|
- Then Jacob called for his sons and said: "Gather around so I can tell you what will happen to you in days to come.
- "Assemble and listen, sons of Jacob; listen to your father Israel.
- "Reuben, you are my firstborn, my might, the first sign of my strength, excelling in honor, excelling in power.
- Turbulent as the waters, you will no longer excel, for you went up onto your father's bed, onto my couch and defiled it.
- "Simeon and Levi are brothers-- their swords are weapons of violence.
|
- «ä«³«Ö ªÏª½ªÎ íªéªò û¼ªóªÇ åëªÃª¿£¬ ¡¸ó¢ªÞªêªÊªµª¤£® ýªÎ ìíªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ß¾ªË Ñê몳ªÈªò£¬ ͱª²ªÞª·ªçª¦£¬
- «ä«³«Ö ªÎ íªéªè£¬ ó¢ªÞªÃªÆ Ú¤ª±£® Ý« «¤«¹«é«¨«ë ªÎª³ªÈªÐªò Ú¤ª±£®
- «ë«Ù«ó ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÏªïª¬ íþí£¬ £¯ªïª¬ ᧪¤£¬ ªïª¬ ÕôªÎªÏª¸ªá£¬ £¯êÎÎêΪ¹ª°ªìª¿ íº£¬ ÏíÕôªÎª¹ª°ªìª¿ íº£®
- ª·ª«ª·£¬ Ýóª Ø¡ªÄ ⩪Ϊ誦ªÀª«ªé£¬ £¯ªâªÏªä£¬ ª¹ª°ªìª¿ íºªÇªÏª¢ªê ÔðªÊª¤£® ª¢ªÊª¿ªÏ Ý«ªÎ ßÉªË ß¾ªÃªÆ çýª·ª¿£® ª¢ª¢£¬ ª¢ªÊª¿ªÏªïª¬ öÖßÉªË ß¾ªÃª¿£®
- «·«á«ª«ó ªÈ «ì«Ó ªÈªÏ úüð©£® ù¨ªéªÎªÄªëª®ªÏ øìù˪ΠÙëÐ
|
- Let me not enter their council, let me not join their assembly, for they have killed men in their anger and hamstrung oxen as they pleased.
- Cursed be their anger, so fierce, and their fury, so cruel! I will scatter them in Jacob and disperse them in Israel.
- "Judah, your brothers will praise you; your hand will be on the neck of your enemies; your father's sons will bow down to you.
- You are a lion's cub, O Judah; you return from the prey, my son. Like a lion he crouches and lies down, like a lioness--who dares to rouse him?
- The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he comes to whom it belongs and the obedience of the nations is his.
|
- ªïª¬ ûëªè£¬ ù¨ªéªÎ üåì¡ªË ×üªàªÊ£® ªïª¬ ç´ª¨ªè£¬ ù¨ªéªÎªÄªÉª¤ªË Ö§ªÊªëªÊ£® ù¨ªéªÏ ÒÁªêªË ìòª»ªÆ ìѪò ߯ª·£¬ £¯ªÛª·ª¤ªÞªÞªË ê©éڪΠðëªÎ Ðɪò ﷪ê¿£®
- ù¨ªéªÎ ÒÁªêªÏ£¬ ̪·ª¤ªæª¨ªËªÎªíªïªì£¬ £¯ù¨ªéªÎ ÝɪêªÏ£¬ ªÏªÊªÏªÀª·ª¤ªæª¨ªËªÎªíªïªìªë£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªò «ä«³«Ö ªÎª¦ªÁªË ݪ±£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎª¦ªÁªË ߤªéª½ª¦£®
- «æ«À ªè£¬ úü𩪿ªÁªÏª¢ªÊª¿ªòªÛªáªë£® ª¢ªÊª¿ªÎ â¢ªÏ îتΪ¯ªÓªò ä㪨£¬ £¯Ý«ªÎ íªéªÏª¢ªÊª¿ªÎ îñªË ãóªòª«ª¬ªáªëªÇª¢ªíª¦£®
- «æ«À ªÏ£¬ ª·ª·ªÎ í£® ªïª¬ íªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ üòÚªªòªâªÃªÆ ß¾ªÃªÆ ÕΪ룮 ù¨ªÏ ꩪ¸ª·ªÎªèª¦ªËª¦ªºª¯ªÞªê£¬ £¯íÁª¸ª·ªÎªèª¦ªË ãóªò ÜѪ»ªë£® ªÀªìª¬ª³ªìªò Ñ깪³ªÈª¬ªÇªªèª¦£®
- ªÄª¨ªÏ «æ«À ªò ×îªìªº£¬ £¯Ø¡ÛöíºªÎªÄª¨ªÏª½ªÎ ðëªÎ Êàªò ×îªìªëª³ªÈªÊª¯£¬ £¯ «·«í ªÎ ÕΪë ãÁªÞªÇªË ÐàªÖªÇª¢ªíª¦£® ªâªíªâªíªÎ ÚÅªÏ ù¨ªË ðôª¦£®
|
- He will tether his donkey to a vine, his colt to the choicest branch; he will wash his garments in wine, his robes in the blood of grapes.
- His eyes will be darker than wine, his teeth whiter than milk.
- "Zebulun will live by the seashore and become a haven for ships; his border will extend toward Sidon.
- "Issachar is a rawboned donkey lying down between two saddlebags.
- When he sees how good is his resting place and how pleasant is his land, he will bend his shoulder to the burden and submit to forced labor.
|
- ù¨ªÏª½ªÎªíªÐªÎ íªòªÖªÉª¦ªÎ Ùʪ˪Īʪ®£¬ £¯ª½ªÎ íÁªíªÐªÎ íªò ÕÞªªÖªÉª¦ªÎ Ùʪ˪Īʪ°£® ù¨ªÏª½ªÎ ëýÜתòªÖªÉª¦ ñÐªÇ á©ª¤£¬ £¯ª½ªÎ ó·ÚªªòªÖªÉª¦ªÎ ñðªÇ ᩪ¦ªÇª¢ªíª¦£®
- ª½ªÎ ÙͪϪ֪ɪ¦ ñЪ˪èªÃªÆ î媯£¬ £¯ª½ªÎ öÍªÏ êáªËªèªÃªÆ Ûܪ¤£®
- «¼«Ö«ë«ó ªÏ úªÙªË ñ¬ªß£¬ £¯ñǪΠÚÕªÞªë ùûªÈªÊªÃªÆ£¬ £¯ª½ªÎ ÌÑªÏ «·«É«ó ªË ÐàªÖªÇª¢ªíª¦£®
- «¤«Ã«µ«««ë ªÏª¿ª¯ªÞª·ª¤ªíªÐ£¬ £¯ù¨ªÏ åϪΪªªêªÎ ÊàªË ÜѪ·ªÆª¤ªë£®
- ù¨ªÏ ïÒñ¬ªÎ ò¢ªò ̸ªÆ ÕÞª·ªÈª·£¬ £¯ª½ªÎ ÏЪò ̸ªÆ èùª·ªÈª·ª¿£® ù¨ªÏª½ªÎ Ì·ªò ù»ª²ªÆªËªÊª¤£¬ £¯Ò¿ÖËªÈªÊªÃªÆ õÚª¤ ÞŪïªìªë£®
|
- "Dan will provide justice for his people as one of the tribes of Israel.
- Dan will be a serpent by the roadside, a viper along the path, that bites the horse's heels so that its rider tumbles backward.
- "I look for your deliverance, O LORD.
- "Gad will be attacked by a band of raiders, but he will attack them at their heels.
- "Asher's food will be rich; he will provide delicacies fit for a king.
|
- «À«ó ªÏªªªÎªìªÎ ÚŪòªµªÐª¯ªÇª¢ªíª¦£¬ £¯ «¤«¹«é«¨«ë ªÎªÛª«ªÎ Ý»ðéªÎªèª¦ªË£®
- «À«ó ªÏ Ô³ªÎª«ª¿ªïªéªÎªØªÓ£¬ £¯Ô³ªÎªÛªÈªêªÎªÞªàª·£® Ø©ªÎª«ª«ªÈªòª«ªóªÇ£¬ £¯ã«ªë íºªòª¦ª·ªíªË Õªª¹ªÇª¢ªíª¦£®
- ñ«ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªÎ Ϫò ÓâªÁ ØЪ࣮
- «¬«É ªËªÏ ÕÔ÷¬íºª¬ Úު룮 ª·ª«ª· ù¨ªÏª«ª¨ªÃªÆ îتΪ«ª«ªÈªË ÚÞªëªÇª¢ªíª¦£®
- «¢«»«ë ªÏª½ªÎ ãÝÚªª¬ªæª¿ª«ªÇ£¬ £¯èݪΠڸګªòª¤ªÀª¹ªÇª¢ªíª¦£®
|
- "Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.
- "Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine near a spring, whose branches climb over a wall.
- With bitterness archers attacked him; they shot at him with hostility.
- But his bow remained steady, his strong arms stayed limber, because of the hand of the Mighty One of Jacob, because of the Shepherd, the Rock of Israel,
- because of your father's God, who helps you, because of the Almighty, who blesses you with blessings of the heavens above, blessings of the deep that lies below, blessings of the breast and womb.
|
- «Ê«Õ«¿«ê ªÏ Û¯ª¿ªìª¿ íÁª¸ª«£¬ £¯ù¨ªÏ Ú¸ª·ª¤ íª¸ª«ªò ßæªàªÇª¢ªíª¦£®
- «è«»«Õ ªÏ ãùªò Ì¿ªÖ å´ÙÊ£¬ £¯ô»ªÎªÛªÈªêªÎ ãùªò Ì¿ªÖ å´ÙÊ£® ª½ªÎ ò«ªÏ£¬ ª«ªªÍªò êƪ¨ªëªÇª¢ªíª¦£®
- ÞÒªë íºªÏ ù¨ªò ̪·ª¯ Íôªá£¬ £¯ù¨ªò ÞÒ£¬ ù¨ªòª¤ª¿ª¯ Òݪު·ª¿£®
- ª·ª«ª· ù¨ªÎ ÏáªÏªÊªª ˪¯£¬ £¯ù¨ªÎ èÓªÏ áÈðĪ¤£® ª³ªìªÏ «ä«³«Ö ªÎ îïÒöíºªÎ â¢ªËªèªê£¬ £¯ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ä۪ʪë ÙÌíºªÎ Ù£ªËªèªê£¬
- ª¢ªÊª¿ªò 𾪱ªë Ý«ªÎ ãêªËªèªê£¬ £¯ªÞª¿ ß¾ªÊªë ô¸ªÎ õæÜØ£¬ £¯ù»ªË üôª¿ªïªë æЪΠõæÜØ£¬ £¯êáªÖªµªÈ ÷êΠõæÜتòªâªÃªÆ£¬ £¯ª¢ªÊª¿ªò û³ªÞªìªë îïÒöíºªËªèªë£®
|
- Your father's blessings are greater than the blessings of the ancient mountains, than the bounty of the age-old hills. Let all these rest on the head of Joseph, on the brow of the prince among his brothers.
- "Benjamin is a ravenous wolf; in the morning he devours the prey, in the evening he divides the plunder."
- All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them, giving each the blessing appropriate to him.
- Then he gave them these instructions: "I am about to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite,
- the cave in the field of Machpelah, near Mamre in Canaan, which Abraham bought as a burial place from Ephron the Hittite, along with the field.
|
- ª¢ªÊª¿ªÎ Ý«ªÎ õæÜØªÏ çµêÀªÎ ߣªÎ õæÜت˪ުµªê£¬ £¯çµÎùªÎ ÎøªÎ ÞôÚªªËªÞªµªë£® ª³ªìªéªÎ õæÜØªÏ «è«»«Õ ªÎª«ª·ªéªË Ïýª·£¬ £¯ª½ªÎ úü𩪿ªÁªÎ ÏÖª¿ªë íºªÎ ÔéªÎ ð¢ªË Ïýª¹ªë£®
- «Ù«Ë«ä«ß«ó ªÏª«ª Ö®ª¯ªªªªª«ªß£¬ £¯ðȪ˪½ªÎ üòÚªªò ãݪ骤£¬ £¯àªªËª½ªÎ ÝÂøÚÚªªò ݪ±ªëªÇª¢ªíª¦ ¡¹£®
- ª¹ªÙªÆª³ªìªéªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ä¨ì£ªÎ Ý»ðéªÇª¢ªë£® ª½ª·ªÆª³ªìªÏ ù¨ªéªÎ Ý«ª¬ ù¨ªéªË åު꣬ ù¨ªéªò õæÜت·ª¿ªâªÎªÇ£¬ ù¨ªÏ õæÜت¹ªÙªªÈª³ªíªË ðôªÃªÆ£¬ ù¨ªéªªªÎªªªÎªò õæÜت·ª¿£®
- ù¨ªÏªÞª¿ ù¨ªéªË Ù¤ª¸ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÏªïª¬ ÚÅªË Ê¥ª¨ªéªìªèª¦ªÈª·ªÆª¤ªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ «Ø«Æ ªÓªÈ «¨«Õ«í«ó ªÎ 索˪¢ªëªÛªé úëªË£¬ ªïª¿ª·ªÎ à»ðÓª¿ªÁªÈ ÍìªËªïª¿ª·ªò í÷ªÃªÆª¯ªÀªµª¤£®
- ª½ªÎªÛªé úëªÏ «««Ê«ó ªÎ ò¢ªÎ «Þ«à«ì ªÎ ÔԪ˪¢ªë «Þ«¯«Ú«é ªÎ 索˪¢ªê£¬ «¢«Ö«é«Ï«à ª¬ «Ø«Æ ªÓªÈ «¨«Õ«í«ó ª«ªé ï¥ªÈ ÍìªË Ø⪤ ö¢ªê£¬ á¶êóªÎ Ù×ò¢ªÈª·ª¿ªâªÎªÇ£¬
|
- There Abraham and his wife Sarah were buried, there Isaac and his wife Rebekah were buried, and there I buried Leah.
- The field and the cave in it were bought from the Hittites. "
- When Jacob had finished giving instructions to his sons, he drew his feet up into the bed, breathed his last and was gathered to his people.
|
- ª½ª³ªË «¢«Ö«é«Ï«à ªÈ ô£ «µ«é ªÈª¬ í÷ªéªì£¬ «¤«µ«¯ ªÈ ô£ «ê«Ù«« ªâª½ª³ªË í÷ªéªìª¿ª¬£¬ ªïª¿ª·ªÏªÞª¿ª½ª³ªË «ì«¢ ªò í÷ªÃª¿£®
- ª¢ªÎ 索Ȫ½ªÎ ñéªËª¢ªëªÛªé úëªÈªÏ «Ø«Æ ªÎ ìÑ¢¯ª«ªé ØâªÃª¿ªâªÎªÇª¹ ¡¹£®
- ª³ª¦ª·ªÆ «ä«³«Ö ªÏ íªéªË Ù¤ª¸ ðûªÃªÆ£¬ ðëªò ßɪ˪ªªµªá£¬ ãÓᆰ¨ªÆ£¬ ª½ªÎ ÚÅªË Ê¥ª¨ªéªìª¿£®
|
|
|