª·ª¤ªßªïª¶ªò ÞÖª¤ Ñ곪»£® ª½ªÎ ÐôîçªÈ åÙÏ¢ªÎªµªÐª­ªÈªò£®
  3. ñ«ªÎª·ªâªÙ «¤«¹«é«¨«ë ªÎª¹ª¨ªè£® ñ«ªË àԪЪ쪿 íº£¬ «ä«³«Ö ªÎ í­ªéªè£®
  4. ª³ªÎ Û°ª³ª½£¬ Þ窿ªÁªÎ ã꣬ ñ«£® ª½ªÎªµªÐª­ªÏ îïò¢ªËªïª¿ªë£®
  5. Êƪ¨ªè£® ñ«ªÎ Ìø峪òªÈª³ª·ª¨ªË£® ªª Ù¤ª¸ªËªÊªÃª¿ªßª³ªÈªÐªÏ ô¶Ó۪˪â ÐàªÖ£®
  1. the covenant he made with Abraham, the oath he swore to Isaac.
  2. He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant:
  3. "To you I will give the land of Canaan as the portion you will inherit."
  4. When they were but few in number, few indeed, and strangers in it,
  5. they wandered from nation to nation, from one kingdom to another.
  1. ª½ªÎ Ìøå³ªÏ «¢«Ö«é«Ï«à ªÈ Ì¿ªóªÀªâªÎ£¬ «¤«µ«¯ ªØªÎ ४¤£®
  2. ñ«ªÏ «ä«³«Ö ªÎª¿ªáªËª½ªìªòªªª­ªÆªÈª·ªÆ Ø¡ªÆ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªË Óߪ¹ªë çµêÀªÎ Ìø峪Ȫµªìª¿£®
  3. ª½ªÎªÈª­ ñ«ªÏ ä檻ªéªìª¿£® ¡¸ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ßÓáÙò¢ªÈª·ªÆª¢ªÊª¿ªË£¬ «««Ê«ó ªÎ ò¢ªò 横¨ªë£® ¡¹
  4. ª½ªÎª³ªí£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ â¦ªÏ á´ªÊª«ªÃª¿£® ªÞª³ªÈªËªïªºª«ªÇ£¬ ª½ªÎª¦ª¨ª½ª³ªÇªÏ£¬ Ðö׺ªÎ öâÏÐìѪǪ¢ªÃª¿£®
  5. ù¨ªéªÏ£¬ ÏЪ«ªé ÏЪأ¬ ìéªÄªÎ èÝÏЪ«ªé öâªÎ ÚÅªØªÈ Ô¤ªê Üƪ¤ª¿£®
  1. He allowed no man to oppress them; for their sake he rebuked kings:
  2. "Do not touch my anointed ones; do my prophets no harm."
  3. Sing to the LORD, all the earth; proclaim his salvation day after day.
  4. Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all peoples.
  5. For great is the LORD and most worthy of praise; he is to be feared above all gods.
  1. ª·ª«ª· ñ«ªÏ£¬ ªÀªìªËªâ ù¨ªéªòª·ª¤ª¿ª²ªµª»ªº£¬ ª«ª¨ªÃªÆ£¬ ù¨ªéªÎª¿ªáªË èݪ¿ªÁªò ô¡ªáªéªìª¿£®
  2. ¡¸ªïª¿ª·ªÎ êúª½ª½ª¬ªìª¿ íºª¿ªÁªË õºªìªëªÊ£® ªïª¿ª·ªÎ çèåëíºª¿ªÁªË êËúªªò Ê¥ª¨ªëªÊ£® ¡¹
  3. îïò¢ªè£® ñ«ªË Ê°ª¨£® ìíª«ªé ìíªØªÈ£¬ åÙÏ­ª¤ªÎ ÕÞª¤ ò±ªéª»ªò ͱª²ªè£®
  4. ñ«ªÎ ç´Îêò ÏТ¯ªÎ ñéªÇ åÞªê ͱª²ªè£® ª½ªÎ Ðôª·ª¤ªßªïª¶ªò£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ÏТ¯ªÎ ÚŪΠñéªÇ£®
  5. ªÞª³ªÈªË ñ«ªÏ ÓÞª¤ªÊªë Û°£¬ ÓÞª¤ªË óÇÚ¸ªµªìªëªÙª­ Û°£® ª¹ªÙªÆªÎ ãꢯªËªÞªµªÃªÆ Íðªìªéªìªë Û°ªÀ£®
  1. For all the gods of the nations are idols, but the LORD made the heavens.
  2. Splendor and majesty are before him; strength and joy in his dwelling place.
  3. Ascribe to the LORD, O families of nations, ascribe to the LORD glory and strength,
  4. ascribe to the LORD the glory due his name. Bring an offering and come before him; worship the LORD in the splendor of his holiness.
  5. Tremble before him, all the earth! The world is firmly established; it cannot be moved.
  1. ªÞª³ªÈªË£¬ ÏТ¯ªÎ ÚŪΠãꢯªÏªßªÊ£¬ ªàªÊª·ª¤£® ª·ª«ª· ñ«ªÏ ô¸ªòªª ðãªêªËªÊªÃª¿£®
  2. ðîåñªÈ êÎÎÃªÏ åÙîñªËª¢ªê£¬ ÕôªÈ ü¶ýìªÏªßªâªÈªËª¢ªë£®
  3. ÏТ¯ªÎ ÚŪΠð³ðéªè£® ñ«ªËªµªµª²ªè£® ç´ÎÃªÈ Õôªò ñ«ªËªµªµª²ªè£®
  4. åÙÙ£ªÎ ç´Îêò ñ«ªËªµªµª²ªè£® ªµªµª² Úªªò ýͪ¨ªÆ£¬ åÙîñªË ú¼ª±£® ᡪʪë ãÞªê Úªªò 󷪱ªÆ£¬ ñ«ªËªÒªì ÜѪ»£®
  5. îïò¢ªè£® ñ«ªÎ åÙîñªË£¬ ªªªÎªÎª±£® ªÞª³ªÈªË£¬ á¦Í£ªÏ ̱ª¯ ËïªÆªéªì£¬ ¢¯ªéª°ª³ªÈªÏªÊª¤£®
  1. Let the heavens rejoice, let the earth be glad; let them say among the nations, "The LORD reigns!"
  2. Let the sea resound, and all that is in it; let the fields be jubilant, and everything in them!
  3. Then the trees of the forest will sing, they will sing for joy before the LORD, for he comes to judge the earth.
  4. Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.
  5. Cry out, "Save us, O God our Savior; gather us and deliver us from the nations, that we may give thanks to your holy name, that we may glory in your praise."
  1. ô¸ªÏ ýìªÓ£¬ ò¢ªÏ£¬ ª³ªªªÉªêª»ªè£® ÏТ¯ªÎ ñéªÇ å모£® ñ«ªÏ èݪǪ¢ªë£®
  2. ú­ªÈª½ªìªË Ø»ªÁªÆª¤ªëªâªÎªÏ Ù°ªêªÈªÉªíª±£® 寪Ȫ½ªÎ ñéªËª¢ªëªâªÎªÏªßªÊ£¬ ã­ªÁ Σªì£®
  3. ª½ªÎªÈª­£¬ ßµªÎ ÙÊ¢¯ªâ£¬ ñ«ªÎ åÙîñªÇ£¬ ýìªÓ Ê°ªªª¦£® ü¬ª«ªË£¬ ñ«ªÏ ò¢ªòªµªÐª¯ª¿ªáªË ÕΪéªìªë£®
  4. ñ«ªË ÊïÞ󪻪裮 ñ«ªÏªÞª³ªÈªËª¤ªÄª¯ª·ªß 䢪¤£® ª½ªÎ û³ªßªÏªÈª³ª·ª¨ªÞªÇ£®
  5. å모£® ¡¸Þ窿ªÁªÎ Ï­ª¤ªÎ ãêªè£® Þ窿ªÁªòªª Ï­ª¤ª¯ªÀªµª¤£® ÏТ¯ª«ªé Þ窿ªÁªò ó¢ªá£¬ Þ窿ªÁªò Ï­ª¤ õ󪷪ƪ¯ªÀªµª¤£® ª¢ªÊª¿ªÎ ᡪʪë åÙÙ£ªË ÊïÞóª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ çâªìªò Σªëª¿ªáªË£® ¡¹
  1. Praise be to the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Then all the people said "Amen" and "Praise the LORD."
  2. David left Asaph and his associates before the ark of the covenant of the LORD to minister there regularly, according to each day's requirements.
  3. He also left Obed-Edom and his sixty-eight associates to minister with them. Obed-Edom son of Jeduthun, and also Hosah, were gatekeepers.
  4. David left Zadok the priest and his fellow priests before the tabernacle of the LORD at the high place in Gibeon
  5. to present burnt offerings to the LORD on the altar of burnt offering regularly, morning and evening, in accordance with everything written in the Law of the LORD, which he had given Israel.
  1. ªÛªàªÙª­ª«ªÊ£® «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ã꣬ ñ«£® ªÈª³ª·ª¨ª«ªé£¬ ªÈª³ª·ª¨ªÞªÇ£® ª½ªìª«ªé£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ÚÅªÏ «¢ ¡ª «á«ó ªÈ å몤£¬ ñ«ªòªÛªáª¿ª¿ª¨ª¿£®
  2. ù¨ªÏ£¬ ª½ªÎ íÞᶣ¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ ñ«ªÎ Ìø峪ΠßժΠîñªË£¬ «¢«µ«Õ ªÈª½ªÎ úü𩪿ªÁªòªÈªÉªáªÆªªª­£¬ ØßìíªÎ ìíΤªÈª·ªÆ£¬ ßÈªË ßժΠîñªÇ Þª¨ªµª»ª¿£®
  3. «ª«Ù«Ç ¡¤ «¨«É«à ªÈ ù¨ªéªÎ úü𩪿ªÁªÏ ׿ä¨ø¢ìѪ¤ª¿ª¬£¬ «¨«É«È«ó ªÎ í­ «ª«Ù«Ç ¡¤ «¨«É«à ªÈ «Û«µ ªò Ú¦ê۪Ȫ·ª¿£®
  4. ð®ÞÉ «Ä«¡«É«¯ ªÈ ù¨ªÎ úüð©ªÇª¢ªë ð®Þɪ¿ªÁªò£¬ «®«Ö«ª«ó ªÎ ÍÔª­ ᶪ˪¢ªë ñ«ªÎ ñ¬ªÞª¤ªÎ îñªËªªªéª»£¬
  5. îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªò£¬ ðȪ´ªÈ£¬ પ´ªÈªË£¬ ᆰ¨ªº£¬ ªÞª¿£¬ ª¹ªÙªÆ ñ«ªÎ «¤«¹«é«¨«ë ªË Ù¤ª¸ª¿ ×ÈÛöªË ßöª«ªìªÆª¤ªëªÈªªªêªË£¬ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªÎ Ӧ߾ªÇ£¬ ñ«ªËªµªµª²ªµª»ª¿£®
  1. With them were Heman and Jeduthun and the rest of those chosen and designated by name to give thanks to the LORD, "for his love endures forever."
  2. Heman and Jeduthun were responsible for the sounding of the trumpets and cymbals and for the playing of the other instruments for sacred song. The sons of Jeduthun were stationed at the gate.
  3. Then all the people left, each for his own home, and David returned home to bless his family.
  1. ù¨ªéªÈªÈªâªË «Ø«Þ«ó £¬ «¨«É«È«ó £¬ ª½ªÎ ö⣬ ªÏªÃª­ªêªÈ Ù£ªÎ ãƪµªìª¿ íºªÇ£¬ àԪЪ쪿 íºª¿ªÁªò öǪ­£¬ ñ«ªòªÛªáª¿ª¿ª¨ªµª»ª¿£® ¡¸ªÞª³ªÈªË ñ«ªÎ û³ªßªÏ£¬ ªÈª³ª·ª¨ªÞªÇ£® ¡¹
  2. «Ø«Þ«ó ªÈ «¨«É«È«ó ªÎ ⢪˪ϣ¬ Ê°ª¦ íºª¿ªÁªÎª¿ªáªË «é«Ã«Ñ ªÈ «·«ó«Ð«ë ªÈª¬ª¢ªê£¬ ªÞª¿£¬ ãêªÎ Ê°ªË éĪ¤ªë èùÐ窱ª¢ªÃª¿£® ªÞª¿£¬ «¨«É«È«ó ªÎ í­ªéªÏ Ú¦ªËª¤ª¿£®
  3. ÚŪ¬ªßªÊª½ªìª¾ªì í»ÝªΠʫªË ÏýªÃªÆª«ªé£¬ «À«Ó«Ç ªÏ í»ÝªΠʫðéªò õæÜت¹ªëª¿ªáªË ÕèªÃªÆ ú¼ªÃª¿£®
 
  ¿©Ã¢(åüóÝ, 15:20)  ¿¹¹è½Ã ¿¬ÁÖ ±â¹ýÀÇ Ç¥½Ã·Î ¿©¼ºÀÇ °íÀ½À» ¶æÇÔ  

  - 7¿ù 15ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ª´ë»ó -- ·Î¸¶¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >