´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 8¿ù 24ÀÏ (1)

 

¿é±â

  º»¼­´Â °øÀǷοî Çϳª´Ô²²¼­ ºÒÀǸ¦ ¹æ°üÇϽŠÀÌÀ¯¿Í ÀǷοî ÀÚ°¡ °í³­¹Þ´Â ¿øÀÎÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö¸¦ ¹àÇô ÁÖ¸ç, °í³­À» ÅëÇÏ¿© Çϳª´ÔÀ» ´õ¿í ÀÇÁöÇØ¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» º¸¿© ÁÖ°í ÀÖ´Ù. ƯÈ÷ Çϳª´Ô, Àΰ£, âÁ¶, »ç´Ü, ÁË, ÀÇ, °í³­, Á¤ÀÇ, ȸ°³, ¹ÏÀ½ÀÇ °³³äÀ» ¼º°æÀûÀ¸·Î ¿Ã¹Ù¸£°Ô Á¤¸®ÇÏ´Â µ¥ °øÇåÇÏ°í ÀÖ´Ù.

  º»¼­´Â ¼­·ÐÀÎ 1, 2Àå°ú º»·ÐÀÎ 3:1 - 42:6, ±×¸®°í °á·ÐÀÎ 42:7-17·Î ¸íÈ®ÇÏ°Ô ±¸ºÐµÇ¾î ÀÖÀ¸¸ç »óÈ£ ³í¸®Àû ÇÊ¿¬¼ºÀ¸·Î ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ´Ù. Áï ¼­·ÐÀº ¹®Á¦ÀÇ ¹ß´ÜÀ» ±â·ÏÇÏ°í ÀÖÀ¸¸ç, º»·ÐÀº ¿éÀÌ ´çÇÑ °í³­¿¡ ´ëÇÏ¿© ¿é°ú Ä£±¸µéÀÇ º¯·Ð ¹× Çϳª´ÔÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÅëÇÏ¿© ´Ù¾çÇÏ°Ô Çؼ®ÇÏ°í ÀÖ°í, °á·ÐÀº Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý·Î ¸ðµç °ÍÀÌ È¸º¹µÈ »óȲÀ» º¸¿©ÁÖ°í ÀÖ´Ù.

 

 

¿é±â 1:1-3:26

¿éÀº ¼øÀüÇÏ°í Á¤Á÷ÇÏ¿© Çϳª´ÔÀ» °æ¿ÜÇÏ¸ç ¾Ç¿¡¼­ ¶°³­ ÀÚ¿´´Ù. ±×·¯³ª »ç´ÜÀÇ Âü¼Ò·Î ÀÎÇØ ¿éÀº ±×ÀÇ ¸ðµç ¼ÒÀ¯¹°µé°ú ÀÚ³àµéÀ» ÀÒ°í ¿Â¸ö¿¡ ¾ÇâÀÌ »ý°å´Ù. ±×·¸Áö¸¸ ¿éÀº Çϳª´Ô²² ÀÔ¼ú·Î ¹üÁËÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¸ç, ÀÌ ¼Ò½ÄÀ» µè°í ã¾Æ¿Â Ä£±¸ ¿¤¸®¹Ù½º, ºô´å, ¼Ò¹ßÀº ¿éÀÇ »óŸ¦ º¸°í 7ÀÏ µ¿¾È ¸»À» °ÉÁö ¸øÇÏ¿´´Ù. Àý¸ÁÇÑ ¿éÀº ÀÚ½ÅÀÇ »ýÀÏÀ» ÀúÁÖÇÏ¿´´Ù.
 
  »ç´ÜÀÇ ½ÃÇè(1:1-1:22)    
 
  1. In the land of Uz there lived a man whose name was Job. This man was blameless and upright; he feared God and shunned evil.
  2. He had seven sons and three daughters,
  3. and he owned seven thousand sheep, three thousand camels, five hundred yoke of oxen and five hundred donkeys, and had a large number of servants. He was the greatest man among all the people of the East.
  4. His sons used to take turns holding feasts in their homes, and they would invite their three sisters to eat and drink with them.
  5. When a period of feasting had run its course, Job would send and have them purified. Early in the morning he would sacrifice a burnt offering for each of them, thinking, "Perhaps my children have sinned and cursed God in their hearts." This was Job's regular custom.
  1. «¦«Ä ªÎ ò¢ªË «è«Ö ªÈª¤ª¦ Ù£ªÎ ìѪ¬ª¤ª¿£® ª³ªÎ ìÑªÏ Ì¾ÛÜªÇ ï᪷ª¯£¬ ãêªò Íðªì£¬ ç÷ª«ªé êÀª¶ª«ªÃªÆª¤ª¿£®
  2. ù¨ªËªÏ öÒìѪΠãÓí­ªÈ ß²ìѪΠҦª¬ ßæªÞªìª¿£®
  3. ù¨ªÏ åÏöÒô¶Ô飬 ªéª¯ªÀ ß²ô¶Ô飬 éÚçéÛݪ¯ªÓª­£¬ íÁªíªÐ çéÛÝÔ飬 ª½ªìªË ÞªßÈªË Òýª¯ªÎª·ªâªÙªò ò¥ªÃªÆª¤ª¿£® ª½ªìªÇª³ªÎ ìÑªÏ ÔԪΠìÑ¢¯ªÎ ñéªÇ ìéÛãªÎ Ý£ûߪǪ¢ªÃª¿£®
  4. ù¨ªÎ ãÓí­ª¿ªÁªÏ û»ª¤ªË ú¼ª­ ÕΪ·£¬ ª½ªìª¾ªì í»ÝªΠìíªË£¬ ª½ªÎ Ê«ªÇ õææêò ËÒª­£¬ ìѪòªäªÃªÆ ù¨ªéªÎ ß²ìѪΠí«ØÙªâ ôýª­£¬ ù¨ªéªÈª¤ªÃª·ªçªË ëæªß ãݪ¤ª¹ªëªÎªò ßȪȪ·ªÆª¤ª¿£®
  5. ª³ª¦ª·ªÆ õææêΠìíª¬ ìéâÞª¹ªëªÈ£¬ «è«Ö ªÏ ù¨ªéªò û¼ªÓ Ðöª»£¬ á¡Ü¬ª¹ªëª³ªÈªËª·ªÆª¤ª¿£® ù¨ªÏ ìÎðÈðĪ¯£¬ ù¨ªéªÒªÈªêªÒªÈªêªÎª¿ªáªË£¬ ª½ªìª¾ªìªÎ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªòªµªµª²ª¿£® «è«Ö ªÏ£¬ ¡¸ÞçªÎ ãÓí­ª¿ªÁª¬£¬ ª¢ªëª¤ªÏ ñªªò Ûóª·£¬ ãýªÎ ñéªÇ ãêªòªÎªíªÃª¿ª«ªâª·ªìªÊª¤£® ¡¹ªÈ Þ֪꿪«ªéªÇª¢ªë£® «è«Ö ªÏª¤ªÄªâª³ªÎªèª¦ªËª·ªÆª¤ª¿£®
  1. One day the angels came to present themselves before the LORD, and Satan also came with them.
  2. The LORD said to Satan, "Where have you come from?" Satan answered the LORD, "From roaming through the earth and going back and forth in it."
  3. Then the LORD said to Satan, "Have you considered my servant Job? There is no one on earth like him; he is blameless and upright, a man who fears God and shuns evil."
  4. "Does Job fear God for nothing?" Satan replied.
  5. "Have you not put a hedge around him and his household and everything he has? You have blessed the work of his hands, so that his flocks and herds are spread throughout the land.
  1. ª¢ªë ìí£¬ ãêªÎ í­ªéª¬ ñ«ªÎ îñªË ÕÎªÆ Ø¡ªÃª¿ªÈª­£¬ «µ«¿«ó ªâ ÕΪƪ½ªÎ ñéªËª¤ª¿£®
  2. ñ«ªÏ «µ«¿«ó ªË ä檻ªéªìª¿£® ¡¸ªªªÞª¨ªÏªÉª³ª«ªé ÕΪ¿ªÎª«£® ¡¹ «µ«¿«ó ªÏ ñ«ªË Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ò¢ªò ú¼ª­ âު꣬ ª½ª³ªò Üƪ­ üÞªÃªÆ ÕΪު·ª¿£® ¡¹
  3. ñ«ªÏ «µ«¿«ó ªË ä檻ªéªìª¿£® ¡¸ªªªÞª¨ªÏªïª¿ª·ªÎª·ªâªÙ «è«Ö ªË ãýªò ׺ªáª¿ª«£® ù¨ªÎªèª¦ªË ̾ÛÜªÇ ï᪷ª¯£¬ ãêªò Íðªì£¬ ç÷ª«ªé êÀª¶ª«ªÃªÆª¤ªë íºªÏªÒªÈªêªâ ò¢ß¾ªËªÏª¤ªÊª¤ªÎªÀª¬£® ¡¹
  4. «µ«¿«ó ªÏ ñ«ªË Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸«è«Ö ªÏª¤ª¿ªºªéªË ãêªò ÍðªìªÞª·ªçª¦ª«£®
  5. ª¢ªÊª¿ªÏ ù¨ªÈ£¬ ª½ªÎ Ê«ªÈª½ªÎª¹ªÙªÆªÎ ò¥ªÁ ÚªªÈªÎ üÞªêªË£¬ ꯪò âު骷ª¿ªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª«£® ª¢ªÊª¿ª¬ ù¨ªÎ ⢪Ϊ襁ªò õæÜتµªìª¿ªÎªÇ£¬ ù¨ªÎ Ê«õåªÏ ò¢ªËªÕª¨ Îƪ¬ªÃªÆª¤ªÞª¹£®
  1. But stretch out your hand and strike everything he has, and he will surely curse you to your face."
  2. The LORD said to Satan, "Very well, then, everything he has is in your hands, but on the man himself do not lay a finger." Then Satan went out from the presence of the LORD.
  3. One day when Job's sons and daughters were feasting and drinking wine at the oldest brother's house,
  4. a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys were grazing nearby,
  5. and the Sabeans attacked and carried them off. They put the servants to the sword, and I am the only one who has escaped to tell you!"
  1. ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ⢪ò ãߪ٣¬ ù¨ªÎª¹ªÙªÆªÎ ò¥ªÁ Úªªò öèªÃªÆª¯ªÀªµª¤£® ù¨ªÏª­ªÃªÈ£¬ ª¢ªÊª¿ªË ú¾ª«ªÃªÆªÎªíª¦ªË êÞª¤ª¢ªêªÞª»ªó£® ¡¹
  2. ñ«ªÏ «µ«¿«ó ªË ä檻ªéªìª¿£® ¡¸ªÇªÏ£¬ ù¨ªÎª¹ªÙªÆªÎ ò¥ªÁ ÚªªòªªªÞª¨ªÎ â¢ªË ìòª»ªèª¦£® ª¿ªÀ ù¨ªÎ ãóªË ⢪ò ãߪЪ·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ¡¹ª½ª³ªÇ£¬ «µ«¿«ó ªÏ ñ«ªÎ îñª«ªé õóªÆ ú¼ªÃª¿£®
  3. ª¢ªë ìí£¬ ù¨ªÎ ãÓí­£¬ Ò¦ª¿ªÁª¬£¬ ìéÛãß¾ªÎ úüªÎ Ê«ªÇ ãÝÞÀªòª·ª¿ªê£¬ ªÖªÉª¦ ñЪò ëæªóªÀªêª·ªÆª¤ª¿ªÈª­£¬
  4. ÞŪ¤ª¬ «è«Ö ªÎªÈª³ªíªË Õ뻮 åëªÃª¿£® ¡¸éÚª¬ Ì骷£¬ ª½ªÎª½ªÐªÇ£¬ ªíªÐª¬ õ®ªò ãݪ٪ƪ¤ªÞª·ª¿ª¬£¬
  5. «·«§«Ð ìѪ¬ 㩪¤ª«ª«ªê£¬ ª³ªìªò ÷¬ª¤£¬ å´ª¤ íºª¿ªÁªò ËüªÎ ì öèªÁ ߯ª·ªÞª·ª¿£® ÞçªÒªÈªêªÀª±ª¬ªÎª¬ªìªÆ£¬ ªª ò±ªéª»ª¹ªëªÎªÇª¹£® ¡¹
  1. While he was still speaking, another messenger came and said, "The fire of God fell from the sky and burned up the sheep and the servants, and I am the only one who has escaped to tell you!"
  2. While he was still speaking, another messenger came and said, "The Chaldeans formed three raiding parties and swept down on your camels and carried them off. They put the servants to the sword, and I am the only one who has escaped to tell you!"
  3. While he was still speaking, yet another messenger came and said, "Your sons and daughters were feasting and drinking wine at the oldest brother's house,
  4. when suddenly a mighty wind swept in from the desert and struck the four corners of the house. It collapsed on them and they are dead, and I am the only one who has escaped to tell you!"
  5. At this, Job got up and tore his robe and shaved his head. Then he fell to the ground in worship
  1. ª³ªÎ íºª¬ªÞªÀ ü¥ª·ªÆª¤ªë ÊàªË£¬ öâªÎªÒªÈªêª¬ Õ뻮 åëªÃª¿£® ¡¸ãêªÎ ûýª¬ ô¸ª«ªé ù»ªê£¬ åÏªÈ å´ª¤ íºª¿ªÁªò áÀª­ òת¯ª·ªÞª·ª¿£® ÞçªÒªÈªêªÀª±ª¬ªÎª¬ªìªÆ£¬ ªª ò±ªéª»ª¹ªëªÎªÇª¹£® ¡¹
  2. ª³ªÎ íºª¬ªÞªÀ ü¥ª·ªÆª¤ªë ÊàªË£¬ ªÞª¿ öâªÎªÒªÈªêª¬ Õ뻮 åëªÃª¿£® ¡¸«««ë«Ç«ä ìѪ¬ ß²ðڪ˪ʪêƣ¬ ªéª¯ªÀªò 㩪¤£¬ ª³ªìªò ÷¬ª¤£¬ å´ª¤ íºª¿ªÁªò ËüªÎ ì öèªÁ ߯ª·ªÞª·ª¿£® ÞçªÒªÈªêªÀª±ª¬ªÎª¬ªìªÆ£¬ ªª ò±ªéª»ª¹ªëªÎªÇª¹£® ¡¹
  3. ª³ªÎ íºª¬ªÞªÀ ü¥ª·ªÆª¤ªë ÊàªË£¬ ªÞª¿ öâªÎªÒªÈªêª¬ Õ뻮 åëªÃª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ªÎª´ í­ãÓªä Ò¦ªµªóª¿ªÁªÏ ìéÛãß¾ªÎªª úüªµªóªÎ Ê«ªÇ£¬ ãÝÞÀªòª·ª¿ªêªÖªÉª¦ ñЪò ëæªóªÀªêª·ªÆªªªéªìªÞª·ª¿£®
  4. ª½ª³ªØ üØ寪Ϊ۪¦ª«ªé ÓÞù¦ª¬ ö£ª¤ªÆ ÕΪƣ¬ Ê«ªÎ ÞÌéêªò öèªÁ£¬ ª½ªìª¬ªª å´ª¤ Û°¢¯ªÎ ß¾ªË Óîªìª¿ªÎªÇ£¬ ªßªÊªµªÞªÏ ÞݪʪìªÞª·ª¿£® ÞçªÒªÈªêªÀª±ª¬ªÎª¬ªìªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªËªª ò±ªéª»ª¹ªëªÎªÇª¹£® ¡¹
  5. ª³ªÎªÈª­£¬ «è«Ö ªÏ Ø¡ªÁ ß¾ª¬ªê£¬ ª½ªÎ ß¾ó·ªò ìÚª­ Ö®ª­£¬ Ôéªòª½ªê£¬ ò¢ªËªÒªì ÜѪ·ªÆ çßÛȪ·£¬
  1. and said: "Naked I came from my mother's womb, and naked I will depart. The LORD gave and the LORD has taken away; may the name of the LORD be praised."
  2. In all this, Job did not sin by charging God with wrongdoing.
  1. ª½ª·ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ÞçªÏ Õ£ªÇ Ù½ªÎ ÷ꫪé õóªÆ ÕΪ¿£® ªÞª¿£¬ Õ£ªÇ ÞçªÏª«ª·ª³ªË Ïýªíª¦£® ñ«ªÏ 横¨£¬ ñ«ªÏ ö¢ªéªìªë£® ñ«ªÎ åÙÙ£ªÏªÛªàªÙª­ª«ªÊ£® ¡¹
  2. «è«Ö ªÏª³ªÎªèª¦ªËªÊªÃªÆªâ ñªªò Û󪵪º£¬ ãêªË é×öÁªòª³ªÜªµªÊª«ªÃª¿£®
 
  »ç´ÜÀÇ µÎ¹ø° ½ÃÇè(2:1-2:13)    
 
  1. On another day the angels came to present themselves before the LORD, and Satan also came with them to present himself before him.
  2. And the LORD said to Satan, "Where have you come from?" Satan answered the LORD, "From roaming through the earth and going back and forth in it."
  3. Then the LORD said to Satan, "Have you considered my servant Job? There is no one on earth like him; he is blameless and upright, a man who fears God and shuns evil. And he still maintains his integrity, though you incited me against him to ruin him without any reason."
  4. "Skin for skin!" Satan replied. "A man will give all he has for his own life.
  5. But stretch out your hand and strike his flesh and bones, and he will surely curse you to your face."
  1. ª¢ªë ìíªÎª³ªÈ£¬ ãêªÎ í­ªéª¬ ñ«ªÎ îñªË ÕÎªÆ Ø¡ªÃª¿ªÈª­£¬ «µ«¿«ó ªâª¤ªÃª·ªçªË ÕΪƣ¬ ñ«ªÎ îñªË Ø¡ªÃª¿£®
  2. ñ«ªÏ «µ«¿«ó ªË ä檻ªéªìª¿£® ¡¸ªªªÞª¨ªÏªÉª³ª«ªé ÕΪ¿ªÎª«£® ¡¹ «µ«¿«ó ªÏ ñ«ªË Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ò¢ªò ú¼ª­ âު꣬ ª½ª³ªò Üƪ­ üÞªÃªÆ ÕΪު·ª¿£® ¡¹
  3. ñ«ªÏ «µ«¿«ó ªË ä檻ªéªìª¿£® ¡¸ªªªÞª¨ªÏªïª¿ª·ªÎª·ªâªÙ «è«Ö ªË ãýªò ׺ªáª¿ª«£® ù¨ªÎªèª¦ªË ̾ÛÜªÇ ï᪷ª¯£¬ ãêªò Íðªì£¬ ç÷ª«ªé êÀª¶ª«ªÃªÆª¤ªë íºªÏªÒªÈªêªâ ò¢ß¾ªËªÏª¤ªÊª¤£® ù¨ªÏªÊªª£¬ í»ÝªΠá¤ãùªò ̱ª¯ ÜÁªÃªÆª¤ªë£® ªªªÞª¨ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªòª½ª½ªÎª«ª·ªÆ£¬ ù¼ªÎ ×â릪âªÊª¤ªÎªË ù¨ªò ØþªÜª½ª¦ªÈª·ª¿ª¬£® ¡¹
  4. «µ«¿«ó ªÏ ñ«ªË Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ù«ªÎ ÓÛªïªêªËªÏ ù«ªòªâªÃªÆª·ªÞª¹£® ìÑªÏ í»ÝªΪ¤ªÎªÁªÎ ÓÛªïªêªËªÏ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ò¥ªÁ Úªªò 横¨ªëªâªÎªÇª¹£®
  5. ª·ª«ª·£¬ ÐѪ¢ªÊª¿ªÎ ⢪ò ãߪ٣¬ ù¨ªÎ ÍéªÈ 뿪Ȫò öèªÃªÆª¯ªÀªµª¤£® ù¨ªÏª­ªÃªÈ£¬ ª¢ªÊª¿ªòªÎªíª¦ªË êÞª¤ª¢ªêªÞª»ªó£® ¡¹
  1. The LORD said to Satan, "Very well, then, he is in your hands; but you must spare his life."
  2. So Satan went out from the presence of the LORD and afflicted Job with painful sores from the soles of his feet to the top of his head.
  3. Then Job took a piece of broken pottery and scraped himself with it as he sat among the ashes.
  4. His wife said to him, "Are you still holding on to your integrity? Curse God and die!"
  5. He replied, "You are talking like a foolish woman. Shall we accept good from God, and not trouble?" In all this, Job did not sin in what he said.
  1. ñ«ªÏ «µ«¿«ó ªË ä檻ªéªìª¿£® ¡¸ªÇªÏ£¬ ù¨ªòªªªÞª¨ªÎ â¢ªË ìòª»ªë£® ª¿ªÀ ù¨ªÎª¤ªÎªÁªËªÏ õºªìªëªÊ£® ¡¹
  2. «µ«¿«ó ªÏ ñ«ªÎ îñª«ªé õóªÆ ú¼ª­£¬ «è«Ö ªÎ ðëªÎ ×ꪫªé ÔéªÎ ð¢ªÞªÇ£¬ ç÷àõªÎ ðþÚªªÇ ù¨ªò öèªÃª¿£®
  3. «è«Ö ªÏ ÷ÏÐïªÎª«ª±ªéªò ö¢ªÃªÆ í»ÝªΠãóªòª«ª­£¬ ªÞª¿ üéªÎ ñéªËª¹ªïªÃª¿£®
  4. ª¹ªëªÈ ù¨ªÎ ô£ª¬ ù¨ªË åëªÃª¿£® ¡¸ª½ªìªÇªâªÊªª£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ í»ÝªΠá¤ãùªò ̱ª¯ ÜÁªÄªÎªÇª¹ª«£® ãêªòªÎªíªÃªÆ Þݪ˪ʪµª¤£® ¡¹
  5. ª·ª«ª·£¬ ù¨ªÏ ù¨Ò³ªË åëªÃª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ªÏ éת«ªÊ Ò³ª¬ å몦ªèª¦ªÊª³ªÈªò åëªÃªÆª¤ªë£® Þ窿ªÁªÏ ú¹ª¤ªò ãꪫªé áôª±ªëªÎªÀª«ªé£¬ ªïª¶ªïª¤ªòªâ áôª±ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤ªÇªÏªÊª¤ª«£® ¡¹ «è«Ö ªÏª³ªÎªèª¦ªËªÊªÃªÆªâ£¬ ñªªò Û󪹪誦ªÊª³ªÈªò Ï¢ªËª·ªÊª«ªÃª¿£®
  1. When Job's three friends, Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite, heard about all the troubles that had come upon him, they set out from their homes and met together by agreement to go and sympathize with him and comfort him.
  2. When they saw him from a distance, they could hardly recognize him; they began to weep aloud, and they tore their robes and sprinkled dust on their heads.
  3. Then they sat on the ground with him for seven days and seven nights. No one said a word to him, because they saw how great his suffering was.
  1. ª½ªÎª¦ªÁªË£¬ «è«Ö ªÎ ß²ìѪΠéҪϣ¬ «è«Ö ªË ˽ªêª«ª«ªÃª¿ª³ªÎª¹ªÙªÆªÎªïª¶ªïª¤ªÎª³ªÈªò Ú¤ª­£¬ ª½ªìª¾ªì í»ÝªΠᶪ«ªéª¿ªºªÍªÆ ÕΪ¿£® ª¹ªÊªïªÁ£¬ «Æ«Þ«ó ìÑ «¨«ê«Õ«¡«º £¬ «·«å«¢«Ï ìÑ «Ó«ë«À«Ç £¬ «Ê«¢«Þ ìÑ «Ä«©«Õ«¡«ë ªÇª¢ªë£® ù¨ªéªÏ «è«Ö ªË üâªäªßªò åëªÃªÆ êЪáªèª¦ªÈ û»ª¤ªË öèªÁ ùêªïª»ªÆ ÕΪ¿£®
  2. ù¨ªéªÏ êÀª¯ª«ªé Ùͪò ß¾ª²ªÆ ù¨ªò ̸ª¿ª¬£¬ ª½ªìª¬ «è«Ö ªÇª¢ªëª³ªÈª¬ ̸ݪ±ªéªìªÊª¤ªÛªÉªÀªÃª¿£® ù¨ªéªÏ ᢪòª¢ª²ªÆ ë読£¬ ªªªÎªªªÎ£¬ í»ÝªΠ߾ó·ªò ìÚª­ Ö®ª­£¬ ªÁªêªò ô¸ªË ú¾ª«ªÃªÆ ÷᪲£¬ í»ÝªΠÔéªÎ ß¾ªËªÞª­ ߤªéª·ª¿£®
  3. ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ù¨ªéªÏ ù¨ªÈªÈªâªË öÒìíöÒ娣¬ ò¢ªËª¹ªïªÃªÆª¤ª¿ª¬£¬ ªÀªìªâ ìéåëªâ ù¨ªË ü¥ª·ª«ª±ªÊª«ªÃª¿£® ù¨ªÎ ÷Ԫߪ¬ª¢ªÞªêªËªâªÒªÉª¤ªÎªò ̸ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
 
  ÀÚ±âÀÇ »ýÀÏÀ» ÀúÁÖÇÏ´Â ¿é(3:1-3:26)    
 
  1. After this, Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
  2. He said:
  3. "May the day of my birth perish, and the night it was said, 'A boy is born!'
  4. That day--may it turn to darkness; may God above not care about it; may no light shine upon it.
  5. May darkness and deep shadow claim it once more; may a cloud settle over it; may blackness overwhelm its light.
  1. ª½ªÎ ý­£¬ «è«Ö ªÏ Ï¢ªò ËÒª¤ªÆ í»ÝªΠßæªÞªìª¿ ìíªòªÎªíªÃª¿£®
  2. «è«Ö ªÏ ᢪò õóª·ªÆ åëªÃª¿£®
  3. ÞçªÎ ßæªÞªìª¿ ìíªÏ ØþªÓª¦ª»ªè£® ¡¸ÑûªÎ í­ª¬ ÷ÃªË â֪ê¿£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿ª½ªÎ 娪⣮
  4. ª½ªÎ ìíªÏªäªßªËªÊªì£® ãêªâª½ªÎ ìíªò ÍӪߪëªÊ£® Îê⪽ªÎ ß¾ªò ðΪ骹ªÊ£®
  5. ªäªßªÈ äÞýÙª¬ª³ªìªò ö¢ªê Õ誷£¬ ꣪¬ª³ªÎ ß¾ªËªÈªÉªÞªì£® ¢¯ªò äÞª¯ª¹ªëªâªÎªâª½ªìªòªªªÓªäª«ª»£®
  1. That night--may thick darkness seize it; may it not be included among the days of the year nor be entered in any of the months.
  2. May that night be barren; may no shout of joy be heard in it.
  3. May those who curse days curse that day, those who are ready to rouse Leviathan.
  4. May its morning stars become dark; may it wait for daylight in vain and not see the first rays of dawn,
  5. for it did not shut the doors of the womb on me to hide trouble from my eyes.
  1. ª½ªÎ 娪ϣ¬ äÞªäªßª¬ª³ªìªò ÷¬ª¤ ö¢ªëªèª¦ªË£® ª³ªìªò Ò´ªÎ ìíªÎª¦ªÁªÇ ýìªÐª»ªëªÊ£® êŪΠ⦪Ϊ¦ªÁªËªâ ìýªìªëªÊ£®
  2. ª¢ª¢£¬ ª½ªÎ 娪ϣ¬ ªÏªéªàª³ªÈªÎªÊª¤ªèª¦ªË£® ª½ªÎ å¨ªËªÏ ýìªÓªÎ ᢪâ Ñ곪éªÊª¤ªèª¦ªË£®
  3. ìíªòªÎªíª¦ íº£¬ «ì«Ó«ä«¿«ó ªò û¼ªÓ Ñ곪»ªë íºª¬ª³ªìªòªÎªíª¦ªèª¦ªË£®
  4. ª½ªÎ å¨Ù¥ª±ªÎ àøªÏ äÞª¯ªÊªì£® Îêò ÓâªÁ ØЪóªÇªâ£¬ ª½ªìªÏªÊª¯£¬ üûªÎªÞªÖª¿ªÎª¢ª¯ªÎªò ̸ªëª³ªÈª¬ªÊª¤ªèª¦ªË£®
  5. ª½ªìªÏ£¬ ÞçªÎ Ù½ªÎ ÷êΠûª¬ øͪ¸ªéªìªº£¬ ÞçªÎ Ùͪ«ªé ÍȪ·ªßª¬ ëߪµªìªÊª«ªÃª¿ª«ªéªÀ£®
  1. "Why did I not perish at birth, and die as I came from the womb?
  2. Why were there knees to receive me and breasts that I might be nursed?
  3. For now I would be lying down in peace; I would be asleep and at rest
  4. with kings and counselors of the earth, who built for themselves places now lying in ruins,
  5. with rulers who had gold, who filled their houses with silver.
  1. ªÊª¼£¬ ÞçªÏ£¬ ÷ꫪé õ󪿪Ȫ­£¬ Þݪʪʪ«ªÃª¿ªÎª«£® ªÊª¼£¬ ÞçªÏ£¬ ßæªÞªì õ󪿪Ȫ­£¬ ãÓᆰ¨ªÊª«ªÃª¿ªÎª«£®
  2. ªÊª¼£¬ ªÒª¶ª¬ Þçªò áôª±ª¿ªÎª«£® ªÊª¼£¬ ÞçªÎ ý媦 êáÛ®ª¬ª¢ªÃª¿ªÎª«£®
  3. ÐѪ´ªí£¬ ÞçªÏ ä̪骫ªË üôªËªÊªê£¬ ØùªÃªÆ ý̪ߣ¬
  4. í»Ýª¿ªÁªÎª¿ªáªËª¢ªÎ øÈúǪò õ骤ª¿ª³ªÎ ᦪΠèݪ¿ªÁ£¬ ªÞª¿ ì¡Î¯ª¿ªÁ£¬
  5. ª¢ªëª¤ªÏ üÜÑѪò ò¥ªÁ£¬ í»ÝªΠʫªò ëÞªÇ Ø»ª¿ª·ª¿ âÏíþª¿ªÁªÈª¤ªÃª·ªçªËª¤ª¿ª³ªÈªÇª¢ªíª¦ªË£®
  1. Or why was I not hidden in the ground like a stillborn child, like an infant who never saw the light of day?
  2. There the wicked cease from turmoil, and there the weary are at rest.
  3. Captives also enjoy their ease; they no longer hear the slave driver's shout.
  4. The small and the great are there, and the slave is freed from his master.
  5. "Why is light given to those in misery, and life to the bitter of soul,
  1. ª½ªìªÈªâ£¬ ÞçªÏ£¬ ªÒª½ª«ªËªªªíªµªìª¿ ׵ߧªÎ í­ªÎªèª¦£¬ Îêò ̸ªÊª«ªÃª¿ ¢¯ä®ªÎªèª¦ªÇªÊª«ªÃª¿ªÎª«£®
  2. ª«ª·ª³ªÇªÏ£¬ ç÷íºªÉªâªÏª¤ª­ªêª¿ªÄªÎªòªäªá£¬ ª«ª·ª³ªÇªÏ£¬ ÕôªÎªÊª¨ª¿ íºªÏª¤ª³ª¤£¬
  3. øÚªïªì ìѪâ ÍìªË ý̪ߣ¬ õÚª¤ ÞŪ¦ íºªÎ á¢ªâ Ú¤ª«ªÊª¤£®
  4. ª«ª·ª³ªÇªÏ£¬ ù»ªÎ íºªâ ß¾ªÎ íºªâ ÔÒª¸ªÇ£¬ Ò¿Ö˪â ñ«ìѪ«ªé ú°ª­ Û¯ª¿ªìªë£®
  5. ªÊª¼£¬ ÍȪ·ªà íºªË Îê¬ 横¨ªéªì£¬ ãýªÎ ÷ÔªóªÀ íºªËª¤ªÎªÁª¬ 横¨ªéªìªëªÎªÀªíª¦£®
  1. to those who long for death that does not come, who search for it more than for hidden treasure,
  2. who are filled with gladness and rejoice when they reach the grave?
  3. Why is life given to a man whose way is hidden, whom God has hedged in?
  4. For sighing comes to me instead of food; my groans pour out like water.
  5. What I feared has come upon me; what I dreaded has happened to me.
  1. Þݪò ÓâªÁ ØЪóªÇªâ£¬ ÞÝªÏ ÕΪʪ¤£® ª½ªìªò ÏÞªê Ï´ªáªÆªâ£¬ ëߪµªìª¿ ÜĪò ÏÞªê Ï´ªáªëªÎªËª¹ª®ªÊª¤ªÈªÏ£®
  2. ù¨ªéªÏ Ùתò ̸ªÄª±ªëªÈ£¬ ªÊª¼£¬ ü¶á¢ªòª¢ª²ªÆ ýìªÓ£¬ èùª·ªàªÎªÀªíª¦£®
  3. ãꪬ ê̪¤ªË øͪ¸ ¢¯ªáªÆ£¬ í»ÝªΠԳª¬ ëߪµªìªÆª¤ªë ìѪˣ¬ ªÊª¼£¬ Îê¬ 横¨ªéªìªëªÎªÀªíª¦£®
  4. ãùªË£¬ ÞçªËªÏ ãÝÚªªÎ ÓÛªïªêªË ÷£ª­ª¬ ÕΪƣ¬ ÞçªÎª¦ªáª­ á¢ªÏ â©ªÎªèª¦ªËª¢ªÕªì õóªë£®
  5. ÞçªÎ õ̪â Íðªìª¿ªâªÎª¬£¬ Þçªò 㩪¤£¬ ÞçªÎªªªÓª¨ª¿ªâªÎª¬£¬ ÞçªÎ ãóªËªÕªêª«ª«ªÃª¿ª«ªéªÀ£®
  1. I have no peace, no quietness; I have no rest, but only turmoil."
  1. ÞçªËªÏ ä̪骮ªâªÊª¯£¬ ý̪ߪâªÊª¯£¬ ª¤ª³ª¤ªâªÊª¯£¬ ãýªÏª«ª­ Õ¯ªµªìªÆª¤ªë£®
 
  À¯¾Ï(êëäÞ, 3:5)  ¾îµÎ¿ò, Èæ¾Ï  

  - 8¿ù 24ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿é±â -- °í¸°µµÀü¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >