|
- I ask then: Did God reject his people? By no means! I am an Israelite myself, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin.
- God did not reject his people, whom he foreknew. Don't you know what the Scripture says in the passage about Elijah--how he appealed to God against Israel:
- "Lord, they have killed your prophets and torn down your altars; I am the only one left, and they are trying to kill me"?
- And what was God's answer to him? "I have reserved for myself seven thousand who have not bowed the knee to Baal."
- So too, at the present time there is a remnant chosen by grace.
|
- ª¹ªëªÈ£¬ ãêªÏª´ í»ÝªΠÚŪò ÷ܪ±ªÆª·ªÞªïªìª¿ªÎªÇª¹ª«£® ï¾Óߪ˪½ªóªÊª³ªÈªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ª³ªÎ Þçªâ «¤«¹«é«¨«ë ìѪǣ¬ «¢«Ö«é«Ï«à ªÎ íáÝªË áÕª·£¬ «Ù«Ë«ä«ß«ó ðéªÎ õóãóªÇª¹£®
- ãêªÏ£¬ ª¢ªéª«ª¸ªá ò±ªÃªÆªªªéªìª¿ª´ í»ÝªΠÚŪò ÷ܪ±ªÆª·ªÞªïªìª¿ªÎªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ª½ªìªÈªâª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ á¡ßöª¬ «¨«ê«ä ªË μª¹ªë ËÁá¶ªÇ åëªÃªÆª¤ªëª³ªÈªò£¬ ò±ªéªÊª¤ªÎªÇª¹ª«£® ù¨ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªò ãêªË áͪ¨ªÆª³ª¦ å몤ªÞª·ª¿£®
- ¡¸ñ«ªè£® ù¨ªéªÏª¢ªÊª¿ªÎ çèåëíºª¿ªÁªò ߯ª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ð®Ó¦ªòª³ªïª·£¬ ÞçªÀª±ª¬ íѪµªìªÞª·ª¿£® ù¨ªéªÏª¤ªÞ ÞçªÎª¤ªÎªÁªò ö¢ªíª¦ªÈª·ªÆª¤ªÞª¹£® ¡¹
- ªÈª³ªíª¬ ù¨ªË Óߪ·ªÆ ù¼ªÈªª Óͪ¨ªËªÊªêªÞª·ª¿ª«£® ¡¸«Ð«¢«ë ªËªÒª¶ªòª«ª¬ªáªÆª¤ªÊª¤ ÑûíöÒô¶ìѪ¬£¬ ªïª¿ª·ªÎª¿ªáªË íѪ·ªÆª¢ªë£® ¡¹
- ª½ªìªÈ ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ ÐѪ⣬ û³ªßªÎ àԪӪ˪èªÃªÆ íѪµªìª¿ íºª¬ª¤ªÞª¹£®
|
- And if by grace, then it is no longer by works; if it were, grace would no longer be grace.
- What then? What Israel sought so earnestly it did not obtain, but the elect did. The others were hardened,
- as it is written: "God gave them a spirit of stupor, eyes so that they could not see and ears so that they could not hear, to this very day."
- And David says: "May their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them.
- May their eyes be darkened so they cannot see, and their backs be bent forever."
|
- ªâª· û³ªßªËªèªëªÎªÇª¢ªìªÐ£¬ ªâªÏªä ú¼ªÊª¤ªËªèªëªÎªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ªâª·ª½ª¦ªÇªÊª«ªÃª¿ªé£¬ û³ªßª¬ û³ªßªÇªÊª¯ªÊªêªÞª¹£®
- ªÇªÏ£¬ ªÉª¦ªÊªëªÎªÇª·ªçª¦£® «¤«¹«é«¨«ë ªÏ õÚª¤ Ï´ªáªÆª¤ª¿ªâªÎªò üòÔðªÇªªÞª»ªóªÇª·ª¿£® àԪЪ쪿 íºªÏ üòÔ𪷪ު·ª¿ª¬£¬ öâªÎ íºªÏ£¬ ª«ª¿ª¯ªÊªËªµªìª¿ªÎªÇª¹£®
- ª³ª¦ ßöª«ªìªÆª¤ªëªÈªªªêªÇª¹£® ¡¸ãêªÏ£¬ ù¨ªéªË Ô瘝 ãýªÈ ̸ª¨ªÊª¤ ÙÍªÈ Ú¤ª³ª¨ªÊª¤ 켪ò 横¨ªéªìª¿£® ÐÑìíªË ò¸ªëªÞªÇ£® ¡¹
- «À«Ó«Ç ªâª³ª¦ å몤ªÞª¹£® ¡¸ù¨ªéªÎ ãÝöñªÏ£¬ ù¨ªéªËªÈªÃªÆªïªÊªÈªÊªê£¬ ØѪȪʪ꣬ ªÄªÞªºªªÈªÊªê£¬ ÜꤪȪʪ죮
- ª½ªÎ ÙͪϪ¯ªéªóªÇ ̸ª¨ªÊª¯ªÊªê£¬ ª½ªÎ ÛΪϪ¤ªÄªÞªÇªâª«ª¬ªóªÇªªªì£® ¡¹
|
- Again I ask: Did they stumble so as to fall beyond recovery? Not at all! Rather, because of their transgression, salvation has come to the Gentiles to make Israel envious.
- But if their transgression means riches for the world, and their loss means riches for the Gentiles, how much greater riches will their fullness bring!
|
- ªÇªÏ£¬ ãüªÍªÞª·ªçª¦£® ù¨ªéª¬ªÄªÞªºª¤ª¿ªÎªÏ Óîªìªëª¿ªáªÊªÎªÇª·ªçª¦ª«£® ï¾Óߪ˪½ªóªÊª³ªÈªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ª«ª¨ªÃªÆ£¬ ù¨ªéªÎ êÞÚãªËªèªÃªÆ£¬ Ϫ¤ª¬ ì¶ÛÀìÑªË ÐàªóªÀªÎªÇª¹£® ª½ªìªÏ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªËªÍª¿ªßªò Ñ곪µª»ªëª¿ªáªÇª¹£®
- ªâª· ù¨ªéªÎ êÞÚ㪬 á¦Í£ªÎ Ý£ªÈªÊªê£¬ ù¨ªéªÎ ã÷ø¨ª¬ ì¶ÛÀìѪΠݣªÈªÊªëªÎªÊªé£¬ ù¨ªéªÎ èÇà÷ªÏ£¬ ª½ªì ì¤ß¾ªÎ£¬ ªÉªóªÊªËª«ª¹ªÐªéª·ª¤ªâªÎªò£¬ ªâª¿ªéª¹ª³ªÈªÇª·ªçª¦£®
|
|
|