´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 8¿ù 29ÀÏ (1)

 

¿é±â 16:1-19:29

¿éÀº Ä£±¸µéÀ» ¡®¹ø³úÄÉ ÇÏ´Â À§·ÎÀÚ¡¯¶ó°í °í¹éÇÏ¿´À¸¸ç, Çϳª´Ô²² ´«¹°ÀÇ ±âµµ¸¦ µå¸®¸é¼­ ÀÚ½ÅÀÇ °á¹éÇÔÀ» º¸ÁõÇØ ÁÙ º¸Áõ¹°À» ´Þ¶ó°í ¿äûÇÏ¿´´Ù. ºô´åÀº Ä£±¸µéÀ» ¿ø¸ÁÇÏ´Â ¿éÀ» Ã¥¸ÁÇÏ¸ç ¿éÀ» ¾ÇÀο¡ ºñÀ¯ÇÏ¿© ±×¿¡°Ô ´ÚÄ¥ ¿ÜÀûÀÎ Àç¾ÓÀ» ÀåȲÇÏ°Ô ¹¦»çÇÏ¿´´Ù. ±×·¯ÀÚ ¿éÀº Àڽſ¡°Ô ´ÚÄ£ °í³­Àº Çϳª´ÔÀÇ ÁÖ±ÇÀû ÀÇ»ç·Î ¸»¹Ì¾Ï¾ÒÀ¸¸ç, ÀÌÁ¦ ±Ù°Å ¾ø´Â ºñ¹æÀº ±×¸¸ µÎ°í ±àÈáÇÑ ¸¶À½À» °¡Á® ÁÙ °Í°ú ³¡±îÁö ºñ¹æÇϸé Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀ» ÇÇÇÏÁö ¸øÇÒ °ÍÀ̶ó°í ÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í Á×Àº ÈÄ¿¡ Çϳª´Ô º¸±â¸¦ »ç¸ðÇÏ¿´´Ù.
 
  ¿éÀÇ º¯Áõ(16:1-17:16)    
 
  1. Then Job replied:
  2. "I have heard many things like these; miserable comforters are you all!
  3. Will your long-winded speeches never end? What ails you that you keep on arguing?
  4. I also could speak like you, if you were in my place; I could make fine speeches against you and shake my head at you.
  5. But my mouth would encourage you; comfort from my lips would bring you relief.
  1. «è«Ö ªÏ Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£®
  2. ª½ªÎªèª¦ªÊª³ªÈªò£¬ ÞçªÏ ù¼Óøªâ Ú¤ª¤ª¿£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªßªÊ£¬ Ûáªïª·ª¤ êЪá ⢪À£®
  3. ªàªÊª·ª¤ª³ªÈªÐªË ðûªïªêª¬ª¢ªíª¦ª«£® ª¢ªÊª¿ªÏ ù¼ªË ýéÝǪ·ªÆ Óͪ¨ªëªÎª«£®
  4. ÞçªâªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªèª¦ªË åު몳ªÈª¬ªÇª­ªë£® ªâª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ÞçªÎ Ø¡íު˪¢ªÃª¿ªÊªé£¬ ÞçªÏª³ªÈªÐªò Ö§ªÍªÆª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò Íô̪ª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ú¾ª«ªÃªÆ£¬ Ôéªò òɪ꿪³ªÈªÀªíª¦£®
  5. ÞçªÏ Ϣ໪Àª±ªÇª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò Ë­ª¯ª·£¬ ÞçªÎª¯ªÁªÓªëªÇªÎ êЪáªòªäªáªÊª«ªÃª¿ª³ªÈªÀªíª¦£®
  1. "Yet if I speak, my pain is not relieved; and if I refrain, it does not go away.
  2. Surely, O God, you have worn me out; you have devastated my entire household.
  3. You have bound me--and it has become a witness; my gauntness rises up and testifies against me.
  4. God assails me and tears me in his anger and gnashes his teeth at me; my opponent fastens on me his piercing eyes.
  5. Men open their mouths to jeer at me; they strike my cheek in scorn and unite together against me.
  1. ª¿ªÈª¤£¬ Þ窬 åުêƪ⣬ ÞçªÎ ÷ÔªßªÏ ä㪨ªéªìªÊª¤£® ª¿ªÈª¤£¬ Þ窬 ìÛªóªÇªâ£¬ ªÉªìªÀª± Þ窫ªéª½ªìª¬ ËÛªëªÀªíª¦£®
  2. ªÞª³ªÈªË ãêªÏ ÐÑ£¬ Þçªò ùªªìªµª»ª¿£® ª¢ªÊª¿ªÏ ÞçªÎ ñêÊàªÎ íºªòª³ªÈª´ªÈª¯ üت骵ªìªÞª·ª¿£®
  3. ª¢ªÊª¿ªÏ Þçªò£¬ ªÄª«ªßªÞª·ª¿£® ÞçªÎªäª» áñª¨ª¿ í¬ª¬£¬ ñûìѪȪʪ꣬ ÞçªË ú¾ª«ªÃªÆ Ø¡ªÁ£¬ ØüªÈ ú¾ª«ªÃªÆ Óͪ¨ªòª·ªÞª¹£®
  4. ãêªÏ ÒÁªÃªÆ Þçªò ìÚª­ Ö®ª­£¬ Þçªò Íôªáª¿ªÆ£¬ ÞçªË ú¾ª«ªÃªÆ öͪ®ª·ªêª·ª¿£® ÞçªÎ îØªÏ ÞçªË ú¾ª«ªÃªÆ Ùͪòª®ªéªÄª«ª»ªë£®
  5. ù¨ªéªÏ ÞçªË ú¾ª«ªÃªÆ Ï¢ªò ÓÞª­ª¯ª¢ª±£¬ ª½ª·ªÃªÆ ÞçªÎ úúªò öèªÁ£¬ ßÓó¢ªÞªÃªÆ Þçªò Íôªáªë£®
  1. God has turned me over to evil men and thrown me into the clutches of the wicked.
  2. All was well with me, but he shattered me; he seized me by the neck and crushed me. He has made me his target;
  3. his archers surround me. Without pity, he pierces my kidneys and spills my gall on the ground.
  4. Again and again he bursts upon me; he rushes at me like a warrior.
  5. "I have sewed sackcloth over my skin and buried my brow in the dust.
  1. ãêªÏ Þçªò á³ã¬ªÃ í­ªË Ô¤ª·£¬ ç÷íºªÎ â¢ªË ÷᪲ ¢¯ªÞªìªë£®
  2. ÞçªÏ ä̪骫ªÊ ãóªÇª¢ªÃª¿ª¬£¬ ãêªÏ Þçªò öèªÁ ¢¯ª­£¬ ÞçªÎ âϪòªÄª«ªÞª¨ªÆ ÝÏ¢¯ªËª·£¬ Þçªò Ø¡ªÆªÆª´ í»ÝªΠîܪȪµªìª¿£®
  3. ª½ªÎ ÞÒ⢪¿ªÁªÏ Þçªò âÞªê ê̪ߣ¬ ãêªÏ ÞçªÎ Ò®íôªò é»ÞõªÊª¯ ÞÒÚûª­£¬ ÞçªÎ ÓÅñðªò ò¢ªË ×µª·ª¿£®
  4. ãêªÏ Þçªò öèªÁ ÷òªÃªÆ£¬ ÷òªìªË ÷òªìªò Ê¥ª¨£¬ é¸ÞͪΪ誦ªË ÞçªË ú¾ª«ªÃªÆ ö̪»ª«ª«ªë£®
  5. ÞçªÏ üØøÖªòªÏªÀªË ÜªÄª±£¬ ÞçªÎ ÊǪòªÁªêªÎ ñéªË Ôͪ­ í©ª·ª¿£®
  1. My face is red with weeping, deep shadows ring my eyes;
  2. yet my hands have been free of violence and my prayer is pure.
  3. "O earth, do not cover my blood; may my cry never be laid to rest!
  4. Even now my witness is in heaven; my advocate is on high.
  5. My intercessor is my friend as my eyes pour out tears to God;
  1. ÞçªÎ äÔªÏ ë誤ªÆ î媯ªÊªê£¬ ÞçªÎªÞªÖª¿ªËªÏ ÞݪΠë䪬ª¢ªë£®
  2. ª·ª«ª·£¬ ÞçªÎ â¢ªËªÏ øìù˪¬ªÊª¯£¬ ÞçªÎ Ñ·ªêªÏª­ªèª¤£®
  3. ò¢ªè£® ÞçªÎ úìªòªªªªª¦ªÊ£® ÞçªÎ УªÓªË ýÌªß íÞᶪò 横¨ªëªÊ£®
  4. ÐѪǪâ ô¸ªËªÏ£¬ ÞçªÎ ñûìѪ¬ªªªéªìªÞª¹£® Þçªò ÜÁñûª·ªÆª¯ªÀªµªë Û°ªÏ ÍÔª¤ ᶪ˪ªªéªìªÞª¹£®
  5. ÞçªÎ éÒªÏ Þçªòª¢ª¶ª±ªêªÞª¹£® ª·ª«ª·£¬ ÞçªÎ ÙÍªÏ ãêªË ú¾ª«ªÃªÆ רªò ×µª·ªÞª¹£®
  1. on behalf of a man he pleads with God as a man pleads for his friend.
  2. "Only a few years will pass before I go on the journey of no return.
  1. ª½ªÎ Û°ª¬£¬ ìѪΪ¿ªáªË ãêªËªÈªêªÊª·ªòª·ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª¹ªèª¦ªË£® ìÑªÎ í­ª¬ª½ªÎ éҪΪ¿ªáªË£®
  2. â¦Ò´ªâª¿ªÆªÐ£¬ ÞçªÏ ÏýªéªÌ ÕéÖت˪Ī¯ª«ªéªÇª¹£®
 
 
  1. My spirit is broken, my days are cut short, the grave awaits me.
  2. Surely mockers surround me; my eyes must dwell on their hostility.
  3. "Give me, O God, the pledge you demand. Who else will put up security for me?
  4. You have closed their minds to understanding; therefore you will not let them triumph.
  5. If a man denounces his friends for reward, the eyes of his children will fail.
  1. ÞçªÎ çÏªÏ Õ¯ªì£¬ ÞçªÎ ìíªÏ òת­£¬ ÞçªÎªâªÎªÏ Ù×íÞªÀª±£®
  2. ª·ª«ªâ£¬ ª¢ª¶ª±ªë íºªéª¬£¬ ÞçªÈªÈªâªËªªªê£¬ ÞçªÎ ÙÍªÏ ù¨ªéªÎ îØëòªÎ ñéªÇ 娪ò Φª´ª¹£®
  3. ªÉª¦ª«£¬ Þçªò ÜÁñûª¹ªë íºªòª¢ªÊª¿ªÎª½ªÐªË öǪ¤ªÆª¯ªÀªµª¤£® ªÛª«ªËªÀªìª« ४êƪ¯ªìªë íºª¬ª¢ªêªÞª·ªçª¦ª«£®
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ ù¨ªéªÎ ãýªò øͪ¸ªÆ çöªëª³ªÈª¬ªÊª¤ªèª¦ªËªµªìª¿ª«ªéªÇª¹£® ª½ªìªæª¨£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ù¨ªéªò ÍÔªáªéªìªÊª¤ªÇª·ªçª¦£®
  5. ݪ± îñªò Ôðªëª¿ªáªË éҪΠͱª² Ï¢ªòª¹ªë íº£¬ ª½ªÎ í­ªéªÎ ÙÍªÏ áñª¨ ÍýªÆªë£®
  1. "God has made me a byword to everyone, a man in whose face people spit.
  2. My eyes have grown dim with grief; my whole frame is but a shadow.
  3. Upright men are appalled at this; the innocent are aroused against the ungodly.
  4. Nevertheless, the righteous will hold to their ways, and those with clean hands will grow stronger.
  5. "But come on, all of you, try again! I will not find a wise man among you.
  1. ãêªÏ Þçªò ÚŪΠڪáŪ¤ªÈªµªìª¿£® ÞçªÏ äԪ˪ĪЪ­ªòª«ª±ªéªìªë íºªÈªÊªÃª¿£®
  2. ÞçªÎ ÙÍªÏ Ý誷ªßªÎª¿ªáªËª«ª¹ªß£¬ ÞçªÎª«ªéªÀªÏ 篪Ϊ誦ªÀ£®
  3. ï᪷ª¤ íºªÏª³ªÎª³ªÈªË Ìóª­£¬ ñªªÎªÊª¤ íºªÏ ãêªò ÌתïªÊª¤ íºªË ú¾ª«ªÃªÆ Ýɪ룮
  4. ëùìÑªÏ í»ÝªΠԳªò ÜÁªÁ£¬ ⢪Ϊ­ªèª¤ ìÑªÏ Õôªò ñòª· Ê¥ª¨ªë£®
  5. ªÀª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªßªÊ£¬ ÏýªÃªÆ ÕΪ몬ªèª¤£® ÞçªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ñéªËªÒªÈªêªÎ ò±û³ªÎª¢ªë íºªâ ̸ª¤ªÀª¹ªÞª¤£®
  1. My days have passed, my plans are shattered, and so are the desires of my heart.
  2. These men turn night into day; in the face of darkness they say, 'Light is near.'
  3. If the only home I hope for is the grave, if I spread out my bed in darkness,
  4. if I say to corruption, 'You are my father,' and to the worm, 'My mother' or 'My sister,'
  5. where then is my hope? Who can see any hope for me?
  1. ÞçªÎ ìíªÏ Φª® Ë۪꣬ ÞçªÎ ÐêªÆ£¬ ÞçªÎ ãýªË øÙª¤ª¿ª³ªÈªâ ÷òªì Ë۪ê¿£®
  2. ¡¸å¨ªÏ ¢¯ªË ܨª¨ªéªì£¬ ªäªßª«ªé Îê¬ ÐΪŪ¯£® ¡¹ªÈ å몦ª¬£¬
  3. ªâª· Þ窬£¬ ªèªßªò ÞçªÎ ñ¬ªßª«ªÈª·ªÆ ØЪߣ¬ ªäªßªË ÞçªÎ öÖßɪòªÎªÙ£¬
  4. ª½ªÎ úëªË ú¾ª«ªÃªÆ£¬ ¡¸ªªªÞª¨ªÏ ÞçªÎ Ý«ªÀ£® ¡¹ªÈ å몤£¬ ª¦ª¸ªË ú¾ª«ªÃªÆ£¬ ¡¸ÞçªÎ Ù½£¬ ÞçªÎ í«ØÙ£® ¡¹ªÈ å몦ªÎªÊªé£¬
  5. ÞçªÎ ØЪߪϪ¤ªÃª¿ª¤ªÉª³ªËª¢ªëªÎª«£® ªÀªìª¬£¬ ÞçªÎ ØЪߪò ̸ªÄª±ªèª¦£®
  1. Will it go down to the gates of death ? Will we descend together into the dust?"
  1. ªèªßªÎ ä¢ªßªË ù»ªÃªÆªâ£¬ ª¢ªëª¤ªÏ£¬ ÍìªËªÁªêªÎ ß¾ªË ˽ªêªÆ ú¼ªÃªÆªâ£®
 
  ºô´åÀÇ µÎ¹ø° Ãæ°í(18:1-18:21)    
 
  1. Then Bildad the Shuhite replied:
  2. "When will you end these speeches? Be sensible, and then we can talk.
  3. Why are we regarded as cattle and considered stupid in your sight?
  4. You who tear yourself to pieces in your anger, is the earth to be abandoned for your sake? Or must the rocks be moved from their place?
  5. "The lamp of the wicked is snuffed out; the flame of his fire stops burning.
  1. ª½ª³ªÇ «·«å«¢«Ï ìÑ «Ó«ë«À«Ç ª¬ Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£®
  2. ª¤ªÄ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏª½ªÎ ü¥ªËª±ªêªòªÄª±ªëªÎª«£® ªÞªº çöªì£® ª½ªìª«ªé Þ窿ªÁªÏ åÞªê ùꪪª¦£®
  3. ªÊª¼£¬ Þ窿ªÁªÏ ¢¯ªÎªèª¦ªËªßªÊªµªìªëªÎª«£® ªÊª¼£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÙÍªËªÏ çýªìªÆ ̸ª¨ªëªÎª«£®
  4. ÒÁªÃªÆ í»ÝÂí»ãóªò ìÚª­ Ö®ª¯ íºªè£® ª¢ªÊª¿ªÎª¿ªáªË ò¢ª¬ ̸Þתƪéªìªèª¦ª«£® äÛª¬ª½ªÎ ᶪ«ªé 칪µªìªèª¦ª«£®
  5. ç÷íºªÉªâªÎ ÎÃªÏ á¼ª¨£¬ ª½ªÎ ûýªÎ æúªâ ýʪ«ªÊª¤£®
  1. The light in his tent becomes dark; the lamp beside him goes out.
  2. The vigor of his step is weakened; his own schemes throw him down.
  3. His feet thrust him into a net and he wanders into its mesh.
  4. A trap seizes him by the heel; a snare holds him fast.
  5. A noose is hidden for him on the ground; a trap lies in his path.
  1. ù¨ªÎ ô¸Ø­ªÎª¦ªÁªÇªÏ£¬ ÎÃªÏ äÞª¯ªÊªê£¬ ù¨ªò ðΪ骹ªÈªâª·ªÓªâ Ἢ¨ªë£®
  2. ù¨ªÎ ÕôË­ª¤ ÜƪߪϪ»ªÐªáªéªì£¬ ªªªÎªìªÎªÏª«ªêª´ªÈª¬ ù¨ªò ÷᪲ Ó£®
  3. ù¨ªÏ í»ÝªΠðëªÇ ØѪ˪«ª«ªë£® ÕªªÈª· úëªÎ ß¾ªò ÜƪફªéªÀ£®
  4. ªïªÊªÏ ù¨ªÎª«ª«ªÈªò øÚª¨£¬ ª·ª«ª± ØÑªÏ ù¨ªòªÄª«ªÞª¨ªë£®
  5. ò¢ªËªÏ ù¨ªÎª¿ªáªÎ ×Ç¢¯ª¬£¬ ª½ªÎ ÷תê Ô³ªËªÏ ù¨ªÎª¿ªáªÎªïªÊª¬ ëߪµªìªÆª¤ªë£®
  1. Terrors startle him on every side and dog his every step.
  2. Calamity is hungry for him; disaster is ready for him when he falls.
  3. It eats away parts of his skin; death's firstborn devours his limbs.
  4. He is torn from the security of his tent and marched off to the king of terrors.
  5. Fire resides in his tent; burning sulfur is scattered over his dwelling.
  1. Íðøת¬ üުꪫªé ù¨ªò úöª«ª·£¬ ù¨ªÎ ðëªò õÚª¤ Ø¡ªÆªë£®
  2. ù¨ªÎ ïñÕôªÏ Ñƪ¨£¬ ªïª¶ªïª¤ª¬ ù¨ªòªÄªÞªºª«ª»ªèª¦ªÈª·ªÆª¤ªë£®
  3. ù¨ªÎ ù«Ý±ªò ãݪ骪ª¦ªÈª·ªÆª¤ªë£® ÞݪΠôøí­ª¬ ù¨ªÎª«ªéªÀªò ãݪ骪ª¦ªÈª·ªÆª¤ªë£®
  4. ù¨ªÏª½ªÎ Ëàªê Öóªà ô¸Ø­ª«ªé ìÚª­ Úûª«ªì£¬ ÍðøתΠèݪΪâªÈªØ õÚª¤ªäªéªìªë£®
  5. ù¨ªÎ ô¸Ø­ªËªÏ£¬ ù¨ªÎªâªÎªÇªÏªÊª¤ íºª¬ ñ¬ªß£¬ ×¼üܪ¬ ù¨ªÎ ñ¬ªÞª¤ªÎ ß¾ªËªÞª­ ߤªéªµªìªë£®
  1. His roots dry up below and his branches wither above.
  2. The memory of him perishes from the earth; he has no name in the land.
  3. He is driven from light into darkness and is banished from the world.
  4. He has no offspring or descendants among his people, no survivor where once he lived.
  5. Men of the west are appalled at his fate; men of the east are seized with horror.
  1. ù»ªÇªÏª½ªÎ Ðƪ¬ ͽªì£¬ ß¾ªÇªÏª½ªÎ ò«ª¬ª·ªÊªÓªë£®
  2. ù¨ªËªÄª¤ªÆªÎ ÑÀåãªÏ ò¢ª«ªé Ἢ¨ª¦ª»£¬ ù¨ªÎ Ù£ªÏªÁªÞª¿ª«ªé Ἢ¨ªë£®
  3. ù¨ªÏ ÎꫪéªäªßªË õÚª¤ªäªéªì£¬ ᦪ«ªé õÚª¤ õ󪵪ìªë£®
  4. ù¨ªËªÏ í»ÝªΠÚŪΠñéªË öÑ×¾æÞíºª¬ªÊª¯ªÊªê£¬ ª½ªÎ ñ¬ªßª«ªËªÏªÒªÈªêªÎ ßæðííºªâªÊª¯ªÊªë£®
  5. à¤ªË ñ¬ªà íºªÏ ù¨ªÎ ìíªËªÄª¤ªÆ Ìóª­£¬ ÔÔªË ñ¬ªà íºªÏ Íðø×ªË ö¢ªêªÄª«ªìªë£®
  1. Surely such is the dwelling of an evil man; such is the place of one who knows not God."
  1. Üôïáªòª¹ªë íºªÎ ñ¬ªßª«ªÏ£¬ ªÞª³ªÈªË£¬ ª³ªÎªèª¦ªÇª¢ªê£¬ ª³ªìª¬ ãêªò ò±ªéªÊª¤ íºªÎ ñ¬ªÞª¤ªÇª¢ªë£®
 
  ¿éÀÇ ´äº¯(19:1-19:29)    
 
  1. Then Job replied:
  2. "How long will you torment me and crush me with words?
  3. Ten times now you have reproached me; shamelessly you attack me.
  4. If it is true that I have gone astray, my error remains my concern alone.
  5. If indeed you would exalt yourselves above me and use my humiliation against me,
  1. ª½ª³ªÇ «è«Ö ªÏ Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£®
  2. ª¤ªÄªÞªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ÞçªÎª¿ªÞª·ª¤ªò Òݪު·£¬ ª½ªóªÊ ÖåÛöªÇ Þçªò ¢¯ª¯ªÎª«£®
  3. ªâª¦£¬ ä¨Óøªâª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ÞçªË ö»ªºª«ª·ª¤ ÞÖª¤ªòªµª»£¬ ö»ò±ªéªºªËªâ Þçªòª¤ª¸ªáªë£®
  4. ªâª·£¬ Þ窬ªÛªóªÈª¦ªËª¢ªäªÞªÃªÆ ñªªò Ûóª·ª¿ªÈª·ªÆªâ£¬ ÞçªÎª¢ªäªÞªÃªÆ Ûóª·ª¿ ñªª¬ ÞçªÎª¦ªÁªËªÈªÉªÞªÃªÆª¤ªëªÀªíª¦ª«£®
  5. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ªÛªóªÈª¦ªË ÞçªË ú¾ª«ªÃªÆ ÍԪ֪꣬ ÞçªÎ áôª±ª¿ª½ª·ªêªÎª³ªÈªÇ£¬ Þçªò ô¡ªáªëªÎªÊªé£¬
  1. then know that God has wronged me and drawn his net around me.
  2. "Though I cry, 'I've been wronged!' I get no response; though I call for help, there is no justice.
  3. He has blocked my way so I cannot pass; he has shrouded my paths in darkness.
  4. He has stripped me of my honor and removed the crown from my head.
  5. He tears me down on every side till I am gone; he uproots my hope like a tree.
  1. ª¤ªÞ ò±ªì£® ¡¸ãꪬ Þçªò Ú»ªïª»£¬ ãêªÎ ØÑªÇ Þçªò ö¢ªê ê̪ު쪿 ¡¹ª³ªÈªò£®
  2. ̸ªè£® Þ窬£¬ ¡¸ª³ªìªÏ øìù˪À£® ¡¹ªÈ УªóªÇªâ Óͪ¨ªÏªÊª¯£¬ 𾪱ªò Ï´ªáªÆ УªóªÇªâ£¬ ª½ªìªÏ ï᪵ªìªÊª¤£®
  3. ãꪬ ÞçªÎ Ô³ªòªÕªµª¬ªìª¿ªÎªÇ£¬ ÞçªÏ Φª® ú¼ª¯ª³ªÈª¬ªÇª­ªÊª¤£® ÞçªÎ ÷תê Ô³ªËªäªßªò öǪ¤ªÆªªªéªìªë£®
  4. ãêªÏ ÞçªÎ ç´Îêò Þ窫ªéªÏª® ö¢ªê£¬ ÞçªÎ Ô骫ªé ήªò ö¢ªê ËÛªéªìª¿£®
  5. ãꪬ ÞÌÛ°ª«ªé Þçªò öèªÁ ÓªÎªÇ£¬ ÞçªÏ ËÛªÃªÆ ú¼ª¯£® ãêªÏ ÞçªÎ ØЪߪò ÙʪΪ誦ªË Ðƪ³ª½ª®ªËª¹ªë£®
  1. His anger burns against me; he counts me among his enemies.
  2. His troops advance in force; they build a siege ramp against me and encamp around my tent.
  3. "He has alienated my brothers from me; my acquaintances are completely estranged from me.
  4. My kinsmen have gone away; my friends have forgotten me.
  5. My guests and my maidservants count me a stranger; they look upon me as an alien.
  1. ãêªÏ ÞçªË ú¾ª«ªÃªÆ ÒÁªêªò æת䪷£¬ Þçªòª´ í»ÝªΠîتΪ誦ªËªßªÊªµªìªë£®
  2. ª½ªÎ ÏÚá§ªÏ ìéªÄªÈªÊªÃªÆ òäªóªÇ ÕΣ¬ ÞçªË ú¾ª«ªÃªÆ ù¨ªéªÎ Ô³ªò õ骭 ß¾ª²£¬ ÞçªÎ ô¸Ø­ªÎ üÞªêªË òæªò ݧª¯£®
  3. ãêªÏ ÞçªÎ úü𩪿ªÁªò Þ窫ªé êÀª¶ª±ª¿£® ÞçªÎ ò±ìÑªÏ î絛 Þ窫ªé ×îªìªÆ ú¼ªÃª¿£®
  4. ÞçªÎ öÑðéªÏ ÕΪʪ¯ªÊªê£¬ ÞçªÎ öѪ·ª¤ éÒªÏ Þçªò ØΪ쪿£®
  5. ÞçªÎ Ê«ªË ÐöâÖª·ªÆª¤ªë íºªâ£¬ ÞçªÎªÏª·ª¿ªáª¿ªÁªâ£¬ Þçªò öâÏÐìѪΪ誦ªËªßªÊª·£¬ ÞçªÏ ù¨ªéªÎ ÙÍªËªÏ èâÏÐìѪΪ誦ªËªÊªÃª¿£®
  1. I summon my servant, but he does not answer, though I beg him with my own mouth.
  2. My breath is offensive to my wife; I am loathsome to my own brothers.
  3. Even the little boys scorn me; when I appear, they ridicule me.
  4. All my intimate friends detest me; those I love have turned against me.
  5. I am nothing but skin and bones; I have escaped with only the skin of my teeth.
  1. Þ窬 í»ÝªΪ·ªâªÙªò û¼ªóªÇªâ£¬ ù¨ªÏ Ú÷ÞÀªâª·ªÊª¤£® ÞçªÏ ÞçªÎ Ï¢ªÇ ù¨ªË ôëªïªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  2. ÞçªÎ ãÓªÏ ÞçªÎ ô£ªËª¤ªäª¬ªéªì£¬ ÞçªÎ ãóÒ®ªÎ íºªéªËª­ªéªïªìªë£®
  3. á³ã¬ªÃ í­ªÞªÇª¬ Þçªòªµª²ª¹ªß£¬ Þ窬 Ñê­ ß¾ª¬ªëªÈ£¬ ÞçªË å몤 潪骦£®
  4. ÞçªÎ öѪ·ª¤ ñêÊàªÏªßªÊ£¬ Þçªò Ðûªßª­ªéª¤£¬ ÞçªÎ äñª·ª¿ ìÑ¢¯ªâ ÞçªËª½ªàª¤ª¿£®
  5. ÞçªÎ ÍéªÏ ù«ªÈ 뿪Ȫ˪¯ªÃªÄª¤ªÆª·ªÞª¤£¬ ÞçªÏª¿ªÀ öͪΠù«ªÀª±ªÇªÎª¬ªìª¿£®
  1. "Have pity on me, my friends, have pity, for the hand of God has struck me.
  2. Why do you pursue me as God does? Will you never get enough of my flesh?
  3. "Oh, that my words were recorded, that they were written on a scroll,
  4. that they were inscribed with an iron tool on lead, or engraved in rock forever!
  5. I know that my Redeemer lives, and that in the end he will stand upon the earth.
  1. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿£¬ ÞçªÎ éҪ裮 Þçªòª¢ªïªìªá£¬ Þçªòª¢ªïªìªá£® ãêªÎ åÙ⢪¬ Þçªò öèªÃª¿ª«ªéªÀ£®
  2. ªÊª¼£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ãêªÎªèª¦ªË£¬ Þçªò õÚª¤ªÄªá£¬ ÞçªÎ ë¿ªÇ Ø»ð몷ªÊª¤ªÎª«£®
  3. ª¢ª¢£¬ ÐÑ£¬ ªÇª­ªìªÐ£¬ ÞçªÎª³ªÈªÐª¬ ßöª­ ׺ªáªéªìªìªÐªèª¤ªÎªË£® ª¢ª¢£¬ ßöª­ ÚªªË ʾªÞªìªìªÐªèª¤ªÎªË£®
  4. ôѪΠù¶ªÈ æçªÈªËªèªÃªÆ£¬ ª¤ªÄªÞªÇªâ äÛªË Ê¾ªßªÄª±ªéªìª¿ª¤£®
  5. ÞçªÏ ò±ªÃªÆª¤ªë£® Þçªò ¡¤ª¦ Û°ªÏ ß檭ªÆªªªéªì£¬ ý­ªÎ ìíªË£¬ ªÁªêªÎ ß¾ªË Ø¡ª¿ªìªëª³ªÈªò£®
  1. And after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God;
  2. I myself will see him with my own eyes--I, and not another. How my heart yearns within me!
  3. "If you say, 'How we will hound him, since the root of the trouble lies in him, '
  4. you should fear the sword yourselves; for wrath will bring punishment by the sword, and then you will know that there is judgment. "
  1. ÞçªÎ ù«ª¬£¬ ª³ªÎªèª¦ªËªÏª®ªÈªéªìªÆ ý­£¬ ÞçªÏ£¬ ÞçªÎ 뿪«ªé ãêªò ̸ªë£®
  2. ª³ªÎ Û°ªò ÞçªÏ í»ÝÂí»ãóªÇ ̸ªë£® ÞçªÎ Ùͪ¬ª³ªìªò ̸ªë£® ªÛª«ªÎ íºªÎ ÙͪǪϪʪ¤£® ÞçªÎ Ò®ªÊªë ÞÖª¤ªÏ ÞçªÎª¦ªÁªÇ ᆰ¨ ìýªëªÐª«ªêªÀ£®
  3. ªâª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬£¬ ÞÀªÎ ê«ìתò ÞçªÎª¦ªÁªË ̸ªÄª±ªÆ£¬ ¡¸ù¨ªòªÉªÎªèª¦ªËª·ªÆ õÚª¤ªÄªáªèª¦ª«£® ¡¹ªÈ å몦ªÊªé£¬
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ Ëüªò Íðªìªè£® ª½ªÎ ËüªÏ úýÛëªÎ ÝɪêªÀª«ªé£® ª³ªìªËªèªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªµªÐª­ªÎª¢ªëª³ªÈªò ò±ªëªÀªíª¦£®
 
  º¸ÀÎ(ÜÁìÑ, 16:19)  ´ëº¯ÀÚ  

  - 8¿ù 29ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿é±â -- °í¸°µµÈļ­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >