´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 20ÀÏ (1)

 

¿ª´ë»ó 26:1-27:34

´ÙÀ­Àº ¼ºÀü ¹®Áö±â¿Í â°íÁö±â, ±×¸®°í Ä¡¾ÈÀ̳ª ÀçÆÇ, ÇàÁ¤ ÀÏÀ» ¸Ã¾Æ º¼ Àϲ۵éÀ» ÀÓ¸íÇÏ¿´´Ù. ÀÌ¾î ±¹¹æ °­È­¸¦ À§ÇØ ¿­µÎ °³ÀÇ »óºñ±ºÀ» Á¶Á÷ÇÏ°í °¢ ÁöÆĸ¶´Ù ÇàÁ¤ Àå°üÀ» ¹èÁ¤ÇÏ¿´À¸¸ç, ¿Õ½Ç ÀçÁ¤ °ü¸®ÀÚµé°ú ¿ÕÀÇ º¸Á°üµéÀ» °¢°¢ ÀÓ¸íÇÏ°í Á÷ÀÓÀ» ¸Ã°å´Ù.
 
  ¼ºÀü ¹®Áö±â, â°íÁö±â, À¯»ç(26:1-26:32)    
 
  1. The divisions of the gatekeepers: From the Korahites: Meshelemiah son of Kore, one of the sons of Asaph.
  2. Meshelemiah had sons: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
  3. Elam the fifth, Jehohanan the sixth and Eliehoenai the seventh.
  4. Obed-Edom also had sons: Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, Sacar the fourth, Nethanel the fifth,
  5. Ammiel the sixth, Issachar the seventh and Peullethai the eighth. (For God had blessed Obed-Edom.)
  1. Ú¦ªò áúªë íºªÎ ðÚªÏ ó­ªÎªÈªªªêªÇª¢ªë£® ª¹ªÊªïªÁ «³«é ªÓªÈªÎª¦ªÁªÇªÏ£¬ «¢«µ«Õ ªÎ í­áݪΪ¦ªÁªÎ «³«ì ªÎ í­ «á«·«ì«ß«ä £®
  2. «á«·«ì«ß«ä ªÎ í­ª¿ªÁªÏ£¬ íþí­ªÏ «¼«««ê«ä £¬ ó­ªÏ «¨«Ç«¢«¨«ë £¬ ð¯ß²ªÏ «¼«Ð«Ç«ä £¬ ð¯ÞÌªÏ «ä«Æ«Ë«¨«ë £¬
  3. ð¯çéªÏ «¨«é«à £¬ ð¯×¿ªÏ «è«Ï«Ê«ó £¬ ð¯öÒªÏ «¨«ê«è«¨«Ê«¤ ªÇª¢ªë£®
  4. «ª«Ù«Ç ¡¤ «¨«É«à ªÎ í­ª¿ªÁªÏ£¬ íþí­ªÏ «·«Þ«ä £¬ ó­ªÏ «è«¶«Ð«Ç £¬ ð¯ß²ªÏ «è«¢ £¬ ð¯ÞÌªÏ «µ«««ë £¬ ð¯çéªÏ «Í«¿«Í«ë £¬
  5. ð¯×¿ªÏ «¢«ó«ß«¨«ë £¬ ð¯öÒªÏ «¤«Ã«µ«««ë £¬ ð¯ø¢ªÏ «Ô«¦«ì«¿«¤ ªÇª¢ªë£® ãꪬ ù¨ªò õæÜتµªìª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  1. His son Shemaiah also had sons, who were leaders in their father's family because they were very capable men.
  2. The sons of Shemaiah: Othni, Rephael, Obed and Elzabad; his relatives Elihu and Semakiah were also able men.
  3. All these were descendants of Obed-Edom; they and their sons and their relatives were capable men with the strength to do the work--descendants of Obed-Edom, 62 in all.
  4. Meshelemiah had sons and relatives, who were able men--18 in all.
  5. Hosah the Merarite had sons: Shimri the first (although he was not the firstborn, his father had appointed him the first),
  1. ù¨ªÎ í­ «·«Þ«ä ªËªâ â¦ìÑªÎ í­ª¬ ßæªì£¬ êóÒöªÊ ìÑ¢¯ªÇª¢ªÃª¿ªÎªÇ£¬ ª½ªÎ Ý«ªÎ Ê«ªò ö½ªáªë íºªÈªÊªÃª¿£®
  2. ª¹ªÊªïªÁ «·«Þ«ä ªÎ í­ª¿ªÁªÏ «ª«Æ«Ë £¬ «ì«Ñ«¨«ë £¬ «ª«Ù«Ç £¬ «¨«ë«¶«Ð«Ç ªÇ£¬ «¨«ë«¶«Ð«Ç ªÎ úüð© «¨«ê«¦ ªÈ «»«Þ«­«ä ªÏ Õôª¢ªë ìÑ¢¯ªÇª¢ªÃª¿£®
  3. ª³ªìªéªÏ ËË «ª«Ù«Ç ¡¤ «¨«É«à ªÎ í­áݪǪ¢ªë£® ù¨ªéªÏª½ªÎ í­ª¿ªÁªªªèªÓª½ªÎ úü𩪿ªÁªÈ ÍìªËª½ªÎ ÐêáªË îꪷª¿ Õôª¢ªë ìÑ¢¯ªÇ£¬ ùêªïª»ªÆ ׿ä¨ì£ìÑ£¬ ªßªÊ «ª«Ù«Ç ¡¤ «¨«É«à ªË áÕª¹ªë íºªÇª¢ªë£®
  4. «á«·«ì«ß«ä ªËªâ í­ª¿ªÁªÈ úü𩪿ªÁ ùêªïª»ªÆ ä¨ø¢ìѪ¢ªÃªÆ£¬ ËËÕôª¢ªë ìÑ¢¯ªÇª¢ªÃª¿£®
  5. «á«é«ê ªÎ í­áÝ «Û«µ ªËªâ í­ª¿ªÁª¬ª¢ªÃª¿£® ª½ªÎª«ª·ªéªÏ «·«à«ê £¬ ª³ªìªÏ íþí­ªÇªÏªÊª«ªÃª¿ª¬£¬ Ý«ªÏª³ªìªòª«ª·ªéªËª·ª¿ªÎªÇª¢ªÃª¿£®
  1. Hilkiah the second, Tabaliah the third and Zechariah the fourth. The sons and relatives of Hosah were 13 in all.
  2. These divisions of the gatekeepers, through their chief men, had duties for ministering in the temple of the LORD, just as their relatives had.
  3. Lots were cast for each gate, according to their families, young and old alike.
  4. The lot for the East Gate fell to Shelemiah. Then lots were cast for his son Zechariah, a wise counselor, and the lot for the North Gate fell to him.
  5. The lot for the South Gate fell to Obed-Edom, and the lot for the storehouse fell to his sons.
  1. ó­ªÏ «Ò«ë«­«ä £¬ ð¯ß²ªÏ «Æ«Ð«ê«ä £¬ ð¯ÞÌªÏ «¼«««ê«ä ªÇª¢ªë£® «Û«µ ªÎ í­ª¿ªÁªÈ úü𩪿ªÁªÏ ùêªïª»ªÆ ä¨ß²ìѪǪ¢ªë£®
  2. ª³ªìªéªÏ Ú¦ªò áúªë íºªÎ ðڪΠíþª¿ªë ìÑ¢¯ªÇª¢ªÃªÆ£¬ ª½ªÎ úü𩪿ªÁªÈ ÔÒåÆªË ÙâªòªÊª·ªÆ£¬ ñ«ªÎ ÏàªË Þª¨ª¿£®
  3. ù¨ªéªÏª½ªìª¾ªì Ú¦ªÎª¿ªáªË ᳪʪë íºªâ£¬ Óުʪë íºªâ Ôõª·ª¯£¬ ª½ªÎ ä«ðéªËª·ª¿ª¬ªÃªÆª¯ª¸ªò ìÚª¤ª¿£®
  4. ÔԪΠڦªÎª¯ª¸ªÏ «·«ì«ß«ä ªË Óתê¿£® ªÞª¿ ù¨ªÎ í­ªÇ ÞÖÕç䢪¤ ì¡ÞÍ «¼«««ê«ä ªÎª¿ªáªËª¯ª¸ªò ìÚª¤ª¿ª¬£¬ ÝÁªÎ Ú¦ªÎª¯ª¸ª¬ª³ªìªË Óתê¿£®
  5. «ª«Ù«Ç ¡¤ «¨«É«à ªËªÏ ÑõªÎ Ú¦ªÎª¯ª¸£¬ ª½ªÎ í­ª¿ªÁªËªÏ óڪΪ¯ª¸£¬
  1. The lots for the West Gate and the Shalleketh Gate on the upper road fell to Shuppim and Hosah. Guard was alongside of guard:
  2. There were six Levites a day on the east, four a day on the north, four a day on the south and two at a time at the storehouse.
  3. As for the court to the west, there were four at the road and two at the court itself.
  4. These were the divisions of the gatekeepers who were descendants of Korah and Merari.
  5. Their fellow Levites were in charge of the treasuries of the house of God and the treasuries for the dedicated things.
  1. «·«å«Ñ«à ªÈ «Û«µ ªËªÏ पΠڦªÎª¯ª¸ª¬ Óתê¿£® ª³ªìªÏ ÷øªÎ ÓÞÖت˪¢ªë «·«ã«ì«±«Æ ªÎ Ú¦ªÎª«ª¿ªïªéªËª¢ªÃª¿£® áúªë íºªÈ áúªë íºªÈª¬ ßÓÓߪ·ªÆª¤ª¿£®
  2. ÔԪΠ۰ªËªÏ Øßìí׿ìÑ£¬ ÝÁªÎ Û°ªËªÏ ØßìíÞÌìÑ£¬ ÑõªÎ Û°ªËªÏ ØßìíÞÌìÑ£¬ óÚªËªÏ ì£ìÑªÈ ì£ìÑ£¬
  3. पΠ۰ «Ñ«ë«Ð«ë ªËªÏ ÓÞÖØªË ÞÌìÑ£¬ «Ñ«ë«Ð«ë ªË ì£ìÑ£®
  4. Ú¦ªò áúªë íºªÎ ðÚªÏ ì¤ß¾ªÎªÈªªªêªÇ£¬ «³«é ªÎ í­áÝªÈ «á«é«ê ªÎ í­áݪǪ¢ªÃª¿£®
  5. «ì«Ó ªÓªÈªÎª¦ªÁ «¢«Ò«ä ªÏ ãêªÎ ÏàªÎ óÚªªªèªÓ ᡪʪë ÚªªÎ óÚªòªÄª«ªµªÉªÃª¿£®
  1. The descendants of Ladan, who were Gershonites through Ladan and who were heads of families belonging to Ladan the Gershonite, were Jehieli,
  2. the sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel. They were in charge of the treasuries of the temple of the LORD.
  3. From the Amramites, the Izharites, the Hebronites and the Uzzielites:
  4. Shubael, a descendant of Gershom son of Moses, was the officer in charge of the treasuries.
  5. His relatives through Eliezer: Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zicri his son and Shelomith his son.
  1. «é«À«ó ªÎ í­áݪ¹ªÊªïªÁ «é«À«ó ª«ªé õóª¿ «²«ë«·«ç«ó ªÓªÈªÎ í­áݪǣ¬ «²«ë«·«ç«ó ªÓªÈªÎ ä«ðéªÎ íþªÏ «¨«Ò«¨«ê ªÇª¢ªë£®
  2. «¨«Ò«¨«ê £¬ «¼«¿«à ªªªèªÓª½ªÎ úü𩠫諨«ë ªÎ í­ª¿ªÁªÏ ñ«ªÎ ÏàªÎ óÚªòªÄª«ªµªÉªÃª¿£®
  3. «¢«à«é«à ªÓªÈ£¬ «¤«Å«Ï«ë ªÓªÈ£¬ «Ø«Ö«í«ó ªÓªÈ£¬ «¦«¸«¨«ë ªÓªÈªÎª¦ªÁªÇªÏ ó­ªÎªÈªªªêªÇª¢ªÃª¿£®
  4. ª¹ªÊªïªÁ «â ¡ª «» ªÎ í­ «²«ë«·«ç«à ªÎ í­ «·«Ö«¨«ë ªÏ óڪΪĪ«ªµªÇª¢ªÃª¿£®
  5. ª½ªÎ úüð©ªÇ «¨«ê«¨«¼«ë ª«ªé õóª¿ íºªÏ£¬ ª½ªÎ í­ªÏ «ì«Ï«Ó«ä £¬ ª½ªÎ í­ªÏ «¨«µ«ä £¬ ª½ªÎ í­ªÏ «è«é«à £¬ ª½ªÎ í­ªÏ «¸«¯«ê £¬ ª½ªÎ í­ªÏ «·«í«ß«Æ ªÇª¢ªë£®
  1. Shelomith and his relatives were in charge of all the treasuries for the things dedicated by King David, by the heads of families who were the commanders of thousands and commanders of hundreds, and by the other army commanders.
  2. Some of the plunder taken in battle they dedicated for the repair of the temple of the LORD.
  3. And everything dedicated by Samuel the seer and by Saul son of Kish, Abner son of Ner and Joab son of Zeruiah, and all the other dedicated things were in the care of Shelomith and his relatives.
  4. From the Izharites: Kenaniah and his sons were assigned duties away from the temple, as officials and judges over Israel.
  5. From the Hebronites: Hashabiah and his relatives--seventeen hundred able men--were responsible in Israel west of the Jordan for all the work of the LORD and for the king's service.
  1. ª³ªÎ «·«í«ß«Æ ªÈª½ªÎ úü𩪿ªÁªÏª¹ªÙªÆªÎ ᡪʪë ÚªªÎ óÚªòªÄª«ªµªÉªÃª¿£® ª³ªìªÏ «À«Ó«Ç èݪȣ¬ ä«ðéªÎ íþªÈ£¬ ô¶ìѪΠíþªÈ£¬ ÛÝìѪΠíþªÈ£¬ ÏڪΠíþª¿ªÁªÎªµªµª²ª¿ªâªÎªÇª¢ªë£®
  2. ª¹ªÊªïªÁ ù¨ªéª¬ îúª¤ªÇ üòª¿ªÖªóªÉªê ÚªªÎª¦ªÁª«ªé ñ«ªÎ ÏàªÎ áóà˪Ϊ¿ªáªËªµªµª²ª¿ªâªÎªÇª¢ªë£®
  3. ªÞª¿ª¹ªÙªÆ à»Ì¸íº «µ«à«¨«ë £¬ «­«· ªÎ í­ «µ«¦«ë £¬ «Í«ë ªÎ í­ «¢«Ö«Í«ë £¬ «¼«ë«ä ªÎ í­ «è«¢«Ö ªÊªÉª¬ªµªµª²ª¿ Úª£® ª¹ªÙªÆª³ªìªéªÎªµªµª² ÚªªÏ «·«í«ß«Æ ªÈª½ªÎ úü𩪿ªÁª¬ η×⪷ª¿£®
  4. «¤«Å«Ï«ë ªÓªÈªÎª¦ªÁªÇªÏ£¬ «±«Ê«Ë«ä ªÈª½ªÎ í­ª¿ªÁª¬£¬ ªÄª«ªµªªªèªÓªµªÐª­ªÓªÈªÈª·ªÆ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ èâÞÀªÎª¿ªáªË àԪЪ쪿£®
  5. «Ø«Ö«í«ó ªÓªÈªÎª¦ªÁªÇªÏ£¬ «Ï«·«ã«Ó«ä ªªªèªÓª½ªÎ úüð©ªÊªÉ é¸ÞÍô¶öÒÛÝìѪ¬ª¢ªÃªÆ£¬ «è«ë«À«ó ªÎª³ªÊª¿£¬ ª¹ªÊªïªÁ पΠ۰ªÇ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ÊøÔ½ªÈªÊªê£¬ ñ«ªÎª¹ªÙªÆªÎ ÞÀªò ú¼ª¤£¬ èÝªË ÜåÞª·ª¿£®
  1. As for the Hebronites, Jeriah was their chief according to the genealogical records of their families. In the fortieth year of David's reign a search was made in the records, and capable men among the Hebronites were found at Jazer in Gilead.
  2. Jeriah had twenty-seven hundred relatives, who were able men and heads of families, and King David put them in charge of the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh for every matter pertaining to God and for the affairs of the king.
  1. «Ø«Ö«í«ó ªÓªÈªÎª¦ªÁªÇªÏ£¬ ͧÓñªÈ ä«ðéªËªèªÃªÆ «¨«ê«ä ª¬ «Ø«Ö«í«ó ªÓªÈªÎ íþªÇª¢ªÃª¿ª¬£¬ «À«Ó«Ç ªÎ ö½á¦ªÎ ð¯ÞÌä¨Ò´ªË ù¨ªéªò ãüªÍ Ï´ªá£¬ «®«ì«¢«Ç ªÎ «ä«¼«ë ªÇ ù¨ªéªÎª¦ªÁª«ªé ÓÞé¸Þͪò Ô𪿣®
  2. «À«Ó«Ç èÝªÏ ù¨ªÈª½ªÎ úüð©ªÊªÉ ä«ðéªÎ íþª¿ªÁ ì£ô¶öÒÛÝìѪΠé¸Þͪò «ë«Ù«ó ªÓªÈ£¬ «¬«É ªÓªÈ£¬ «Þ«Ê«» ªÓªÈªÎ ÚâÝ»ðéªÎ ÊøÔ½ªÈªÊª·£¬ ª¹ªÙªÆ ãêªËªÄª±ªë ÞÀªÈ èݪΠÞÀªÈªòªÄª«ªµªÉªéª»ª¿£®
 
  ±º´ë ¹× ÇàÁ¤ Á¶Á÷(27:1-27:34)    
 
  1. This is the list of the Israelites--heads of families, commanders of thousands and commanders of hundreds, and their officers, who served the king in all that concerned the army divisions that were on duty month by month throughout the year. Each division consisted of 24,000 men.
  2. In charge of the first division, for the first month, was Jashobeam son of Zabdiel. There were 24,000 men in his division.
  3. He was a descendant of Perez and chief of all the army officers for the first month.
  4. In charge of the division for the second month was Dodai the Ahohite; Mikloth was the leader of his division. There were 24,000 men in his division.
  5. The third army commander, for the third month, was Benaiah son of Jehoiada the priest. He was chief and there were 24,000 men in his division.
  1. «¤«¹«é«¨«ë ªÎ í­áݪΪ¦ªÁªÇ ä«ðéªÎ íþ£¬ ô¶ìѪΠíþ£¬ ÛÝìѪΠíþ£¬ ªªªèªÓªÄª«ªµª¿ªÁªÏ Ò´ªÎª¹ªÙªÆªÎ êŪΠÊ࣬ êŪ´ªÈªË Îßôðª·ªÆ ðڪΪ¹ªÙªÆªÎ ÞÀªòªÊª·ªÆ èÝªË Þª¨ª¿ª¬£¬ ª½ªÎ ⦪˪·ª¿ª¬ª¨ªÐ ÊÀðÚì£Ø²ÞÌô¶ìѪ¢ªÃª¿£®
  2. ªÞªº ð¯ìéªÎ ðÚª¹ªÊªïªÁ ïáêŪΠÝÂªÏ «¶«Ö«Ç«¨«ë ªÎ í­ «ä«·«ç«Ù«¢«à ª¬ª³ªìªò á㪤ª¿£® ª½ªÎ ðÚªËªÏ ì£Ø²ÞÌô¶ìѪ¢ªÃª¿£®
  3. ù¨ªÏ «Ú«ì«Å ªÎ í­áݪǣ¬ ïáêŪΠÏÚÓ¥ªÎª¹ªÙªÆªÎ í⪿ªÁªÎª«ª·ªéªÇª¢ªÃª¿£®
  4. ì£êŪΠðÚªÏ «¢«Û«¢ ªÓªÈ «É«À«¤ ª¬ª³ªìªò á㪤ª¿£® ª½ªÎ ðÚªËªÏ ì£Ø²ÞÌô¶ìѪ¢ªÃª¿£®
  5. ß²êŪΠð¯ß²ªÎ íâªÏ ð®ÞÉ «¨«Û«ä«À ªÎ í­ «Ù«Ê«ä ª¬ íþªÇª¢ªÃªÆ£¬ ª½ªÎ ðÚªËªÏ ì£Ø²ÞÌô¶ìѪ¢ªÃª¿£®
  1. This was the Benaiah who was a mighty man among the Thirty and was over the Thirty. His son Ammizabad was in charge of his division.
  2. The fourth, for the fourth month, was Asahel the brother of Joab; his son Zebadiah was his successor. There were 24,000 men in his division.
  3. The fifth, for the fifth month, was the commander Shamhuth the Izrahite. There were 24,000 men in his division.
  4. The sixth, for the sixth month, was Ira the son of Ikkesh the Tekoite. There were 24,000 men in his division.
  5. The seventh, for the seventh month, was Helez the Pelonite, an Ephraimite. There were 24,000 men in his division.
  1. ª³ªÎ «Ù«Ê«ä ªÏª«ªÎ ß²ä¨ìѪΪ¦ªÁªÎ é¸ÞͪǪ¢ªÃªÆ ß²ä¨ìѪò á㪤£¬ ª½ªÎ í­ «¢«ß«¶«Ð«Ç ª¬ª½ªÎ ðڪ˪¢ªÃª¿£®
  2. ÞÌêŪΠð¯Þ̪ΠíâªÏ «è«¢«Ö ªÎ úüð© «¢«µ«Ø«ë ªÇª¢ªÃªÆ£¬ ª½ªÎ í­ «¼«Ð«Ç«ä ª¬ª³ªìªË 󭪤ªÀ£® ª½ªÎ ðÚªËªÏ ì£Ø²ÞÌô¶ìѪ¢ªÃª¿£®
  3. çéêŪΠð¯çéªÎ íâªÏ «¤«º«é«Ò ªÓªÈ «·«ã«ó«â«Æ ªÇª¢ªÃªÆ£¬ ª½ªÎ ðÚªËªÏ ì£Ø²ÞÌô¶ìѪ¢ªÃª¿£®
  4. ׿êŪΠð¯×¿ªÎ íâªÏ «Æ«³«¢ ªÓªÈ «¤«Ã«±«· ªÎ í­ «¤«é ªÇª¢ªÃªÆ£¬ ª½ªÎ ðÚªËªÏ ì£Ø²ÞÌô¶ìѪ¢ªÃª¿£®
  5. öÒêŪΠð¯öҪΠíâªÏ «¨«Õ«é«¤«à ªÎ í­áݪǪ¢ªë «Ú«í«ó ªÓªÈ «Ø«ì«Å ªÇª¢ªÃªÆ£¬ ª½ªÎ ðÚªËªÏ ì£Ø²ÞÌô¶ìѪ¢ªÃª¿£®
  1. The eighth, for the eighth month, was Sibbecai the Hushathite, a Zerahite. There were 24,000 men in his division.
  2. The ninth, for the ninth month, was Abiezer the Anathothite, a Benjamite. There were 24,000 men in his division.
  3. The tenth, for the tenth month, was Maharai the Netophathite, a Zerahite. There were 24,000 men in his division.
  4. The eleventh, for the eleventh month, was Benaiah the Pirathonite, an Ephraimite. There were 24,000 men in his division.
  5. The twelfth, for the twelfth month, was Heldai the Netophathite, from the family of Othniel. There were 24,000 men in his division.
  1. ø¢êŪΠð¯ø¢ªÎ íâªÏ «¼«é ªÓªÈªÎ í­áݪǪ¢ªë «Û«·«ã ªÓªÈ «·«Ù«««¤ ªÇª¢ªÃªÆ£¬ ª½ªÎ ðÚªËªÏ ì£Ø²ÞÌô¶ìѪ¢ªÃª¿£®
  2. ÎúêŪΠð¯ÎúªÎ íâªÏ «Ù«Ë«ä«ß«ó ªÎ í­áݪǪ¢ªë «¢«Ê«È«Æ ªÓªÈ «¢«Ó«¨«¼«ë ªÇª¢ªÃªÆ£¬ ª½ªÎ ðÚªËªÏ ì£Ø²ÞÌô¶ìѪ¢ªÃª¿£®
  3. ä¨êŪΠð¯ä¨ªÎ íâªÏ «¼«é ªÓªÈªÎ í­áݪǪ¢ªë «Í«È«Ñ ªÓªÈ «Þ«Ï«é«¤ ªÇª¢ªÃªÆ£¬ ª½ªÎ ðÚªËªÏ ì£Ø²ÞÌô¶ìѪ¢ªÃª¿£®
  4. ä¨ìéêŪΠð¯ä¨ìéªÎ íâªÏ «¨«Õ«é«¤«à ªÎ í­áݪǪ¢ªë «Ô«é«È«ó ªÓªÈ «Ù«Ê«ä ªÇª¢ªÃªÆ£¬ ª½ªÎ ðÚªËªÏ ì£Ø²ÞÌô¶ìѪ¢ªÃª¿£®
  5. ä¨ì£êŪΠð¯ä¨ì£ªÎ íâªÏ «ª«Æ«Ë«¨«ë ªÎ í­áݪǪ¢ªë «Í«È«Ñ ªÓªÈ «Ø«ë«À«¤ ªÇª¢ªÃªÆ£¬ ª½ªÎ ðÚªËªÏ ì£Ø²ÞÌô¶ìѪ¢ªÃª¿£®
  1. The officers over the tribes of Israel: over the Reubenites: Eliezer son of Zicri; over the Simeonites: Shephatiah son of Maacah;
  2. over Levi: Hashabiah son of Kemuel; over Aaron: Zadok;
  3. over Judah: Elihu, a brother of David; over Issachar: Omri son of Michael;
  4. over Zebulun: Ishmaiah son of Obadiah; over Naphtali: Jerimoth son of Azriel;
  5. over the Ephraimites: Hoshea son of Azaziah; over half the tribe of Manasseh: Joel son of Pedaiah;
  1. ªÊªª «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ý»ðéªò ö½ªáªë íºª¿ªÁªÏ ó­ªÎªÈªªªêªÇª¢ªë£® «ë«Ù«ó ªÓªÈªÎªÄª«ªµªÏ «Â«¯«ê ªÎ í­ «¨«ê«¨«¼«ë £® «·«á«ª«ó ªÓªÈªÎªÄª«ªµªÏ «Þ«¢«« ªÎ í­ «·«Ñ«Æ«ä £®
  2. «ì«Ó ªÓªÈªÎªÄª«ªµªÏ «±«à«¨«ë ªÎ í­ «Ï«·«ã«Ó«ä £® «¢«í«ó ªÓªÈªÎªÄª«ªµªÏ «¶«É«¯ £®
  3. «æ«À ªÎªÄª«ªµªÏ «À«Ó«Ç ªÎ úüð©ªÎªÒªÈªê «¨«ê«¦ £® «¤«Ã«µ«««ë ªÎªÄª«ªµªÏ «ß«««¨«ë ªÎ í­ «ª«à«ê £®
  4. «¼«Ö«ë«ó ªÎªÄª«ªµªÏ «ª«Ð«Ç«ä ªÎ í­ «¤«·«Þ«ä £® «Ê«Õ«¿«ê ªÎªÄª«ªµªÏ «¢«º«ê«¨«ë ªÎ í­ «¨«ì«â«Æ £®
  5. «¨«Õ«é«¤«à ªÎ í­áݪΪĪ«ªµªÏ «¢«¶«¸«ä ªÎ í­ «Û«»«¢ £® «Þ«Ê«» ªÎ ÚâÝ»ðéªÎªÄª«ªµªÏ «Ú«À«ä ªÎ í­ «è«¨«ë £®
  1. over the half-tribe of Manasseh in Gilead: Iddo son of Zechariah; over Benjamin: Jaasiel son of Abner;
  2. over Dan: Azarel son of Jeroham. These were the officers over the tribes of Israel.
  3. David did not take the number of the men twenty years old or less, because the LORD had promised to make Israel as numerous as the stars in the sky.
  4. Joab son of Zeruiah began to count the men but did not finish. Wrath came on Israel on account of this numbering, and the number was not entered in the book of the annals of King David.
  5. Azmaveth son of Adiel was in charge of the royal storehouses. Jonathan son of Uzziah was in charge of the storehouses in the outlying districts, in the towns, the villages and the watchtowers.
  1. «®«ì«¢«Ç ªËª¢ªë «Þ«Ê«» ªÎ ÚâÝ»ðéªÎªÄª«ªµªÏ «¼«««ê«ä ªÎ í­ «¤«É £® «Ù«Ë«ä«ß«ó ªÎªÄª«ªµªÏ «¢«Ö«Í«ë ªÎ í­ «ä«·«¨«ë £®
  2. «À«ó ªÎªÄª«ªµªÏ «¨«í«Ï«à ªÎ í­ «¢«¶«ê«¨«ë £® ª³ªìªéªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ý»ðéªÎªÄª«ªµª¿ªÁªÇª¢ªÃª¿£®
  3. ª·ª«ª· «À«Ó«Ç ªÏ ì£ä¨á¨ì¤ù»ªÎ íºªÏ â¦ª¨ªÊª«ªÃª¿£® ñ«ª¬ª«ªÄªÆ «¤«¹«é«¨«ë ªò ô¸ªÎ àøªÎªèª¦ªË Òýª¯ª¹ªëªÈ åëªïªìª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  4. «¼«ë«ä ªÎ í­ «è«¢«Ö ªÏ ⦪¨ 㷪ᪿª¬£¬ ª³ªìªòªÊª· ðûª¨ªÊª«ªÃª¿£® ª½ªÎ ⦪¨ªëª³ªÈªËªèªÃªÆ ÒÁªêª¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ß¾ªË ×üªóªÀ£® ªÞª¿ª½ªÎ â¦ªÏ «À«Ó«Ç èݪΠæ¸ÓÛò¤ªË î°ª»ªÊª«ªÃª¿£®
  5. «¢«Ç«¨«ë ªÎ í­ «¢«º«Þ«¦«Æ ªÏ èݪΠóÚªòªÄª«ªµªÉªê£¬ «¦«¸«ä ªÎ í­ «è«Ê«¿«ó ªÏ ï£å¯£¬ ï뢯£¬ õ½¢¯£¬ ªâªíªâªíªÎ ÷²ªËª¢ªë óÚªòªÄª«ªµªÉªê£¬
  1. Ezri son of Kelub was in charge of the field workers who farmed the land.
  2. Shimei the Ramathite was in charge of the vineyards. Zabdi the Shiphmite was in charge of the produce of the vineyards for the wine vats.
  3. Baal-Hanan the Gederite was in charge of the olive and sycamore-fig trees in the western foothills. Joash was in charge of the supplies of olive oil.
  4. Shitrai the Sharonite was in charge of the herds grazing in Sharon. Shaphat son of Adlai was in charge of the herds in the valleys.
  5. Obil the Ishmaelite was in charge of the camels. Jehdeiah the Meronothite was in charge of the donkeys.
  1. «±«ë«Ö ªÎ í­ «¨«º«ê ªÏ ò¢ªò Ì骹 ÒÜÜýªòªÄª«ªµªÉªê£¬
  2. «é«Þ«Æ ªÓªÈ «·«á«¤ ªÏªÖªÉª¦ 索òªÄª«ªµªÉªê£¬ «·«×«ß ªÓªÈ «¶«Ö«Ç ªÏªÖªÉª¦ 索«ªé ö¢ªÃª¿ªÖªÉª¦ ñЪΠóÚªòªÄª«ªµªÉªê£¬
  3. «²«Ç«ë ªÓªÈ «Ð«¢«ë ¡¤ «Ï«Ê«ó ªÏ øÁ寪Π«ª«ê«Ö ªÎ ÙʪȪ¤ªÁª¸ª¯ ßͪΠÙʪòªÄª«ªµªÉªê£¬ «è«¢«· ªÏ êúªÎ óÚªòªÄª«ªµªÉªê£¬
  4. «·«ã«í«ó ªÓªÈ «·«Æ«é«¤ ªÏ «·«ã«í«ó ªÇ Þøª¦ éڪΠÏتìªòªÄª«ªµªÉªê£¬ «¢«Ç«é«¤ ªÎ í­ «·«ã«Ñ«Æ ªÏªâªíªâªíªÎ Í۪˪ªªë éڪΠÏتìªòªÄª«ªµªÉªê£¬
  5. «¤«·«Þ«¨«ë ªÓªÈ «ª«Ó«ë ªÏªéª¯ªÀªòªÄª«ªµªÉªê£¬ «á«í«Î«Æ ªÓªÈ «¨«Ç«ä ªÏªíªÐªòªÄª«ªµªÉªê£¬
  1. Jaziz the Hagrite was in charge of the flocks. All these were the officials in charge of King David's property.
  2. Jonathan, David's uncle, was a counselor, a man of insight and a scribe. Jehiel son of Hacmoni took care of the king's sons.
  3. Ahithophel was the king's counselor. Hushai the Arkite was the king's friend.
  4. Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar. Joab was the commander of the royal army.
  1. «Ï«¬«ë ªÓªÈ «ä«¸«º ªÏ åϪΠÏتìªòªÄª«ªµªÉªÃª¿£® ù¨ªéªÏ ËË «À«Ó«Ç èݪΠî¯ß§ªÎªÄª«ªµªÇª¢ªÃª¿£®
  2. ªÞª¿ «À«Ó«Ç ªÎªªª¸ «è«Ê«¿«ó ªÏ ì¡Î¯ªÇ£¬ ò±û³ª¢ªë ìѪǪ¢ªê£¬ ùÊíºªÇª¢ªÃª¿£® ªÞª¿ ù¨ªÈ «Ï«¯«â«Ë ªÎ í­ «¨«Ò«¨«ë ªÏ èÝªÎ í­ª¿ªÁªÎ ÜÍñ¥ªÇª¢ªÃª¿£®
  3. «¢«Ò«È«Ú«ë ªÏ èݪΠì¡Î¯£® «¢«ë«­ ªÓªÈ «Û«·«ã«¤ ªÏ èݪΠéҪǪ¢ªÃª¿£®
  4. «¢«Ò«È«Ú«ë ªË ó­ª° íºªÏ «Ù«Ê«ä ªÎ í­ «¨«Û«ä«À ªªªèªÓ «¢«Ó«ä«¿«ë £® èݪΠÏڪΠíþªÏ «è«¢«Ö ªÇª¢ªÃª¿£®
 
  ü¹ø(ôðÛã, 27:1)  ÀÓ¹«¸¦ ±³´ëÇÔ  
  ¸ð»ç(ÙÇÞÍ, 27:32)  ¡®Ã¥·«¿¡ ´ÉÇÑ »ç¶÷¡¯À̶õ ¶æÀ¸·Î ¿ÕÀÇ °í°ü ´ë½ÅÀ» °¡¸®Å´  

  - 7¿ù 20ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ª´ë»ó -- ·Î¸¶¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >