|
- Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, according to the promise of life that is in Christ Jesus,
- To Timothy, my dear son: Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
- I thank God, whom I serve, as my forefathers did, with a clear conscience, as night and day I constantly remember you in my prayers.
- Recalling your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy.
- I have been reminded of your sincere faith, which first lived in your grandmother Lois and in your mother Eunice and, I am persuaded, now lives in you also.
|
- ãêªÎªßª³ª³ªíªËªèªê£¬ ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªËª¢ªëª¤ªÎªÁªÎ å³á֪˪èªÃªÆ£¬ ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªÎ ÞÅÓùªÈªÊªÃª¿ «Ñ«¦«í ª«ªé£¬
- äñª¹ªë í «Æ«â«Æ ªØ£® Ý«ªÊªë ãꪪªèªÓ Þ窿ªÁªÎ ñ« ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ª«ªé£¬ û³ªßªÈª¢ªïªìªßªÈ øÁä̪¬ª¢ªêªÞª¹ªèª¦ªË£®
- ÞçªÏ£¬ 娢¯£¬ Ñ·ªêªÎ ñéªÇª¢ªÊª¿ªÎª³ªÈªò ᆰ¨ªº ÞÖª¤ Ñ곪·ªÆªÏ£¬ à»ðÓì¤ÕΪªèª¤ ÕÞãýªòªâªÃªÆ Þª¨ªÆª¤ªë ãêªË ÊïÞ󪷪ƪ¤ªÞª¹£®
- ÞçªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ רªò Êƪ¨ªÆª¤ªëªÎªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ªË üåªÃªÆ£¬ ýìªÓªË Ø»ª¿ªµªìª¿ª¤ªÈ êêêƪ¤ªÞª¹£®
- ÞçªÏª¢ªÊª¿ªÎ âíâ¶ªÊ ãáäæªò ÞÖª¤ Ñ곪·ªÆª¤ªÞª¹£® ª½ªÎªèª¦ªÊ ãáäæªÏ£¬ õÌôøª¢ªÊª¿ªÎ ðÓÙ½ «í«¤«¹ ªÈ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ Ù½ «æ«Ë«± ªÎª¦ªÁªË â֪꿪âªÎªÇª¹ª¬£¬ ª½ªìª¬ª¢ªÊª¿ªÎª¦ªÁªËªâ â֪êƪ¤ªëª³ªÈªò£¬ ÞçªÏ ü¬ã᪷ªÆª¤ªÞª¹£®
|
- For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands.
- For God did not give us a spirit of timidity, but a spirit of power, of love and of self-discipline.
- So do not be ashamed to testify about our Lord, or ashamed of me his prisoner. But join with me in suffering for the gospel, by the power of God,
- who has saved us and called us to a holy life--not because of anything we have done but because of his own purpose and grace. This grace was given us in Christ Jesus before the beginning of time,
- but it has now been revealed through the appearing of our Savior, Christ Jesus, who has destroyed death and has brought life and immortality to light through the gospel.
|
- ª½ªìªÇª¹ª«ªé£¬ ÞçªÏª¢ªÊª¿ªË ñ¼ëòª·ª¿ª¤ªÎªÇª¹£® ÞçªÎ äÎ⢪òªâªÃªÆª¢ªÊª¿ªÎª¦ªÁªË 横¨ªéªìª¿ ãêªÎ ÞôÚªªò£¬ î¢ªÓ æת¨ Ø¡ª¿ª»ªÆª¯ªÀªµª¤£®
- ãꪬ Þ窿ªÁªË 横¨ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ªâªÎªÏ£¬ ªªª¯ªÓªçª¦ªÎ çϪǪϪʪ¯£¬ ÕôªÈ äñªÈ ãåªßªÈªÎ çϪǪ¹£®
- ªÇª¹ª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ Þ窿ªÁªÎ ñ«ªòª¢ª«ª·ª¹ªëª³ªÈªä£¬ Þ窬 ñ«ªÎ áöìѪǪ¢ªëª³ªÈªò ö»ª¸ªÆªÏª¤ª±ªÞª»ªó£® ªàª·ªí£¬ ãêªÎ ÕôªËªèªÃªÆ£¬ ÜØëåªÎª¿ªáªË ÞçªÈ ÍȪ·ªßªòªÈªâªËª·ªÆª¯ªÀªµª¤£®
- ãêªÏ Þ窿ªÁªò Ϫ¤£¬ ªÞª¿£¬ ᡪʪë ôýªªòªâªÃªÆ ᯪ·ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª·ª¿ª¬£¬ ª½ªìªÏ Þ窿ªÁªÎ ¢¯ªªËªèªëªÎªÇªÏªÊª¯£¬ ª´ í»ãóªÎ ͪûþªÈ û³ªßªÈªËªèªëªÎªÇª¹£® ª³ªÎ û³ªßªÏ£¬ ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªËªªª¤ªÆ£¬ Þ窿ªÁªË çµêÀªÎ à®ªË æ¨ª¨ªéªìª¿ªâªÎªÇª¢ªÃªÆ£¬
- ª½ªìª¬ ÐÑ£¬ Þ窿ªÁªÎ Ϫ¤ ñ« ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªÎ úÞªïªìªËªèªÃªÆ Ù¥ªéª«ªËªµªìª¿ªÎªÇª¹£® ««ê«¹«È ªÏ Þݪò ØþªÜª·£¬ ÜØëåªËªèªÃªÆ£¬ ª¤ªÎªÁªÈ ÜôØþªò Ù¥ªéª«ªË ãƪµªìªÞª·ª¿£®
|
- And of this gospel I was appointed a herald and an apostle and a teacher.
- That is why I am suffering as I am. Yet I am not ashamed, because I know whom I have believed, and am convinced that he is able to guard what I have entrusted to him for that day.
- What you heard from me, keep as the pattern of sound teaching, with faith and love in Christ Jesus.
- Guard the good deposit that was entrusted to you--guard it with the help of the Holy Spirit who lives in us.
- You know that everyone in the province of Asia has deserted me, including Phygelus and Hermogenes.
|
- ÞçªÏ£¬ ª³ªÎ ÜØëåªÎª¿ªáªË£¬ à¾Îçíº£¬ ÞÅÓù£¬ ªÞª¿ ÎçÞԪȪ·ªÆ ìòÙ¤ªµªìª¿ªÎªÇª¹£®
- ª½ªÎª¿ªáªË£¬ ÞçªÏª³ªÎªèª¦ªÊ ÍȪ·ªßªËªâ üåªÃªÆª¤ªÞª¹£® ª·ª«ª·£¬ ÞçªÏª½ªìªò ö»ªÈªÏ Þ֪êƪ¤ªÞª»ªó£® ªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ ÞçªÏ£¬ í»ÝªΠã᪸ªÆ ÕΪ¿ Û°ªòªèª¯ ò±ªÃªÆªªªê£¬ ªÞª¿£¬ ª½ªÎ Û°ªÏ ÞçªÎªª ìòª»ª·ª¿ªâªÎªò£¬ ª«ªÎ ìíªÎª¿ªáªË áúªÃªÆª¯ªÀªµªëª³ªÈª¬ªÇªªëªÈ ü¬ã᪷ªÆª¤ªëª«ªéªÇª¹£®
- ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªËª¢ªë ãáäæªÈ äñªòªâªÃªÆ£¬ Þ窫ªé Ú¤ª¤ª¿ ËíîïªÊª³ªÈªÐªò â¢ÜâªËª·ªÊªµª¤£®
- ª½ª·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªËªæªÀªÍªéªìª¿ ÕÞª¤ªâªÎªò£¬ Þ窿ªÁªÎª¦ªÁªË âÖªë á¡çϪ˪èªÃªÆ£¬ áúªêªÊªµª¤£®
- ª¢ªÊª¿ªÎ ò±ªÃªÆª¤ªëªÈªªªê£¬ «¢«¸«ä ªËª¤ªë ìÑ¢¯ªÏªßªÊ£¬ Þçªò ×îªìªÆ ú¼ªªÞª·ª¿£® ª½ªÎ ñéªËªÏ£¬ «Õ«²«í ªÈ «Ø«ë«â«²«Í ª¬ª¤ªÞª¹£®
|
- May the Lord show mercy to the household of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my chains.
- On the contrary, when he was in Rome, he searched hard for me until he found me.
- May the Lord grant that he will find mercy from the Lord on that day! You know very well in how many ways he helped me in Ephesus.
|
- «ª«Í«·«Ý«í ªÎ Ê«ðéªò ñ«ª¬ª¢ªïªìªóªÇª¯ªÀªµªëªèª¦ªË£® ù¨ªÏª¿ªÓª¿ªÓ Þçªò êªÑ¨ªÅª±ªÆª¯ªì£¬ ªÞª¿ Þ窬 áðªËªÄªÊª¬ªìªÆª¤ªëª³ªÈªò ö»ªÈªâ Þ֪諸£¬
- «í ¡ª «Þ ªË 󷪤ª¿ªÈªªËªÏ£¬ æðãýªË Þçªò ⤪·ªÆ ̸ªÄª± õ󪷪ƪ¯ªìª¿ªÎªÇª¹£®
- ¡¤¡¤ª«ªÎ ìíªËªÏ£¬ ñ«ª¬ª¢ªïªìªßªò ù¨ªË ãƪ·ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª¹ªèª¦ªË£® ¡¤¡¤ù¨ª¬ «¨«Ú«½ ªÇ£¬ ªÉªìªÛªÉ ÞçªË Þª¨ªÆª¯ªìª¿ª«ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ ìéÛãªèª¯ ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£®
|
|
|