다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 1월 15일 (3)

 

시편 10:12-10:18

시인은 악인의 교만을 꺾으시는 하나님의 심판을 확신에 찬 기대로 호소하고 있다.
 
 
  1. Arise, LORD! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless.
  2. Why does the wicked man revile God? Why does he say to himself, "He won't call me to account"?
  3. But you, O God, do see trouble and grief; you consider it to take it in hand. The victim commits himself to you; you are the helper of the fatherless.
  4. Break the arm of the wicked and evil man; call him to account for his wickedness that would not be found out.
  5. The LORD is King for ever and ever; the nations will perish from his land.
  1. 主よ, 立ちあがってください. 神よ, み 手をあげてください. 苦しむ 者を 忘れないでください.
  2. なにゆえ, 惡しき 者は 神を 侮り, 心のうちに /「あなたはとがめることをしない 」と 言うのですか.
  3. あなたはみそなわし, 惱みと 苦しみとを 見て, それをみ 手に 取られます. 寄るべなき 者はあなたに 身をゆだねるのです. あなたはいつもみなしごを 助けられました.
  4. 惡しき 者と 惡を 行う 者の 腕を 折り, その 惡を 一つも 殘さないまでに 探り 出してください.
  5. 主はとこしえに 王でいらせられる. /もろもろの 民は 滅びて /主の から 跡を 斷つでしょう.
  1. You hear, O LORD, the desire of the afflicted; you encourage them, and you listen to their cry,
  2. defending the fatherless and the oppressed, in order that man, who is of the earth, may terrify no more.
  1. 主よ, あなたは 柔和な 者の 願いを 聞き, その 心を 强くし, 耳を 傾けて,
  2. みなしごと, しえたげられる 者とのために /さばきを 行われます. 地に 屬する 人は 再び 人を 脅かすことはないでしょう.
 

  - 1월 15일 목록 -- 창세기 -- 마태복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >