´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 20ÀÏ (2)

 

·Î¸¶¼­ 6:1-6:23

¹Ù¿ïÀº ±×¸®½ºµµ¿Í ¿¬ÇÕÇÔÀ¸·Î½á ÀÌ¹Ì ÁË¿¡ ´ëÇÏ¿© ¡®Á×Àº ÀÚ¡¯´Â ÀÌÁ¦ ±×¸®½ºµµ¿Í ÇÔ²² ´Ù½Ã ¡®»ê ÀÚ¡¯¶ó°í Çϸ鼭, ÀÌÁ¦ ÀÚ½ÅÀ» Á×Àº ÀÚ °¡¿îµ¥¼­ ´Ù½Ã »ì¸®½Å Çϳª´Ô²² ÀÇÀÇ º´±â·Î µå¸®¶ó°í ÇÏ¿´´Ù.
 
  ¼ºÈ­ÀÇ ¿ø¸®(6:1-6:11)    
 
  1. What shall we say, then? Shall we go on sinning so that grace may increase?
  2. By no means! We died to sin; how can we live in it any longer?
  3. Or don't you know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
  4. We were therefore buried with him through baptism into death in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may live a new life.
  5. If we have been united with him like this in his death, we will certainly also be united with him in his resurrection.
  1. ªÇªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ªÊªóªÈ å몪ª¦ª«£® û³ªßª¬ ñòª· Ê¥ªïªëª¿ªáªË£¬ ñªªËªÈªÉªÞªëªÙª­ªÇª¢ªíª¦ª«£®
  2. Ó¨ª¸ªÆª½ª¦ªÇªÏªÊª¤£® ñªªË Óߪ·ªÆ ÞݪóªÀªïª¿ª·ª¿ªÁª¬£¬ ªÉª¦ª·ªÆ£¬ ªÊªª£¬ ª½ªÎ ñéªË ß檭ªÆªªªìªëªÀªíª¦ª«£®
  3. ª½ªìªÈªâ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ò±ªéªÊª¤ªÎª«£® «­«ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªËª¢ªºª«ªë «Ð«×«Æ«¹«Þ ªò áôª±ª¿ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ù¨ªÎ Þݪ˪¢ªºª«ªë «Ð«×«Æ«¹«Þ ªò áôª±ª¿ªÎªÇª¢ªë£®
  4. ª¹ªÊªïªÁ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ª½ªÎ Þݪ˪¢ªºª«ªë «Ð«×«Æ«¹«Þ ªËªèªÃªÆ£¬ ù¨ªÈ ÍìªË í÷ªéªìª¿ªÎªÇª¢ªë£® ª½ªìªÏ£¬ «­«ê«¹«È ª¬ Ý«ªÎ ç´Îê˪èªÃªÆ£¬ ÞÝìѪΠñ骫ªéªèªßª¬ª¨ªéªµªìª¿ªèª¦ªË£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªâªÞª¿£¬ ã檷ª¤ª¤ªÎªÁªË ß檭ªëª¿ªáªÇª¢ªë£®
  5. ªâª·ªïª¿ª·ª¿ªÁª¬£¬ ù¨ªË Ì¿ªÓªÄª¤ªÆª½ªÎ ÞݪΠåƪ˪ҪȪ·ª¯ªÊªëªÊªé£¬ ªµªéªË£¬ ù¨ªÎ ÜÖüÀªÎ åƪ˪âªÒªÈª·ª¯ªÊªëªÇª¢ªíª¦£®
  1. For we know that our old self was crucified with him so that the body of sin might be done away with, that we should no longer be slaves to sin--
  2. because anyone who has died has been freed from sin.
  3. Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him.
  4. For we know that since Christ was raised from the dead, he cannot die again; death no longer has mastery over him.
  5. The death he died, he died to sin once for all; but the life he lives, he lives to God.
  1. ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ª³ªÎ ÞÀªò ò±ªÃªÆª¤ªë£® ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ Ò®ªÎ ͯª­ ìÑªÏ «­«ê«¹«È ªÈ ÍìªË ä¨í®Ê­ªËªÄª±ªéªìª¿£® ª½ªìªÏ£¬ ª³ªÎ ñªªÎª«ªéªÀª¬ ØþªÓ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁª¬ªâªÏªä£¬ ñªªÎ Ò¿Ö˪Ȫʪ몳ªÈª¬ªÊª¤ª¿ªáªÇª¢ªë£®
  2. ª½ªìªÏ£¬ ª¹ªÇªË ÞݪóªÀ íºªÏ£¬ ñªª«ªé ú°Û¯ªµªìªÆª¤ªëª«ªéªÇª¢ªë£®
  3. ªâª·ªïª¿ª·ª¿ªÁª¬£¬ «­«ê«¹«È ªÈ ÍìªË ÞݪóªÀªÊªé£¬ ªÞª¿ ù¨ªÈ ÍìªË ß檭ªëª³ªÈªò ã᪸ªë£®
  4. «­«ê«¹«È ªÏ ÞÝìѪΠñ骫ªéªèªßª¬ª¨ªéªµªìªÆ£¬ ªâªÏªä Þݪ̪³ªÈª¬ªÊª¯£¬ ÞݪϪâªÏªä ù¨ªò ò¨ÛÕª·ªÊª¤ª³ªÈªò£¬ ò±ªÃªÆª¤ªëª«ªéªÇª¢ªë£®
  5. ªÊª¼ªÊªé£¬ «­«ê«¹«È ª¬ ÞݪóªÀªÎªÏ£¬ ª¿ªÀ ìéÓøñªªË Óߪ·ªÆ ÞݪóªÀªÎªÇª¢ªê£¬ «­«ê«¹«È ª¬ ß檭ªëªÎªÏ£¬ ãêªË ß檭ªëªÎªÀª«ªéªÇª¢ªë£®
  1. In the same way, count yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus.
  1. ª³ªÎªèª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ í»ãóªâ£¬ ñªªË Óߪ·ªÆ ÞݪóªÀ íºªÇª¢ªê£¬ «­«ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªËª¢ªÃªÆ ãêªË ß檭ªÆª¤ªë íºªÇª¢ªëª³ªÈªò£¬ ìãªàªÙª­ªÇª¢ªë£®
 
  ½ÇõÀû ±Ç¸é(6:12-6:23)    
 
  1. Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its evil desires.
  2. Do not offer the parts of your body to sin, as instruments of wickedness, but rather offer yourselves to God, as those who have been brought from death to life; and offer the parts of your body to him as instruments of righteousness.
  3. For sin shall not be your master, because you are not under law, but under grace.
  4. What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? By no means!
  5. Don't you know that when you offer yourselves to someone to obey him as slaves, you are slaves to the one whom you obey--whether you are slaves to sin, which leads to death, or to obedience, which leads to righteousness?
  1. ªÀª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Þݪ̪٪­ª«ªéªÀªò ñªªÎ ò¨Ûժ˪æªÀªÍªÆ£¬ ª½ªÎ ï×é°ªË ðôªïª»ªëª³ªÈªòª»ªº£¬
  2. ªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ò¶ô÷ªò ÜôëùªÎ ÙëÐïªÈª·ªÆ ñªªËªµªµª²ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ªàª·ªí£¬ ÞÝìѪΠñ骫ªé ß檫ªµªìª¿ íºªÈª·ªÆ£¬ í»ÝÂí»ãóªò ãêªËªµªµª²£¬ í»ÝªΠò¶ô÷ªò ëùªÎ ÙëÐïªÈª·ªÆ ãêªËªµªµª²ªëª¬ªèª¤£®
  3. ªÊª¼ªÊªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ×ÈÛöªÎ ù»ªËª¢ªëªÎªÇªÏªÊª¯£¬ û³ªßªÎ ù»ªËª¢ªëªÎªÇ£¬ ñªªË ò¨ÛÕªµªìªëª³ªÈªÏªÊª¤ª«ªéªÇª¢ªë£®
  4. ª½ªìªÇªÏ£¬ ªÉª¦ªÊªÎª«£® ×ÈÛöªÎ ù»ªËªÇªÏªÊª¯£¬ û³ªßªÎ ù»ªËª¢ªëª«ªéªÈª¤ªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ ñªªò Û󪹪٪­ªÇª¢ªíª¦ª«£® Ó¨ª¸ªÆª½ª¦ªÇªÏªÊª¤£®
  5. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ò±ªéªÊª¤ªÎª«£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ í»ã󪬣¬ ªÀªìª«ªÎ ÜÒªËªÊªÃªÆ Ü×ðôª¹ªëªÊªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ í»ÝªΠÜ×ðôª¹ªëª½ªÎ íºªÎ ÜҪǪ¢ªÃªÆ£¬ ÞÝªË ò¸ªë ñªªÎ ÜҪȪâªÊªê£¬ ª¢ªëª¤ªÏ£¬ ëùªËª¤ª¿ªë ðôâ÷ªÎ ÜҪȪâªÊªëªÎªÇª¢ªë£®
  1. But thanks be to God that, though you used to be slaves to sin, you wholeheartedly obeyed the form of teaching to which you were entrusted.
  2. You have been set free from sin and have become slaves to righteousness.
  3. I put this in human terms because you are weak in your natural selves. Just as you used to offer the parts of your body in slavery to impurity and to ever-increasing wickedness, so now offer them in slavery to righteousness leading to holiness.
  4. When you were slaves to sin, you were free from the control of righteousness.
  5. What benefit did you reap at that time from the things you are now ashamed of? Those things result in death!
  1. ª·ª«ª·£¬ ãêªÏ ÊïÞ󪹪٪­ª«ªÊ£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ñªªÎ ÜҪǪ¢ªÃª¿ª¬£¬ îªéªìª¿ ÎçªÎ ÐññÞªË ãýª«ªé Ü×ðôª·ªÆ£¬
  2. ñªª«ªé ú°Û¯ªµªì£¬ ëùªÎ ÜҪȪʪê¿£®
  3. ªïª¿ª·ªÏ ìÑÊàîÜªÊ å몤 Û°ªòª¹ªëª¬£¬ ª½ªìªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ 뿪Π尪µªÎªæª¨ªÇª¢ªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ª«ªÄªÆ í»ÝªΠò¶ô÷ªò çýªìªÈ ÜôÛöªÈªÎ ÜҪȪ·ªÆªµªµª²ªÆ ÜôÛöªË ùèªÃª¿ªèª¦ªË£¬ ÐѪä í»ÝªΠò¶ô÷ªò ëùªÎ ÜҪȪ·ªÆªµªµª²ªÆ£¬ ª­ªèª¯ªÊªéªÍªÐªÊªéªÊª¤£®
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ñªªÎ ÜҪǪ¢ªÃª¿ ãÁªÏ£¬ ëùªÈªÏ æުΪʪ¤ íºªÇª¢ªÃª¿£®
  5. ª½ªÎ ãÁª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªÉªóªÊ ãùªò Ì¿ªóªÀªÎª«£® ª½ªìªÏ£¬ ÐÑªÇªÏ ö»ªÈª¹ªëªèª¦ªÊªâªÎªÇª¢ªÃª¿£® ª½ªìªéªÎªâªÎªÎ ðûпªÏ£¬ ÞݪǪ¢ªë£®
  1. But now that you have been set free from sin and have become slaves to God, the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life.
  2. For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
  1. ª·ª«ª· ÐѪ䣬 ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ñªª«ªé ú°Û¯ªµªìªÆ ãêªË Þª¨£¬ ª­ªèª­ªË ò¸ªë ãùªò Ì¿ªóªÇª¤ªë£® ª½ªÎ ðûпªÏ çµêÀªÎª¤ªÎªÁªÇª¢ªë£®
  2. ñªªÎ ò¨ÝÙª¦ ÜÃâÆªÏ ÞݪǪ¢ªë£® ª·ª«ª· ãêªÎ ÞôÚªªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ñ« «­«ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªËªªª±ªë çµêÀªÎª¤ªÎªÁªÇª¢ªë£®
 

  - 7¿ù 20ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ª´ë»ó -- ·Î¸¶¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >