|
- Woe to those who make unjust laws, to those who issue oppressive decrees,
- to deprive the poor of their rights and withhold justice from the oppressed of my people, making widows their prey and robbing the fatherless.
- What will you do on the day of reckoning, when disaster comes from afar? To whom will you run for help? Where will you leave your riches?
- Nothing will remain but to cringe among the captives or fall among the slain. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised.
- "Woe to the Assyrian, the rod of my anger, in whose hand is the club of my wrath!
|
- ª¢ª¢£® ÜôëùªÎªªªªÆªò ð¤ïÒª¹ªë íº£¬ ªïª¶ªïª¤ªò ìÚª Ñ곪¹ ÷÷̽ªò ßöª¤ªÆª¤ªë íºª¿ªÁ£®
- ù¨ªéªÏ£¬ ÐöªëªÙªÎªÊª¤ íºªÎ ï᪷ª¤ áͪ¨ªò ÷ܪ±£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÚŪΪ¦ªÁªÎ Òݪà íºªÎ Ïí×תòª«ª¹ªá£¬ ªäªâªáªò í»ÝªΪȪꪳªËª·£¬ ªßªÊª·ª´ª¿ªÁªòª«ª¹ªá ÷¬ªÃªÆª¤ªë£®
- úýÛëªÎ ìí£¬ êÀª¯ª«ªéª¢ªéª·ª¬ ÕΪëªÈªªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªÉª¦ª¹ªëªÎª«£® ªÀªìªË 𾪱ªò Ï´ªáªÆ Ô±ª²£¬ ªÉª³ªË í»ÝªΠç´Îêò íѪ¹ªÎª«£®
- ª¿ªÀ£¬ øÚªïªì ìѪΠðëªâªÈªËªÒª¶ªòªÄª£¬ ߯ªµªìª¿ íºª¿ªÁªÎª½ªÐªË ÓîªìªëªÀª±ªÀ£® ª½ªìªÇªâ£¬ åÙÒÁªêªÏ Ë۪骺£¬ ªÊªªªâ£¬ åÙâ¢ªÏ ãߪЪµªìªÆª¤ªë£®
- ª¢ª¢£® «¢«Ã«·«ê«ä £¬ ªïª¿ª·ªÎ ÒÁªêªÎ í裮 ù¨ªéªÎ ⢪˪¢ªëªàªÁªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ýɪ꣮
|
- I send him against a godless nation, I dispatch him against a people who anger me, to seize loot and snatch plunder, and to trample them down like mud in the streets.
- But this is not what he intends, this is not what he has in mind; his purpose is to destroy, to put an end to many nations.
- 'Are not my commanders all kings?' he says.
- 'Has not Calno fared like Carchemish? Is not Hamath like Arpad, and Samaria like Damascus?
- As my hand seized the kingdoms of the idols, kingdoms whose images excelled those of Jerusalem and Samaria-
|
- ªïª¿ª·ªÏª³ªìªò ãêªò ÌתïªÊª¤ ÏÐªË áêªê£¬ ªïª¿ª·ªÎ ̪·ª¤ ÒÁªêªÎ ÚŪò 㩪¨ªÈ£¬ ª³ªìªË Ù¤ª¸£¬ Úªªò ÝÂøڪ骻£¬ üòÚªªò ÷¬ªïª»£¬ ªÁªÞª¿ªÎ ÒúªÎªèª¦ªË£¬ ª³ªìªò ÓΪߪ˪¸ªéª»ªë£®
- ª·ª«ª·£¬ ù¨í»ãóªÏª½ª¦ªÈªÏ Þ֪諸£¬ ù¨ªÎ ãýªâª½ª¦ªÏ ÍŪ¨ªÊª¤£® ù¨ªÎ ãýªËª¢ªëªÎªÏ£¬ ØþªÜª¹ª³ªÈ£¬ Òýª¯ªÎ ÏТ¯ªò Ó¨ªÁ ØþªÜª¹ª³ªÈªÀ£®
- ªÊª¼ªÊªé£¬ ù¨ªÏª³ª¦ Þ֪êƪ¤ªë£® ¡¸ÞçªÎ ÍÔίª¿ªÁªÏªßªÊ£¬ èݪǪϪʪ¤ª«£®
- «««ë«Î ªâ «««ë«±«ß«·«å ªÎªèª¦£¬ «Ï«Þ«Æ ªâ «¢«ë«Ñ«Ç ªÎªèª¦ªÇªÏªÊª¤ª«£® «µ«Þ«ê«ä ªâ «À«Þ«¹«³ ªÎªèª¦ªÇªÏªÊª¤ª«£®
- «¨«ë«µ«ì«à £¬ «µ«Þ«ê«ä ªËªÞªµªë ʾªóªÀ ßÀªò ò¥ªÄ êʪêªÎ ãꢯªÎ èÝÏЪò Þ窬 â¢ªË ìýªìª¿ªèª¦ªË£¬
|
- shall I not deal with Jerusalem and her images as I dealt with Samaria and her idols?' "
- When the Lord has finished all his work against Mount Zion and Jerusalem, he will say, "I will punish the king of Assyria for the willful pride of his heart and the haughty look in his eyes.
- For he says: " 'By the strength of my hand I have done this, and by my wisdom, because I have understanding. I removed the boundaries of nations, I plundered their treasures; like a mighty one I subdued their kings.
- As one reaches into a nest, so my hand reached for the wealth of the nations; as men gather abandoned eggs, so I gathered all the countries; not one flapped a wing, or opened its mouth to chirp.' "
- Does the ax raise itself above him who swings it, or the saw boast against him who uses it? As if a rod were to wield him who lifts it up, or a club brandish him who is not wood!
|
- «µ«Þ«ê«ä ªÈª½ªÎ êʪêªÎ ãꢯªË Þ窬ª·ª¿ªèª¦ªË£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªÈª½ªÎ Òýª¯ªÎ éÏßÀªËªâ Þ窬 ÔÒª¸ªèª¦ªËª·ªÊª¤ªÀªíª¦ª«£® ¡¹ªÈ£®
- ñ«ªÏ «·«ª«ó ªÎ ߣ£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªÇ£¬ ª´ í»ÝªΪ¹ªÙªÆªÎªïª¶ªò à÷ª· âĪ²ªéªìªëªÈª£¬ «¢«Ã«·«ê«ä ªÎ èݪΠÍÔØ·ªÎ ãù£¬ ª½ªÎ Σªéª·ª²ªÊ ÍÔªÖªêªò Û몹ªë£®
- ª½ªìªÏ£¬ ù¨ª¬ª³ª¦ åëªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® ¡¸ÞçªÏ í»ÝªΠ⢪ΠÕôªÇªäªÃª¿£® ÞçªÎ ò±û³ªÇªäªÃª¿£® ÞçªÏ ú窤ª«ªéªÀ£® Þ窬£¬ ÏТ¯ªÎ ÚŪΠÌѪò 𶪣¬ ù¨ªéªÎª¿ª¯ªïª¨ªò ÷¬ª¤£¬ îïÒöíºªÎªèª¦ªË£¬ ñ¬ÚŪòªªªÈª·ªáª¿£®
- ÞçªÎ â¢ªÏ ÏТ¯ªÎ ÚŪΠî¯ÜĪò ᵪΪ誦ªËªÄª«ªß£¬ ªÞª¿ ÞçªÏ£¬ Þתƪéªìª¿ Õ°ªò ó¢ªáªëªèª¦ªË£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ÏТ¯ªò ó¢ªáª¿ª¬£¬ ìϪò ÔѪ«ª¹ íºªâ£¬ ª¯ªÁªÐª·ªò ÓÞªª¯ ËÒª¯ íºªâ£¬ ªµª¨ªºªë íºªâª¤ªÊª«ªÃª¿£® ¡¹
- ݨªÏ£¬ ª½ªìªò ÞÅªÃªÆ ï·ªë ìÑªË ú¾ª«ªÃªÆ ÍԪ֪몳ªÈª¬ªÇªªèª¦ª«£® ªÎª³ª®ªêªÏ£¬ ª½ªìªòªÒª¯ ìÑªË ú¾ª«ªÃªÆªªª´ªëª³ªÈª¬ªÇªªèª¦ª«£® ª½ªìªÏ Üꪬ£¬ ª½ªìªò òɪê ß¾ª²ªë ìѪò ÔѪ«ª·£¬ í説£¬ ÙʪǪʪ¤ ìѪò ò¥ªÁ ß¾ª²ªëªèª¦ªÊªâªÎªÇªÏªÊª¤ª«£®
|
- Therefore, the Lord, the LORD Almighty, will send a wasting disease upon his sturdy warriors; under his pomp a fire will be kindled like a blazing flame.
- The Light of Israel will become a fire, their Holy One a flame; in a single day it will burn and consume his thorns and his briers.
- The splendor of his forests and fertile fields it will completely destroy, as when a sick man wastes away.
- And the remaining trees of his forests will be so few that a child could write them down.
- In that day the remnant of Israel, the survivors of the house of Jacob, will no longer rely on him who struck them down but will truly rely on the LORD, the Holy One of Israel.
|
- ª½ªìªæª¨£¬ زÏڪΠñ«£¬ ñ«ªÏ£¬ ª½ªÎ õ̪⪬ªóª¸ªçª¦ªÊ íºª¿ªÁªÎª¦ªÁªËªäªÄªìªò áêªê£¬ ª½ªÎ ç´ÎêΪâªÈªÇ£¬ ûýª¬ æת¨ªëªèª¦ªË£¬ ª½ªìªò æת䪷ªÆª·ªÞª¦£®
- «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ÎÃªÏ ûýªÈªÊªê£¬ ª½ªÎ ᡪʪë Û°ªÏ æúªÈªÊªë£® æת¨ ß¾ª¬ªÃªÆ£¬ ª½ªÎª¤ªÐ‚ ¡¤ «Ë ªªªÉªíªò ìéìíªÎª¦ªÁªËªÊªá òת¯ª¹£®
- ñ«ªÏª½ªÎ Ú¸ª·ª¤ ×ùªâ£¬ Íýâ§ê®ªâ£¬ ªÞª¿£¬ ª¿ªÞª·ª¤ªâ£¬ ª«ªéªÀªâ ØþªÜª· òת¯ª¹£® ª½ªìªÏ Ü»ìѪ¬ªäª» áñª¨ªëªèª¦ªËªÊªë£®
- ª½ªÎ ×ùªÎ ÙʪΠíѪêªÏ ⦪¨ªëªÛªÉªËªÊªê£¬ íªÉªâªÇªâª½ªìªéªò ßöª ׺ªáªéªìªë£®
- ª½ªÎ ìíªËªÊªëªÈ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ íѪêªÎ íº£¬ «ä«³«Ö ªÎ Ê«ªÎªÎª¬ªìª¿ íºªÏ£¬ ªâª¦ ӣ¬ í»Ýªò öèªÄ íºªËª¿ªèªéªº£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ᡪʪë Û°£¬ ñ«ªË£¬ ªÞª³ªÈªòªâªÃªÆ£¬ ª¿ªèªë£®
|
- A remnant will return, a remnant of Jacob will return to the Mighty God.
- Though your people, O Israel, be like the sand by the sea, only a remnant will return. Destruction has been decreed, overwhelming and righteous.
- The Lord, the LORD Almighty, will carry out the destruction decreed upon the whole land.
- Therefore, this is what the Lord, the LORD Almighty, says: "O my people who live in Zion, do not be afraid of the Assyrians, who beat you with a rod and lift up a club against you, as Egypt did.
- Very soon my anger against you will end and my wrath will be directed to their destruction."
|
- íѪêªÎ íº£¬ «ä«³«Ö ªÎ íѪêªÎ íºªÏ£¬ Õôª¢ªë ãêªË Ø¡ªÁ Ú÷ªë£®
- ª¿ªÈª¤£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ÚÅ «¤«¹«é«¨«ë ª¬ úÜ«ªÎ ÞãªÎªèª¦ªÇª¢ªÃªÆªâ£¬ ª½ªÎ ñéªÎ íѪêªÎ íºªÀª±ª¬ Ø¡ªÁ Ú÷ªë£® ÎÕØþªÏ ïÒªáªéªìªÆªªªê£¬ ëùª¬ª¢ªÕªìªèª¦ªÈª·ªÆª¤ªë£®
- ª¹ªÇªË ïÒªáªéªìª¿ îïØþªò£¬ زÏڪΠã꣬ ñ«ª¬£¬ îïá¦Í£ªÎª¿ªÀ ñéªÇ ú¼ªÊªªª¦ªÈª·ªÆªªªéªìªëª«ªéªÀ£®
- ª½ªìªæª¨£¬ زÏڪΠã꣬ ñ«ªÏ£¬ ª³ª¦ ä檻ªéªìªë£® ¡¸«·«ª«ó ªË ñ¬ªàªïª¿ª·ªÎ ÚŪ裮 «¢«Ã«·«ê«ä ªò ÍðªìªëªÊ£® ù¨ª¬ªàªÁªÇª¢ªÊª¿ªò öèªÁ£¬ «¨«¸«×«È ª¬ª·ª¿ªèª¦ªË íèªòª¢ªÊª¿ªË òɪê ß¾ª²ªÆªâ£®
- ªâª¦ª·ªÐªéª¯ª¹ªìªÐ£¬ ÝɪêªÏ ðûªïªê£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÒÁªêª¬ ù¨ªéªò ØþªÜª·ªÆª·ªÞª¦ª«ªé£®
|
- The LORD Almighty will lash them with a whip, as when he struck down Midian at the rock of Oreb; and he will raise his staff over the waters, as he did in Egypt.
- In that day their burden will be lifted from your shoulders, their yoke from your neck; the yoke will be broken because you have grown so fat.
- They enter Aiath; they pass through Migron; they store supplies at Micmash.
- They go over the pass, and say, "We will camp overnight at Geba." Ramah trembles; Gibeah of Saul flees.
- Cry out, O Daughter of Gallim! Listen, O Laishah! Poor Anathoth!
|
- «ª«ì«Ö ªÎ äÛªÇ «ß«Ç«ä«ó ªò öèªÃª¿ªÈªªÎªèª¦ªË£¬ زÏڪΠñ«ª¬ «¢«Ã«·«ê«ä ªËªàªÁªò òɪê ß¾ª²ªë£® íèªò úªËª«ª¶ª·ªÆ£¬ «¨«¸«×«È ªËª·ª¿ªèª¦ªË£¬ ª½ªìªò ß¾ª²ªë£®
- ª½ªÎ ìíªËªÊªëªÈ£¬ ù¨ªÎ ñìùêϪ¢ªÊª¿ªÎ Ì·ª«ªé£¬ ù¨ªÎª¯ªÓªªÏª¢ªÊª¿ªÎ âϪ«ªé 𶪫ªìªë£® ª¯ªÓªªÏª¢ªÊª¿ªÎ Ì·ª«ªéªâª® ö¢ªéªìªë£® ¡¹
- ù¨ªÏ «¢«ä«Æ ªË 󷪣¬ «ß«°«í«ó ªò Φª®£¬ «ß«¯«Þ«¹ ªË ùêò öǪ¯£®
- ù¨ªéªÏ Ô¤ª· íÞªò Φª®£¬ «²«Ð ªÇ å¯ç½ª¹ªë£® «é«Þ ªÏªªªÎªÎª£¬ «µ«¦«ë ªÎ «®«Ö«¢ ªÏ Ô±ª²ªë£®
- «¬«ê«à ªÎ Ò¦ªè£® ª«ªó ÍÔª¯ УªÙ£® ªèª¯ Ú¤ª±£¬ «é«æ«·«ã ªè£® äîªìªÊ «¢«Ê«È«Æ £®
|
- Madmenah is in flight; the people of Gebim take cover.
- This day they will halt at Nob; they will shake their fist at the mount of the Daughter of Zion, at the hill of Jerusalem.
- See, the Lord, the LORD Almighty, will lop off the boughs with great power. The lofty trees will be felled, the tall ones will be brought low.
- He will cut down the forest thickets with an ax; Lebanon will fall before the Mighty One.
|
- «Þ«Ç«á«Ê ªÏ Ô±ª² Ë۪꣬ «²«Ó«à ªÎ ñ¬ÚÅªÏ ãóªò ùª±ªë£®
- ª½ªÎ ìí£¬ ù¨ªÏ «Î«Ö ªÇ Ø¡ªÁªÈªÉªÞªê£¬ «·«ª«ó ªÎ Ò¦ªÎ ߣ£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ ÎøªË ú¾ª«ªÃªÆ£¬ ª³ªÖª·ªò òɪꪢª²ªë£®
- ̸ªè£® زÏڪΠñ«£¬ ñ«ª¬ Íðªíª·ª¤ ᧪¤ªÇ ò«ªò ï·ªê ÝÙª¦£® ª¿ª±ªÎ ÍÔª¤ªâªÎªÏ ï·ªê ÕªªÈªµªì£¬ ª½ªÓª¨ª¿ªâªÎªÏ ¯ªµªìªë£®
- ñ«ªÏ ×ùªÎ Ùòªßªò ݨªÇ ï·ªê ÕªªÈª·£¬ «ì«Ð«Î«ó ªÏ Õô˪¤ Û°ªËªèªÃªÆ Óªìªë£®
|
|
|