´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 9¿ù 17ÀÏ (1)

 

ÀÌ»ç¾ß 9:1-10:34

ÀÌ»ç¾ß´Â Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿ø ¿ª»ç¸¦ ÀÌ·ç½Ã´Â ¸Þ½Ã¾ÆÀÇ µµ·¡¿Í ±×·Î ÀÎÇÑ ÇعæÀÇ ±â»ÝÀ» ¹¦»çÇÏ¿´´Ù. ¸Þ½Ã¾Æ·Î ź»ýÇÒ ÇÑ ¾ÆµéÀº °ð Çϳª´ÔÀÌ½Ã¸ç ´ÙÀ­ ¿Õ±¹À» ¿µ¿øÈ÷ ´Ù½º¸®½Ç Æò°­ÀÇ ¿ÕÀ̶ó°í ¿¹¾ðÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í Çϳª´ÔÀÇ °æ°í¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ¿Ï¾ÇÇÑ À̽º¶ó¿¤Àº ¾Ñ¼ö¸£¿¡ ÀÇÇØ ½ÉÆÇÀ» ¹ÞÁö¸¸, °á±¹ ±³¸¸ÇØÁø ¾Ñ¼ö¸£´Â ¸ê¸ÁÇÏ°Ô µÇ°í Çϳª´Ô¸¸ ÀÇÁöÇÏ´Â ÀÚµéÀº º¸È£¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀ̶ó°í ¿¹¾ðÇÏ¿´´Ù.
 
  ¸Þ½Ã¾ÆÀÇ Åº»ý°ú »ç¿ª(9:1-9:21)    
 
  1. Nevertheless, there will be no more gloom for those who were in distress. In the past he humbled the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the future he will honor Galilee of the Gentiles, by the way of the sea, along the Jordan-
  2. The people walking in darkness have seen a great light; on those living in the land of the shadow of death a light has dawned.
  3. You have enlarged the nation and increased their joy; they rejoice before you as people rejoice at the harvest, as men rejoice when dividing the plunder.
  4. For as in the day of Midian's defeat, you have shattered the yoke that burdens them, the bar across their shoulders, the rod of their oppressor.
  5. Every warrior's boot used in battle and every garment rolled in blood will be destined for burning, will be fuel for the fire.
  1. ª·ª«ª·£¬ ÍȪ·ªßªÎª¢ªÃª¿ ᶪˣ¬ ªäªßª¬ªÊª¯ªÊªë£® à»ªËªÏ «¼«Ö«ë«ó ªÎ ò¢ªÈ «Ê«Õ«¿«ê ªÎ ò¢ªÏ£¬ ªÏªºª«ª·ªáªò áôª±ª¿ª¬£¬ ý­ªËªÏ ú­æͪ¤ªÎ Ô³£¬ «è«ë«À«ó ô¹ªÎª«ªÊª¿£¬ ì¶ÛÀìѪΠ«¬«ê«é«ä ªÏ ÎÃç´ªò áôª±ª¿£®
  2. ªäªßªÎ ñéªò ÜƪóªÇª¤ª¿ ÚŪϣ¬ ÓÞª­ªÊ Îêò ̸ª¿£® ÞݪΠëäªÎ ò¢ªË ñ¬ªóªÇª¤ª¿ íºª¿ªÁªÎ ß¾ªË Îê¬ ðΪê¿£®
  3. ª¢ªÊª¿ªÏª½ªÎ ÏÐÚŪòªÕªäª·£¬ ª½ªÎ ýìªÓªòªÞª· Ê¥ª¨ªéªìª¿£® ù¨ªéªÏ çÔªê ìýªì ãÁªË ýìªÖªèª¦ªË£¬ ÝÂøÚªê Úªªò ݪ±ªëªÈª­ªË èùª·ªàªèª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ åÙîñªÇ ýìªóªÀ£®
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ ù¨ªÎ ñìùêΪ¯ªÓª­ªÈ£¬ Ì·ªÎªàªÁ£¬ ù¨ªòª·ª¤ª¿ª²ªë íºªÎ íèªò£¬ «ß«Ç«ä«ó ªÎ ìíªËªÊªµªìª¿ªèª¦ªË ÝÏ¢¯ªË ¢¯ª«ªìª¿ª«ªéªÀ£®
  5. îúíުǪϪ¤ª¿ª¹ªÙªÆªÎª¯ªÄ£¬ úìªËªÞªßªìª¿ ó·ÚªªÏ£¬ áÀª«ªìªÆ£¬ ûýªÎª¨ª¸ª­ªÈªÊªë£®
  1. For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
  2. Of the increase of his government and peace there will be no end. He will reign on David's throne and over his kingdom, establishing and upholding it with justice and righteousness from that time on and forever. The zeal of the LORD Almighty will accomplish this.
  3. The Lord has sent a message against Jacob; it will fall on Israel.
  4. All the people will know it-- Ephraim and the inhabitants of Samaria-- who say with pride and arrogance of heart,
  5. "The bricks have fallen down, but we will rebuild with dressed stone; the fig trees have been felled, but we will replace them with cedars."
  1. ªÒªÈªêªÎªßªÉªêª´ª¬£¬ Þ窿ªÁªÎª¿ªáªË ßæªÞªìªë£® ªÒªÈªêªÎ ÑûªÎ í­ª¬£¬ Þ窿ªÁªË 横¨ªéªìªë£® ñ«ÏíªÏª½ªÎ Ì·ªËª¢ªê£¬ ª½ªÎ Ù£ªÏ¡¸ÜôÞÖì¡ªÊ ð¾åëíº£¬ Õôª¢ªë ã꣬ çµêÀªÎ Ý«£¬ øÁûúªÎ ÏÖ ¡¹ªÈ û¼ªÐªìªë£®
  2. ª½ªÎ ñ«ÏíªÏ ñòª· Ê¥ªïªê£¬ ª½ªÎ øÁûúªÏ ùÚªêªÊª¯£¬ «À«Ó«Ç ªÎ èÝñ¨ªË 󷪤ªÆ£¬ ª½ªÎ èÝÏЪò ö½ªá£¬ ªµªÐª­ªÈ ïáëùªËªèªÃªÆª³ªìªò ̱ª¯ Ø¡ªÆ£¬ ª³ªìªòªµªµª¨ªë£® ÐѪèªê£¬ ªÈª³ª·ª¨ªÞªÇ£® زÏڪΠñ«ªÎ æðãýª¬ª³ªìªò à÷ª· âĪ²ªë£®
  3. ñ«ª¬ «ä«³«Ö ªË ìéªÄªÎª³ªÈªÐªò áêªéªìª¿£® ª½ªìªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªË ÕªªÁª¿£®
  4. ª³ªÎ ÚÅ£¬ «¨«Õ«é«¤«à ªÈ «µ«Þ«ê«ä ªË ñ¬ªà íºª¿ªÁªÏªßªÊ£¬ ª½ªìªò ò±ªê£¬ ÍԪ֪꣬ ÞÖª¤ ß¾ª¬ªÃªÆ å몦£®
  5. ¡¸ªìªóª¬ª¬ ÕªªÁª¿ª«ªé£¬ ï·ªê à´ªÇ ËïªÆ òÁª½ª¦£® ª¤ªÁª¸ª¯ ßͪΠÙʪ¬ ï·ªê Óªìª¿ª«ªé£¬ ß´ªÎ ÙʪǪ³ªìªË ÓÛª¨ªèª¦£® ¡¹
  1. But the LORD has strengthened Rezin's foes against them and has spurred their enemies on.
  2. Arameans from the east and Philistines from the west have devoured Israel with open mouth. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised.
  3. But the people have not returned to him who struck them, nor have they sought the LORD Almighty.
  4. So the LORD will cut off from Israel both head and tail, both palm branch and reed in a single day;
  5. the elders and prominent men are the head, the prophets who teach lies are the tail.
  1. ª½ª³ªÇ ñ«ªÏ£¬ «ì«Ä«£«ó ªË Îûª¹ªë íºª¿ªÁªòªÎª· ß¾ª¬ªéª»£¬ ª½ªÎ îت¿ªÁªòª¢ªªªêª¿ªÆªë£®
  2. ÔÔª«ªéªÏ «¢«é«à ª¬£¬ प«ªéªÏ «Ú«ê«·«Æ ìѪ¬£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªòªÛªªªÐªÃªÆ ãݪ骦£® ª½ªìªÇªâ£¬ åÙÒÁªêªÏ Ë۪骺£¬ ªÊªªªâ£¬ åÙâ¢ªÏ ãߪЪµªìªÆª¤ªë£®
  3. ª·ª«ª·£¬ ª³ªÎ ÚŪϣ¬ í»Ýªò öèªÃª¿ Û°ªË Ïýªéªº£¬ زÏڪΠñ«ªò Ï´ªáªÊª«ªÃª¿£®
  4. ª½ª³ªÇ£¬ ñ«ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ª«ªé£¬ ª«ª·ªéªâ Ú­ªâ£¬ ªÊªÄªáªäª·ªÎ 稪â êت⣬ ª¿ªÀ ìéìíªÇ ï·ªê ö¢ªéªìª¿£®
  5. ª½ªÎª«ª·ªéªÈªÏ£¬ íþÖÕªä ãóݪΠÍÔª¤ íº£® ª½ªÎ Ú­ªÈªÏ£¬ êʪêªò Î窨ªë çèåëíº£®
  1. Those who guide this people mislead them, and those who are guided are led astray.
  2. Therefore the Lord will take no pleasure in the young men, nor will he pity the fatherless and widows, for everyone is ungodly and wicked, every mouth speaks vileness. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised.
  3. Surely wickedness burns like a fire; it consumes briers and thorns, it sets the forest thickets ablaze, so that it rolls upward in a column of smoke.
  4. By the wrath of the LORD Almighty the land will be scorched and the people will be fuel for the fire; no one will spare his brother.
  5. On the right they will devour, but still be hungry; on the left they will eat, but not be satisfied. Each will feed on the flesh of his own offspring :
  1. ª³ªÎ ÚŪΠò¦ÓôíºªÏ Ú»ªïª¹ íºªÈªÊªê£¬ ù¨ªéªË Óôª«ªìªë íºªÏ ûãªïªµªìªë£®
  2. ª½ªìªæª¨£¬ ñ«ªÏª½ªÎ å´ª¤ Ñûª¿ªÁªò ýìªÐªº£¬ ª½ªÎªßªÊª·ª´ªòªâ£¬ ªäªâªáªòªâª¢ªïªìªÞªÊª¤£® ªßªÊª¬ ãêªò Ìת諸£¬ ç÷ªò ú¼ªÊª¤£¬ ª¹ªÙªÆªÎ Ï¢ª¬ ö»ªºªÙª­ª³ªÈªò åުêƪ¤ªëª«ªéªÀ£® ª½ªìªÇªâ£¬ åÙÒÁªêªÏ Ë۪骺£¬ ªÊªªªâ£¬ åÙâ¢ªÏ ãߪЪµªìªÆª¤ªë£®
  3. ç÷ªÏ ûýªÎªèª¦ªË æת¨ªµª«ªê£¬ ª¤ªÐªéªÈªªªÉªíªòªÊªá òת¯ª·£¬ ×ùªÎ ÙòªßªË æת¨ªÄª¤ªÆ£¬ æÕªÈªÊªÃªÆ Ï骭 ß¾ª¬ªë£®
  4. زÏڪΠñ«ªÎ Ì­ª·ª¤ ÒÁªêªËªèªÃªÆ ò¢ªÏ áÀª«ªì£¬ ÚÅªÏ ûýªÎª¨ª¸ª­ªÎªèª¦ªËªÊªê£¬ ªÀªìªâ û»ª¤ªËª¤ª¿ªïªê ùêªïªÊª¤£®
  5. éӪ˪«ªÖªêªÄª¤ªÆªâ£¬ Ñƪ¨£¬ ñ§ªË ãݪ¤ªÄª¤ªÆªâ£¬ Ø»ªÁ ðëªêªº£¬ ªªªÎªªªÎ í»ÝªΠèӪΠ뿪ò ãݪ٪룮
  1. Manasseh will feed on Ephraim, and Ephraim on Manasseh; together they will turn against Judah. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised.
  1. «Þ«Ê«» ªÏ «¨«Õ«é«¤«à ªÈªÈªâªË£¬ «¨«Õ«é«¤«à ªÏ «Þ«Ê«» ªÈªÈªâªË£¬ ù¨ªéªÏª¤ªÃª·ªçªË «æ«À ªò 㩪¦£® ª½ªìªÇªâ£¬ åÙÒÁªêªÏ Ë۪骺£¬ ªÊªªªâ£¬ åÙâ¢ªÏ ãߪЪµªìªÆª¤ªë£®
 
  ¾Ñ¼ö¸£ÀÇ ½ÉÆÇ(10:1-10:34)    
 
  1. Woe to those who make unjust laws, to those who issue oppressive decrees,
  2. to deprive the poor of their rights and withhold justice from the oppressed of my people, making widows their prey and robbing the fatherless.
  3. What will you do on the day of reckoning, when disaster comes from afar? To whom will you run for help? Where will you leave your riches?
  4. Nothing will remain but to cringe among the captives or fall among the slain. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised.
  5. "Woe to the Assyrian, the rod of my anger, in whose hand is the club of my wrath!
  1. ª¢ª¢£® ÜôëùªÎªªª­ªÆªò ð¤ïÒª¹ªë íº£¬ ªïª¶ªïª¤ªò ìÚª­ Ñ곪¹ ÷÷̽ªò ßöª¤ªÆª¤ªë íºª¿ªÁ£®
  2. ù¨ªéªÏ£¬ ÐöªëªÙªÎªÊª¤ íºªÎ ï᪷ª¤ áͪ¨ªò ÷ܪ±£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÚŪΪ¦ªÁªÎ Òݪà íºªÎ Ïí×תòª«ª¹ªá£¬ ªäªâªáªò í»ÝªΪȪꪳªËª·£¬ ªßªÊª·ª´ª¿ªÁªòª«ª¹ªá ÷¬ªÃªÆª¤ªë£®
  3. úýÛëªÎ ìí£¬ êÀª¯ª«ªéª¢ªéª·ª¬ ÕΪëªÈª­ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªÉª¦ª¹ªëªÎª«£® ªÀªìªË 𾪱ªò Ï´ªáªÆ Ô±ª²£¬ ªÉª³ªË í»ÝªΠç´Îêò íѪ¹ªÎª«£®
  4. ª¿ªÀ£¬ øÚªïªì ìѪΠðëªâªÈªËªÒª¶ªòªÄª­£¬ ߯ªµªìª¿ íºª¿ªÁªÎª½ªÐªË ÓîªìªëªÀª±ªÀ£® ª½ªìªÇªâ£¬ åÙÒÁªêªÏ Ë۪骺£¬ ªÊªªªâ£¬ åÙâ¢ªÏ ãߪЪµªìªÆª¤ªë£®
  5. ª¢ª¢£® «¢«Ã«·«ê«ä £¬ ªïª¿ª·ªÎ ÒÁªêªÎ í裮 ù¨ªéªÎ ⢪˪¢ªëªàªÁªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ýɪ꣮
  1. I send him against a godless nation, I dispatch him against a people who anger me, to seize loot and snatch plunder, and to trample them down like mud in the streets.
  2. But this is not what he intends, this is not what he has in mind; his purpose is to destroy, to put an end to many nations.
  3. 'Are not my commanders all kings?' he says.
  4. 'Has not Calno fared like Carchemish? Is not Hamath like Arpad, and Samaria like Damascus?
  5. As my hand seized the kingdoms of the idols, kingdoms whose images excelled those of Jerusalem and Samaria-
  1. ªïª¿ª·ªÏª³ªìªò ãêªò ÌתïªÊª¤ ÏÐªË áêªê£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ì­ª·ª¤ ÒÁªêªÎ ÚŪò 㩪¨ªÈ£¬ ª³ªìªË Ù¤ª¸£¬ Úªªò ÝÂøڪ骻£¬ üòÚªªò ÷¬ªïª»£¬ ªÁªÞª¿ªÎ ÒúªÎªèª¦ªË£¬ ª³ªìªò ÓΪߪ˪¸ªéª»ªë£®
  2. ª·ª«ª·£¬ ù¨í»ãóªÏª½ª¦ªÈªÏ Þ֪諸£¬ ù¨ªÎ ãýªâª½ª¦ªÏ ÍŪ¨ªÊª¤£® ù¨ªÎ ãýªËª¢ªëªÎªÏ£¬ ØþªÜª¹ª³ªÈ£¬ Òýª¯ªÎ ÏТ¯ªò Ó¨ªÁ ØþªÜª¹ª³ªÈªÀ£®
  3. ªÊª¼ªÊªé£¬ ù¨ªÏª³ª¦ Þ֪êƪ¤ªë£® ¡¸ÞçªÎ ÍÔίª¿ªÁªÏªßªÊ£¬ èݪǪϪʪ¤ª«£®
  4. «««ë«Î ªâ «««ë«±«ß«·«å ªÎªèª¦£¬ «Ï«Þ«Æ ªâ «¢«ë«Ñ«Ç ªÎªèª¦ªÇªÏªÊª¤ª«£® «µ«Þ«ê«ä ªâ «À«Þ«¹«³ ªÎªèª¦ªÇªÏªÊª¤ª«£®
  5. «¨«ë«µ«ì«à £¬ «µ«Þ«ê«ä ªËªÞªµªë ʾªóªÀ ßÀªò ò¥ªÄ êʪêªÎ ãꢯªÎ èÝÏЪò Þ窬 â¢ªË ìýªìª¿ªèª¦ªË£¬
  1. shall I not deal with Jerusalem and her images as I dealt with Samaria and her idols?' "
  2. When the Lord has finished all his work against Mount Zion and Jerusalem, he will say, "I will punish the king of Assyria for the willful pride of his heart and the haughty look in his eyes.
  3. For he says: " 'By the strength of my hand I have done this, and by my wisdom, because I have understanding. I removed the boundaries of nations, I plundered their treasures; like a mighty one I subdued their kings.
  4. As one reaches into a nest, so my hand reached for the wealth of the nations; as men gather abandoned eggs, so I gathered all the countries; not one flapped a wing, or opened its mouth to chirp.' "
  5. Does the ax raise itself above him who swings it, or the saw boast against him who uses it? As if a rod were to wield him who lifts it up, or a club brandish him who is not wood!
  1. «µ«Þ«ê«ä ªÈª½ªÎ êʪêªÎ ãꢯªË Þ窬ª·ª¿ªèª¦ªË£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªÈª½ªÎ Òýª¯ªÎ éÏßÀªËªâ Þ窬 ÔÒª¸ªèª¦ªËª·ªÊª¤ªÀªíª¦ª«£® ¡¹ªÈ£®
  2. ñ«ªÏ «·«ª«ó ªÎ ߣ£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªÇ£¬ ª´ í»ÝªΪ¹ªÙªÆªÎªïª¶ªò à÷ª· âĪ²ªéªìªëªÈª­£¬ «¢«Ã«·«ê«ä ªÎ èݪΠÍÔØ·ªÎ ãù£¬ ª½ªÎ Σªéª·ª²ªÊ ÍÔªÖªêªò Û몹ªë£®
  3. ª½ªìªÏ£¬ ù¨ª¬ª³ª¦ åëªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® ¡¸ÞçªÏ í»ÝªΠ⢪ΠÕôªÇªäªÃª¿£® ÞçªÎ ò±û³ªÇªäªÃª¿£® ÞçªÏ ú窤ª«ªéªÀ£® Þ窬£¬ ÏТ¯ªÎ ÚŪΠÌѪò 𶪭£¬ ù¨ªéªÎª¿ª¯ªïª¨ªò ÷¬ª¤£¬ îïÒöíºªÎªèª¦ªË£¬ ñ¬ÚŪòªªªÈª·ªáª¿£®
  4. ÞçªÎ â¢ªÏ ÏТ¯ªÎ ÚŪΠî¯ÜĪò ᵪΪ誦ªËªÄª«ªß£¬ ªÞª¿ ÞçªÏ£¬ Þתƪéªìª¿ Õ°ªò ó¢ªáªëªèª¦ªË£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ÏТ¯ªò ó¢ªáª¿ª¬£¬ ìϪò ÔѪ«ª¹ íºªâ£¬ ª¯ªÁªÐª·ªò ÓÞª­ª¯ ËÒª¯ íºªâ£¬ ªµª¨ªºªë íºªâª¤ªÊª«ªÃª¿£® ¡¹
  5. ݨªÏ£¬ ª½ªìªò ÞÅªÃªÆ ï·ªë ìÑªË ú¾ª«ªÃªÆ ÍԪ֪몳ªÈª¬ªÇª­ªèª¦ª«£® ªÎª³ª®ªêªÏ£¬ ª½ªìªòªÒª¯ ìÑªË ú¾ª«ªÃªÆªªª´ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªèª¦ª«£® ª½ªìªÏ Üꪬ£¬ ª½ªìªò òɪê ß¾ª²ªë ìѪò ÔѪ«ª·£¬ í説£¬ ÙʪǪʪ¤ ìѪò ò¥ªÁ ß¾ª²ªëªèª¦ªÊªâªÎªÇªÏªÊª¤ª«£®
  1. Therefore, the Lord, the LORD Almighty, will send a wasting disease upon his sturdy warriors; under his pomp a fire will be kindled like a blazing flame.
  2. The Light of Israel will become a fire, their Holy One a flame; in a single day it will burn and consume his thorns and his briers.
  3. The splendor of his forests and fertile fields it will completely destroy, as when a sick man wastes away.
  4. And the remaining trees of his forests will be so few that a child could write them down.
  5. In that day the remnant of Israel, the survivors of the house of Jacob, will no longer rely on him who struck them down but will truly rely on the LORD, the Holy One of Israel.
  1. ª½ªìªæª¨£¬ زÏڪΠñ«£¬ ñ«ªÏ£¬ ª½ªÎ õ̪⪬ªóª¸ªçª¦ªÊ íºª¿ªÁªÎª¦ªÁªËªäªÄªìªò áêªê£¬ ª½ªÎ ç´ÎêΪâªÈªÇ£¬ ûýª¬ æת¨ªëªèª¦ªË£¬ ª½ªìªò æת䪷ªÆª·ªÞª¦£®
  2. «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ÎÃªÏ ûýªÈªÊªê£¬ ª½ªÎ ᡪʪë Û°ªÏ æúªÈªÊªë£® æת¨ ß¾ª¬ªÃªÆ£¬ ª½ªÎª¤ªÐ‚ ¡¤ «Ë ªªªÉªíªò ìéìíªÎª¦ªÁªËªÊªá òת¯ª¹£®
  3. ñ«ªÏª½ªÎ Ú¸ª·ª¤ ×ùªâ£¬ Íýâ§ê®ªâ£¬ ªÞª¿£¬ ª¿ªÞª·ª¤ªâ£¬ ª«ªéªÀªâ ØþªÜª· òת¯ª¹£® ª½ªìªÏ Ü»ìѪ¬ªäª» áñª¨ªëªèª¦ªËªÊªë£®
  4. ª½ªÎ ×ùªÎ ÙʪΠíѪêªÏ ⦪¨ªëªÛªÉªËªÊªê£¬ í­ªÉªâªÇªâª½ªìªéªò ßöª­ ׺ªáªéªìªë£®
  5. ª½ªÎ ìíªËªÊªëªÈ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ íѪêªÎ íº£¬ «ä«³«Ö ªÎ Ê«ªÎªÎª¬ªìª¿ íºªÏ£¬ ªâª¦ ӣ¬ í»Ýªò öèªÄ íºªËª¿ªèªéªº£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ᡪʪë Û°£¬ ñ«ªË£¬ ªÞª³ªÈªòªâªÃªÆ£¬ ª¿ªèªë£®
  1. A remnant will return, a remnant of Jacob will return to the Mighty God.
  2. Though your people, O Israel, be like the sand by the sea, only a remnant will return. Destruction has been decreed, overwhelming and righteous.
  3. The Lord, the LORD Almighty, will carry out the destruction decreed upon the whole land.
  4. Therefore, this is what the Lord, the LORD Almighty, says: "O my people who live in Zion, do not be afraid of the Assyrians, who beat you with a rod and lift up a club against you, as Egypt did.
  5. Very soon my anger against you will end and my wrath will be directed to their destruction."
  1. íѪêªÎ íº£¬ «ä«³«Ö ªÎ íѪêªÎ íºªÏ£¬ Õôª¢ªë ãêªË Ø¡ªÁ Ú÷ªë£®
  2. ª¿ªÈª¤£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ÚÅ «¤«¹«é«¨«ë ª¬ ú­Ü«ªÎ ÞãªÎªèª¦ªÇª¢ªÃªÆªâ£¬ ª½ªÎ ñéªÎ íѪêªÎ íºªÀª±ª¬ Ø¡ªÁ Ú÷ªë£® ÎÕØþªÏ ïÒªáªéªìªÆªªªê£¬ ëùª¬ª¢ªÕªìªèª¦ªÈª·ªÆª¤ªë£®
  3. ª¹ªÇªË ïÒªáªéªìª¿ îïØþªò£¬ زÏڪΠã꣬ ñ«ª¬£¬ îïá¦Í£ªÎª¿ªÀ ñéªÇ ú¼ªÊªªª¦ªÈª·ªÆªªªéªìªëª«ªéªÀ£®
  4. ª½ªìªæª¨£¬ زÏڪΠã꣬ ñ«ªÏ£¬ ª³ª¦ ä檻ªéªìªë£® ¡¸«·«ª«ó ªË ñ¬ªàªïª¿ª·ªÎ ÚŪ裮 «¢«Ã«·«ê«ä ªò ÍðªìªëªÊ£® ù¨ª¬ªàªÁªÇª¢ªÊª¿ªò öèªÁ£¬ «¨«¸«×«È ª¬ª·ª¿ªèª¦ªË íèªòª¢ªÊª¿ªË òɪê ß¾ª²ªÆªâ£®
  5. ªâª¦ª·ªÐªéª¯ª¹ªìªÐ£¬ ÝɪêªÏ ðûªïªê£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÒÁªêª¬ ù¨ªéªò ØþªÜª·ªÆª·ªÞª¦ª«ªé£®
  1. The LORD Almighty will lash them with a whip, as when he struck down Midian at the rock of Oreb; and he will raise his staff over the waters, as he did in Egypt.
  2. In that day their burden will be lifted from your shoulders, their yoke from your neck; the yoke will be broken because you have grown so fat.
  3. They enter Aiath; they pass through Migron; they store supplies at Micmash.
  4. They go over the pass, and say, "We will camp overnight at Geba." Ramah trembles; Gibeah of Saul flees.
  5. Cry out, O Daughter of Gallim! Listen, O Laishah! Poor Anathoth!
  1. «ª«ì«Ö ªÎ äÛªÇ «ß«Ç«ä«ó ªò öèªÃª¿ªÈª­ªÎªèª¦ªË£¬ زÏڪΠñ«ª¬ «¢«Ã«·«ê«ä ªËªàªÁªò òɪê ß¾ª²ªë£® íèªò ú­ªËª«ª¶ª·ªÆ£¬ «¨«¸«×«È ªËª·ª¿ªèª¦ªË£¬ ª½ªìªò ß¾ª²ªë£®
  2. ª½ªÎ ìíªËªÊªëªÈ£¬ ù¨ªÎ ñìùêϪ¢ªÊª¿ªÎ Ì·ª«ªé£¬ ù¨ªÎª¯ªÓª­ªÏª¢ªÊª¿ªÎ âϪ«ªé 𶪫ªìªë£® ª¯ªÓª­ªÏª¢ªÊª¿ªÎ Ì·ª«ªéªâª® ö¢ªéªìªë£® ¡¹
  3. ù¨ªÏ «¢«ä«Æ ªË ó·ª­£¬ «ß«°«í«ó ªò Φª®£¬ «ß«¯«Þ«¹ ªË ùêò öǪ¯£®
  4. ù¨ªéªÏ Ô¤ª· íÞªò Φª®£¬ «²«Ð ªÇ å¯ç½ª¹ªë£® «é«Þ ªÏªªªÎªÎª­£¬ «µ«¦«ë ªÎ «®«Ö«¢ ªÏ Ô±ª²ªë£®
  5. «¬«ê«à ªÎ Ò¦ªè£® ª«ªó ÍÔª¯ УªÙ£® ªèª¯ Ú¤ª±£¬ «é«æ«·«ã ªè£® äîªìªÊ «¢«Ê«È«Æ £®
  1. Madmenah is in flight; the people of Gebim take cover.
  2. This day they will halt at Nob; they will shake their fist at the mount of the Daughter of Zion, at the hill of Jerusalem.
  3. See, the Lord, the LORD Almighty, will lop off the boughs with great power. The lofty trees will be felled, the tall ones will be brought low.
  4. He will cut down the forest thickets with an ax; Lebanon will fall before the Mighty One.
  1. «Þ«Ç«á«Ê ªÏ Ô±ª² Ë۪꣬ «²«Ó«à ªÎ ñ¬ÚÅªÏ ãóªò ù­ª±ªë£®
  2. ª½ªÎ ìí£¬ ù¨ªÏ «Î«Ö ªÇ Ø¡ªÁªÈªÉªÞªê£¬ «·«ª«ó ªÎ Ò¦ªÎ ߣ£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ ÎøªË ú¾ª«ªÃªÆ£¬ ª³ªÖª·ªò òɪꪢª²ªë£®
  3. ̸ªè£® زÏڪΠñ«£¬ ñ«ª¬ Íðªíª·ª¤ ᧪¤ªÇ ò«ªò ï·ªê ÝÙª¦£® ª¿ª±ªÎ ÍÔª¤ªâªÎªÏ ï·ªê ÕªªÈªµªì£¬ ª½ªÓª¨ª¿ªâªÎªÏ ¯ªµªìªë£®
  4. ñ«ªÏ ×ùªÎ Ùòªßªò ݨªÇ ï·ªê ÕªªÈª·£¬ «ì«Ð«Î«ó ªÏ ÕôË­ª¤ Û°ªËªèªÃªÆ Óªìªë£®
 
  ¼³¸¸(àáØ·, 9:17)  ÇൿÀÌ °Å¸¸ÇÏ°í ¹«·ÊÇÔ  

  - 9¿ù 17ÀÏ ¸ñ·Ï -- ÀÌ»ç¾ß -- °¥¶óµð¾Æ¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >