´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 4¿ù 12ÀÏ (2)

 

´©°¡º¹À½ 15:1-15:32

¹Ù¸®»õÀεéÀÌ ÁËÀεéÀ» ¿µÁ¢ÇϽô ¿¹¼ö´ÔÀ» ºñ³­ÇÏÀÚ, ¿¹¼ö´ÔÀº ÀÒÀº ¾ç°ú ÀÒÀº µå¶óÅ©¸¶ÀÇ ºñÀ¯, ÅÁÀÚÀÇ ºñÀ¯¸¦ µé¾î ÁËÀÎÀÇ È¸°³¸¦ ±â»µÇϽô Çϳª´ÔÀÇ Áö±ØÇÑ »ç¶ûÀ» º¸¿© Á̴ּÙ.
 
  ÀÒÀº ¾çÀÇ ºñÀ¯(15:1-15:32)    
 
  1. Now the tax collectors and "sinners" were all gathering around to hear him.
  2. But the Pharisees and the teachers of the law muttered, "This man welcomes sinners and eats with them."
  3. Then Jesus told them this parable:
  4. "Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them. Does he not leave the ninety-nine in the open country and go after the lost sheep until he finds it?
  5. And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders
  1. ªµªÆ£¬ ö¢áªìѪä ñªìѪ¿ªÁª¬ ËË£¬ «¤«¨«¹ ªÎ ü¥ªò Ú¤ª³ª¦ªÈª·ªÆ ÐÎÐöªÃªÆª­ª¿£®
  2. ª¹ªëªÈ «Ñ«ê«µ«¤ ìѪä ×ÈÛöùÊíºª¿ªÁª¬ªÄªÖªäª¤ªÆ£¬ ¡¸ª³ªÎ ìÑªÏ ñªìѪ¿ªÁªò çʪ¨ªÆ ìéßýªË ãÝÞÀªòª·ªÆª¤ªë ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  3. ª½ª³ªÇ «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªË£¬ ª³ªÎ ¡¤ªòªª ü¥ª·ªËªÊªÃª¿£¬
  4. ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¦ªÁªË£¬ ÛÝù¯ªÎ åϪò ò¥ªÃªÆª¤ªë íºª¬ª¤ª¿ªÈª¹ªë£® ª½ªÎ ìéù¯ª¬ª¤ªÊª¯ªÊªÃª¿ªé£¬ Îúä¨Îúù¯ªò å¯ê«ªË íѪ·ªÆªªª¤ªÆ£¬ ª¤ªÊª¯ªÊªÃª¿ ìéù¯ªò ̸ªÄª±ªëªÞªÇªÏ ⤪· Üƪ«ªÊª¤ªÇª¢ªíª¦ª«£®
  5. ª½ª·ªÆ ̸ªÄª±ª¿ªé£¬ ýìªóªÇª½ªìªò í»ÝªΠ̷ªË 㫪»£¬
  1. and goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says, 'Rejoice with me; I have found my lost sheep.'
  2. I tell you that in the same way there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who do not need to repent.
  3. "Or suppose a woman has ten silver coins and loses one. Does she not light a lamp, sweep the house and search carefully until she finds it?
  4. And when she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, 'Rejoice with me; I have found my lost coin.'
  5. In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents."
  1. Ê«ªË ÏýªÃªÆª­ªÆ éÒìѪä ×öªê ìѪò û¼ªÓ ó¢ªá£¬ ¡ºªïª¿ª·ªÈ ìéßýªË ýìªóªÇª¯ªÀªµª¤£® ª¤ªÊª¯ªÊªÃª¿ åϪò ̸ªÄª±ªÞª·ª¿ª«ªé ¡»ªÈ å몦ªÇª¢ªíª¦£®
  2. ªèª¯ Ú¤ª­ªÊªµª¤£® ª½ªìªÈ ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ ñªìѪ¬ªÒªÈªêªÇªâ ü⪤ ËǪáªëªÊªé£¬ üâËǪáªò ù±é©ªÈª·ªÊª¤ Îúä¨ÎúìѪΠï᪷ª¤ ìѪΪ¿ªáªËªâªÞªµªë ÓÞª­ª¤ªèªíª³ªÓª¬£¬ ô¸ªËª¢ªëªÇª¢ªíª¦£®
  3. ªÞª¿£¬ ª¢ªë Ò³ª¬ ëÞü§ä¨Øݪò ò¥ªÃªÆª¤ªÆ£¬ ªâª·ª½ªÎ ìéØݪòªÊª¯ª·ª¿ªÈª¹ªìªÐ£¬ ù¨Ò³ªÏª¢ª«ªêªòªÄª±ªÆ Ê«ñéªò á·ª­£¬ ª½ªìªò ̸ªÄª±ªëªÞªÇªÏ ñ¼ëò䢪¯ ⤪µªÊª¤ªÇª¢ªíª¦ª«£®
  4. ª½ª·ªÆ£¬ ̸ªÄª±ª¿ªÊªé£¬ Ò³éÒªÀªÁªä ÐÎᶪΠҳª¿ªÁªò û¼ªÓ ó¢ªáªÆ£¬ ¡ºªïª¿ª·ªÈ ìéßýªË ýìªóªÇª¯ªÀªµª¤£® ªÊª¯ª·ª¿ ëÞü§ª¬ ̸ªÄª«ªêªÞª·ª¿ª«ªé ¡»ªÈ å몦ªÇª¢ªíª¦£®
  5. ªèª¯ Ú¤ª­ªÊªµª¤£® ª½ªìªÈ ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ ñªìѪ¬ªÒªÈªêªÇªâ ü⪤ ËǪáªëªÊªé£¬ ãêªÎ åÙÞŪ¿ªÁªÎ îñªÇªèªíª³ªÓª¬ª¢ªëªÇª¢ªíª¦ ¡¹£®
  1. Jesus continued: "There was a man who had two sons.
  2. The younger one said to his father, 'Father, give me my share of the estate.' So he divided his property between them.
  3. "Not long after that, the younger son got together all he had, set off for a distant country and there squandered his wealth in wild living.
  4. After he had spent everything, there was a severe famine in that whole country, and he began to be in need.
  5. So he went and hired himself out to a citizen of that country, who sent him to his fields to feed pigs.
  1. ªÞª¿ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ª¢ªë ìѪˣ¬ ªÕª¿ªêªÎªàª¹ª³ª¬ª¢ªÃª¿£®
  2. ªÈª³ªíª¬£¬ 𩪬 Ý«öÑªË åëªÃª¿£¬ ¡ºÝ«ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ î¯ß§ªÎª¦ªÁªÇªïª¿ª·ª¬ª¤ª¿ªÀª¯ ݪòª¯ªÀªµª¤ ¡»£® ª½ª³ªÇ£¬ Ý«ªÏª½ªÎ ãóÓÛªòªÕª¿ªêªË ݪ±ªÆªäªÃª¿£®
  3. ª½ªìª«ªé Ðúìíªâª¿ª¿ªÊª¤ª¦ªÁªË£¬ ð©ªÏ í»ÝªΪâªÎªò îïÝ»ªÈªêªÞªÈªáªÆ êÀª¤ á¶ªØ ú¼ª­£¬ ª½ª³ªÇ Û¯÷¹ªË ãóªò ò¥ªÁª¯ªºª·ªÆ î¯ß§ªò ÞŪ¤ Íýª·ª¿£®
  4. ù¼ªâª«ªâ ÕÈÞ¨ª·ªÆª·ªÞªÃª¿ªÎªÁ£¬ ª½ªÎ ò¢Û°ªËªÒªÉª¤ª­ª­ªóª¬ª¢ªÃª¿ªÎªÇ£¬ ù¨ªÏ ãݪ٪몳ªÈªËªâ Ï㪷ªÏª¸ªáª¿£®
  5. ª½ª³ªÇ£¬ ª½ªÎ ò¢Û°ªÎª¢ªë ñ¬ÚŪΪȪ³ªíªË ú¼ªÃªÆ ãóªò Ðöª»ª¿ªÈª³ªíª¬£¬ ª½ªÎ ìÑªÏ ù¨ªò 索˪äªÃªÆ Ôʪò Þøªïª»ª¿£®
  1. He longed to fill his stomach with the pods that the pigs were eating, but no one gave him anything.
  2. "When he came to his senses, he said, 'How many of my father's hired men have food to spare, and here I am starving to death!
  3. I will set out and go back to my father and say to him: Father, I have sinned against heaven and against you.
  4. I am no longer worthy to be called your son; make me like one of your hired men.'
  5. So he got up and went to his father. "But while he was still a long way off, his father saw him and was filled with compassion for him; he ran to his son, threw his arms around him and kissed him.
  1. ù¨ªÏ£¬ ÔʪΠãݪ٪몤ªÊª´ ÔçªÇ ÜÙªò Ø»ª¿ª·ª¿ª¤ªÈ ÞÖª¦ªÛªÉªÇª¢ªÃª¿ª¬£¬ ù¼ªâª¯ªìªë ìѪϪʪ«ªÃª¿£®
  2. ª½ª³ªÇ ù¨ªÏ ÜâãýªË Ø¡ªÁª«ª¨ªÃªÆ åëªÃª¿£¬ ¡ºÝ«ªÎªÈª³ªíªËªÏ ãÝÚªªÎª¢ªê åùªÃªÆª¤ªë ÍÒìѪ¬ ÓÞª¼ª¤ª¤ªëªÎªË£¬ ªïª¿ª·ªÏª³ª³ªÇ Ñƪ¨ªÆ ÞݪΪ¦ªÈª·ªÆª¤ªë£®
  3. Ø¡ªÃªÆ£¬ Ý«ªÎªÈª³ªíªØ ÏýªÃªÆ£¬ ª³ª¦ å몪ª¦£¬ Ý«ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏ ô¸ªË Óߪ·ªÆªâ£¬ ª¢ªÊª¿ªËªàª«ªÃªÆªâ£¬ ñªªò Ûóª·ªÞª·ª¿£®
  4. ªâª¦£¬ ª¢ªÊª¿ªÎªàª¹ª³ªÈ û¼ªÐªìªë íÀÌ«ªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ªÉª¦ª¾£¬ ÍÒìѪΪҪȪê ÔÒåƪ˪·ªÆª¯ªÀªµª¤ ¡»£®
  5. ª½ª³ªÇ Ø¡ªÃªÆ£¬ Ý«ªÎªÈª³ªíªØ õ󪫪±ª¿£® ªÞªÀ êÀª¯ ×îªìªÆª¤ª¿ªÎªË£¬ Ý«ªÏ ù¨ªòªßªÈªá£¬ äîªìªË ÞÖªÃªÆ ñ˪ê Ðöªê£¬ ª½ªÎ âϪòªÀª¤ªÆ ïÈÙüª·ª¿£®
  1. "The son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and against you. I am no longer worthy to be called your son.'
  2. "But the father said to his servants, 'Quick! Bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and sandals on his feet.
  3. Bring the fattened calf and kill it. Let's have a feast and celebrate.
  4. For this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.' So they began to celebrate.
  5. "Meanwhile, the older son was in the field. When he came near the house, he heard music and dancing.
  1. ªàª¹ª³ªÏ Ý«ªË åëªÃª¿£¬ ¡ºÝ«ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏ ô¸ªË Óߪ·ªÆªâ£¬ ª¢ªÊª¿ªËªàª«ªÃªÆªâ£¬ ñªªò Ûóª·ªÞª·ª¿£® ªâª¦ª¢ªÊª¿ªÎªàª¹ª³ªÈ û¼ªÐªìªë íÀÌ«ªÏª¢ªêªÞª»ªó ¡»£®
  2. ª·ª«ª· Ý«ªÏ ÜÒª¿ªÁªË å몤ªÄª±ª¿£¬ ¡ºªµª¢£¬ ðĪ¯£¬ õÌß¾ªÎ ó·Úªªò õ󪷪ƪ­ªÆª³ªÎ í­ªË ó·ª»£¬ ò¦×Ǫò ⢪˪Ϫᣬ ªÏª­ªâªÎªò ðëªËªÏª«ª»ªÊªµª¤£®
  3. ªÞª¿£¬ Ýþª¨ª¿ í­éÚªò ìÚª¤ªÆª­ªÆªÛªÕªêªÊªµª¤£® ãÝªÙªÆ èùª·ªâª¦ªÇªÏªÊª¤ª«£®
  4. ª³ªÎªàª¹ª³ª¬ ÞݪóªÇª¤ª¿ªÎªË ß檭 Ú÷ªê£¬ ª¤ªÊª¯ªÊªÃªÆª¤ª¿ªÎªË ̸ªÄª«ªÃª¿ªÎªÀª«ªé ¡»£® ª½ªìª«ªé õææꬪϪ¸ªÞªÃª¿£®
  5. ªÈª³ªíª¬£¬ úüªÏ 索˪¤ª¿ª¬£¬ ÏýªÃªÆª­ªÆ Ê«ªË ÐΪŪ¯ªÈ£¬ ëåèùªä éɪêªÎ ë媬 Ú¤ª¨ª¿ªÎªÇ£¬
  1. So he called one of the servants and asked him what was going on.
  2. 'Your brother has come,' he replied, 'and your father has killed the fattened calf because he has him back safe and sound.'
  3. "The older brother became angry and refused to go in. So his father went out and pleaded with him.
  4. But he answered his father, 'Look! All these years I've been slaving for you and never disobeyed your orders. Yet you never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends.
  5. But when this son of yours who has squandered your property with prostitutes comes home, you kill the fattened calf for him!'
  1. ªÒªÈªêªÎ ÜÒªò û¼ªóªÇ£¬ ¡ºª¤ªÃª¿ª¤£¬ ª³ªìªÏ ù¼ÞÀªÊªÎª« ¡»ªÈ ãüªÍª¿£®
  2. ÜÒªÏ Óͪ¨ª¿£¬ ¡ºª¢ªÊª¿ªÎª´ úü𩪬ªª ÏýªêªËªÊªêªÞª·ª¿£® ÙíÞÀªË çʪ¨ª¿ªÈª¤ª¦ªÎªÇ£¬ Ý«ß¾ª¬ Ýþª¨ª¿ í­éÚªòªÛªÕªéª»ªÊªµªÃª¿ªÎªÇª¹ ¡»£®
  3. úüªÏªªª³ªÃªÆ Ê«ªËªÏª¤ªíª¦ªÈª·ªÊª«ªÃª¿ªÎªÇ£¬ Ý«ª¬ õóªÆª­ªÆªÊªÀªáªëªÈ£¬
  4. úüªÏ Ý«ªËªàª«ªÃªÆ åëªÃª¿£¬ ¡ºªïª¿ª·ªÏ ù¼ª« Ò´ªâª¢ªÊª¿ªË Þª¨ªÆ£¬ ìéÓøªÇªâª¢ªÊª¿ªÎ å몤ªÄª±ªËª½ªàª¤ª¿ª³ªÈªÏªÊª«ªÃª¿ªÎªË£¬ éÒªÀªÁªÈ èùª·ªàª¿ªáªË í­ªäª® ìéù¯ªâ ù»ªµªÃª¿ª³ªÈªÏª¢ªêªÞª»ªó£®
  5. ª½ªìªÀªÎªË£¬ ë´Ò³ªÉªâªÈ ìéßýªËªÊªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ãóÓÛªò ãݪ¤ªÄªÖª·ª¿ª³ªÎª¢ªÊª¿ªÎ í­ª¬ ÏýªÃªÆª¯ªëªÈ£¬ ª½ªÎª¿ªáªË Ýþª¨ª¿ í­éÚªòªÛªÕªêªÊªµª¤ªÞª·ª¿ ¡»£®
  1. " 'My son,' the father said, 'you are always with me, and everything I have is yours.
  2. But we had to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.' "
  1. ª¹ªëªÈ Ý«ªÏ åëªÃª¿£¬ ¡ºí­ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÏª¤ªÄªâªïª¿ª·ªÈ ìéßýªËª¤ªëª·£¬ ªÞª¿ªïª¿ª·ªÎªâªÎªÏ îïÝ»ª¢ªÊª¿ªÎªâªÎªÀ£®
  2. ª·ª«ª·£¬ ª³ªÎª¢ªÊª¿ªÎ ð©ªÏ£¬ ÞݪóªÇª¤ª¿ªÎªË ß檭 Ú÷ªê£¬ ª¤ªÊª¯ªÊªÃªÆª¤ª¿ªÎªË ̸ªÄª«ªÃª¿ªÎªÀª«ªé£¬ ýìªÓ õ檦ªÎªÏª¢ª¿ªêªÞª¨ªÇª¢ªë ¡»¡¹£®
 
  Áã¾ö ¿­¸Å( 15:16)  Äá°úÀÇ »ó·Ï¼öÀÎ Áã¾ö³ª¹«ÀÇ ¿­¸Å  

  - 4¿ù 12ÀÏ ¸ñ·Ï -- ½Å¸í±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >