|
- "In those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
- I will gather all nations and bring them down to the Valley of Jehoshaphat. There I will enter into judgment against them concerning my inheritance, my people Israel, for they scattered my people among the nations and divided up my land.
- They cast lots for my people and traded boys for prostitutes; they sold girls for wine that they might drink.
- "Now what have you against me, O Tyre and Sidon and all you regions of Philistia? Are you repaying me for something I have done? If you are paying me back, I will swiftly and speedily return on your own heads what you have done.
- For you took my silver and my gold and carried off my finest treasures to your temples.
|
- ̸ªè£® ªïª¿ª·ª¬ «æ«À ªÈ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ øÚªïªì ìѪò Ú÷ª¹£¬ ª½ªÎ ìí£¬ ª½ªÎ ãÁ£¬
- ªïª¿ª·ªÏª¹ªÙªÆªÎ ÏÐÚŪò ó¢ªá£¬ ù¨ªéªò «è«·«ã«Ñ«Æ ªÎ ÍÛªË Ö§ªì ù»ªê£¬ ª½ªÎ ᶪǣ¬ ù¨ªéª¬ªïª¿ª·ªÎ ÚÅ£¬ ªïª¿ª·ªÎªæªºªêªÎ ò¢ «¤«¹«é«¨«ë ªËª·ª¿ª³ªÈªÇ ù¨ªéªòªµªÐª¯£® ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªÎ ÚŪò ð³ÏЪΠÚŪΠÊàªË ߤªéª·£¬ ªïª¿ª·ªÎ ò¢ªò í»Ýª¿ªÁªÎ ÊàªÇ ݪ± ö¢ªÃª¿ª«ªéªÀ£®
- ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªÎ ÚŪòª¯ª¸ ìÚªªËª·£¬ íªÉªâªò ë´Ò³ªÎª¿ªáªË 横¨£¬ ñЪΪ¿ªáªË á´Ò³ªò ØãªÃªÆ ëæªóªÀ£®
- «Ä«í ªÈ «·«É«ó ªè£® ªªªÞª¨ª¿ªÁªÏ£¬ ªïª¿ª·ªË ù¼ªòª·ªèª¦ªÈª¹ªëªÎª«£® «Ú«ê«·«Æ ªÎ îïò¢æ´ªè£® ªªªÞª¨ª¿ªÁªÏªïª¿ª·ªË ÜÃÜÖª·ªèª¦ªÈª¹ªëªÎª«£® ªâª·ªªªÞª¨ª¿ªÁª¬ªïª¿ª·ªË ÜÃÜÖª¹ªëªÊªé£¬ ªïª¿ª·ªÏª¿ªÀªÁªË£¬ ªªªÞª¨ª¿ªÁªÎ Üꤪò£¬ ªªªÞª¨ª¿ªÁªÎ Ôéß¾ªË Ú÷ª¹£®
- ªªªÞª¨ª¿ªÁªÏªïª¿ª·ªÎ ëÞªÈ ÑѪȪò ÷¬ª¤£¬ ªïª¿ª·ªÎª¹ªÐªéª·ª¤ ÜĪȪ·ªÆª¤ªë ÚªªòªªªÞª¨ª¿ªÁªÎ ÏàªØ ꡪóªÇ ú¼ª£¬
|
- You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, that you might send them far from their homeland.
- "See, I am going to rouse them out of the places to which you sold them, and I will return on your own heads what you have done.
- I will sell your sons and daughters to the people of Judah, and they will sell them to the Sabeans, a nation far away." The LORD has spoken.
- Proclaim this among the nations: Prepare for war! Rouse the warriors! Let all the fighting men draw near and attack.
- Beat your plowshares into swords and your pruning hooks into spears. Let the weakling say, "I am strong!"
|
- ª·ª«ªâ£¬ «æ«À ªÎ ìÑ¢¯ªÈ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ ìÑ¢¯ªò£¬ «®«ê«·«ä ìÑªË ØãªÃªÆ£¬ ù¨ªéªÎ ÏЪ«ªé êÀª¯ ×îªìªµª»ª¿ª«ªéªÀ£®
- ̸ªè£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ªªªÞª¨ª¿ªÁª¬ ù¨ªéªò ØãªÃª¿ª½ªÎ ᶪ«ªé£¬ ù¨ªéªò û¼ªÓ Õ誷ªÆ£¬ ªªªÞª¨ª¿ªÁªÎ Üꤪò£¬ ªªªÞª¨ª¿ªÁªÎ Ôéß¾ªË Ú÷ª·£¬
- ªªªÞª¨ª¿ªÁªÎ ãÓí£¬ Ò¦ª¿ªÁªò£¬ «æ«À ªÎ ìÑ¢¯ªË Øãªê Ô¤ª½ª¦£® ù¨ªéªÏª³ªìªò£¬ êÀª¯ªÎ ÚÅ£¬ «·«§«Ð ìÑªË Øãªë£¬ ªÈ ñ«ªÏ äæª»ªéªìªë£®
- ð³ÏЪΠÚŪΠÊàªÇ£¬ ª³ª¦ УªÙ£® á¡îúªòªÕªìªè£® é¸Þͪ¿ªÁªò ÝǪ¤ Ø¡ª¿ª»ªè£® ª¹ªÙªÆªÎ îúÞͪ¿ªÁªò ó¢ªáªÆ ß¾ªéª»ªè£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ¢¯ªò ËüªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª«ªÞªò óæªË£¬ öèªÁ òÁª»£® å°ª¤ íºªË¡¸ÞçªÏ é¸ÞͪÀ£® ¡¹ªÈ åëªïª»ªè£®
|
- Come quickly, all you nations from every side, and assemble there. Bring down your warriors, O LORD!
- "Let the nations be roused; let them advance into the Valley of Jehoshaphat, for there I will sit to judge all the nations on every side.
- Swing the sickle, for the harvest is ripe. Come, trample the grapes, for the winepress is full and the vats overflow-- so great is their wickedness!"
- Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the LORD is near in the valley of decision.
- The sun and moon will be darkened, and the stars no longer shine.
|
- üÞªêªÎª¹ªÙªÆªÎ ÏТ¯ªè£® Ð᪤ªÇ ÕΪƣ¬ ª½ª³ªË ó¢ªÞªì£® ¡¤¡¤ñ«ªè£® ª¢ªÊª¿ªÎ é¸Þͪ¿ªÁªò ù»ª·ªÆª¯ªÀªµª¤£® ¡¤¡¤
- ð³ÏЪΠÚÅªÏ Ñê ß¾ª¬ªê£¬ «è«·«ã«Ñ«Æ ªÎ ÍÛªË ß¾ªÃªÆ ÕΪ¤£® ªïª¿ª·ª¬£¬ ª½ª³ªÇ£¬ üÞªêªÎª¹ªÙªÆªÎ ÏТ¯ªòªµªÐª¯ª¿ªáªË£¬ ªµªÐªªÎ ñ¨ªË 󷪯ª«ªéªÀ£®
- ª«ªÞªò ìýªìªè£® çÔªê ìýªìªÎ ãÁªÏ âÙª·ª¿£® ÕΪƣ¬ ÓΪᣮ ñÐªÖªÍªÏ Ø»ªÁ£¬ à´ª¬ªáªÏª¢ªÕªìªÆª¤ªë£® ù¨ªéªÎ ç÷ª¬ªÒªÉª¤ª«ªéªÀ£®
- ªµªÐªªÎ Í۪˪ϣ¬ ÏØó¢ªÞª¿ ÏØó¢£® ñ«ªÎ ìíª¬ªµªÐªªÎ ÍÛªË ÐΪŪ¯ª«ªéªÀ£®
- ÷¼åÕªâ êŪâ äÞª¯ªÊªê£¬ àøªâª½ªÎ Îêò ã÷ª¦£®
|
- The LORD will roar from Zion and thunder from Jerusalem; the earth and the sky will tremble. But the LORD will be a refuge for his people, a stronghold for the people of Israel.
- "Then you will know that I, the LORD your God, dwell in Zion, my holy hill. Jerusalem will be holy; never again will foreigners invade her.
- "In that day the mountains will drip new wine, and the hills will flow with milk; all the ravines of Judah will run with water. A fountain will flow out of the LORD's house and will water the valley of acacias.
- But Egypt will be desolate, Edom a desert waste, because of violence done to the people of Judah, in whose land they shed innocent blood.
- Judah will be inhabited forever and Jerusalem through all generations.
|
- ñ«ªÏ «·«ª«ó ª«ªé УªÓ£¬ «¨«ë«µ«ì«à ª«ªé ᢪò õ󪵪ìªë£® ô¸ªâ ò¢ªâ ò誨ªë£® ªÀª¬£¬ ñ«ªÏ£¬ ª½ªÎ ÚŪΠùª± á¶£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ íªéªÎªÈªêªÇªÇª¢ªë£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÇª¢ªê£¬ ªïª¿ª·ªÎ ᡪʪë ߣ£¬ «·«ª«ó ªË ñ¬ªàª³ªÈªò ò±ªíª¦£® «¨«ë«µ«ì«à ªÏ á¡ò¢ªÈªÊªê£¬ öâÏÐìѪϪ⪦£¬ ª½ª³ªò ÷תéªÊª¤£®
- ª½ªÎ ìí£¬ ߣ¢¯ªËªÏ Êöª¤ªÖªÉª¦ ñЪ¬ª·ª¿ª¿ªê£¬ Îø¢¯ªËªÏ ê᪬ ×µªì£¬ «æ«À ªÎª¹ªÙªÆªÎ ÍÛô¹ªËªÏ ⩪¬ ×µªì£¬ ñ«ªÎ Ïફªé ô»ª¬ªïªª¤ªÇ£¬ «·«Æ«£«à ªÎ Í¢×µªò ëȪ¹£®
- «¨«¸«×«È ªÏ üتì ÍýªÆª¿ ò¢ªÈªÊªê£¬ «¨«É«à ªÏ üتì ÍýªÆª¿ üØå¯ªÈªÊªë£® ù¨ªéªÎ «æ«À ªÎ ìÑ¢¯ªØªÎ øìù˪Ϊ¿ªáªÀ£® ù¨ªéª¬ ù¨ªéªÎ ò¢ªÇ£¬ ñªªÎªÊª¤ úìªò ×µª·ª¿ª¿ªáªÀ£®
- ªÀª¬£¬ «æ«À ªÏ çµêÀªË ìѪΠñ¬ªà ᶪȪʪ꣬ «¨«ë«µ«ì«à ªÏ ÓÛ¢¯ªËªïª¿ªÃªÆ ìѪΠñ¬ªà ᶪȪʪ룮
|
- Their bloodguilt, which I have not pardoned, I will pardon." The LORD dwells in Zion!
|
- ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªÎ úìªÎ ÜÖâªòª·£¬ Û몷ªÊª¤ªÇªÏªªª«ªÊª¤£® ñ«ªÏ «·«ª«ó ªË ñ¬ªà£®
|
|
|