|
- I ask then: Did God reject his people? By no means! I am an Israelite myself, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin.
- God did not reject his people, whom he foreknew. Don't you know what the Scripture says in the passage about Elijah--how he appealed to God against Israel:
- "Lord, they have killed your prophets and torn down your altars; I am the only one left, and they are trying to kill me"?
- And what was God's answer to him? "I have reserved for myself seven thousand who have not bowed the knee to Baal."
- So too, at the present time there is a remnant chosen by grace.
|
- ª½ª³ªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏ Ùýª¦£¬ ¡¸ãêªÏª½ªÎ ÚŪò Þתƪ¿ªÎªÇª¢ªíª¦ª« ¡¹£® Ó¨ª¸ªÆª½ª¦ªÇªÏªÊª¤£® ªïª¿ª·ªâ «¤«¹«é«¨«ë ìѪǪ¢ªê£¬ «¢«Ö«é«Ï«à ªÎ íáÝ£¬ «Ù«Ë«ä«ß«ó ðéªÎ íºªÇª¢ªë£®
- ãêªÏ£¬ ª¢ªéª«ª¸ªá ò±ªÃªÆªªªéªìª¿ª½ªÎ ÚŪò£¬ Þתƪ몳ªÈªÏªµªìªÊª«ªÃª¿£® á¡ßöª¬ «¨«ê«ä ªËªÄª¤ªÆªÊªóªÈ åëªÃªÆª¤ªëª«£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ò±ªéªÊª¤ªÎª«£® ª¹ªÊªïªÁ£¬ ù¨ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªò ãêªË áͪ¨ªÆª³ª¦ åëªÃª¿£®
- ¡¸ñ«ªè£¬ ù¨ªéªÏª¢ªÊª¿ªÎ çèåëíºª¿ªÁªò ߯ª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ð®Ó¦ªòª³ªÜªÁ£¬ ª½ª·ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÒªÈªêª¬ ö¢ªê íѪµªìª¿ªÎªË£¬ ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªÎª¤ªÎªÁªòªâ Ï´ªáªÆª¤ªÞª¹ ¡¹£®
- ª·ª«ª·£¬ ù¨ªË Óߪ¹ªë åÙͱª²ªÏªÊªóªÇª¢ªÃª¿ª«£¬ ¡¸«Ð«¢«ë ªËªÒª¶ªòª«ª¬ªáªÊª«ªÃª¿ öÒô¶ìѪò£¬ ªïª¿ª·ªÎª¿ªáªË íѪ·ªÆªªª¤ª¿ ¡¹£®
- ª½ªìªÈ ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ ÐѪΠãÁªËªâ£¬ û³ªßªÎ àԪӪ˪èªÃªÆ íѪµªìª¿ íºª¬ª¤ªë£®
|
- And if by grace, then it is no longer by works; if it were, grace would no longer be grace.
- What then? What Israel sought so earnestly it did not obtain, but the elect did. The others were hardened,
- as it is written: "God gave them a spirit of stupor, eyes so that they could not see and ears so that they could not hear, to this very day."
- And David says: "May their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them.
- May their eyes be darkened so they cannot see, and their backs be bent forever."
|
- ª·ª«ª·£¬ û³ªßªËªèªëªÎªÇª¢ªìªÐ£¬ ªâªÏªä ú¼ª¤ªËªèªëªÎªÇªÏªÊª¤£® ª½ª¦ªÇªÊª¤ªÈ£¬ û³ªßªÏªâªÏªä û³ªßªÇªÊª¯ªÊªëª«ªéªÇª¢ªë£®
- ªÇªÏ£¬ ªÉª¦ªÊªëªÎª«£® «¤«¹«é«¨«ë ªÏª½ªÎ õÚª¤ Ï´ªáªÆª¤ªëªâªÎªò ÔðªÊª¤ªÇ£¬ ª¿ªÀ àԪЪ쪿 íºª¬£¬ ª½ªìªò Ô𪿣® ª½ª·ªÆ£¬ öâªÎ íºª¿ªÁªÏª«ª¿ª¯ªÊªËªÊªÃª¿£®
- ¡¸ãêªÏ£¬ ù¨ªéªË Ô瘝 ãýªÈ£¬ £¯Ì¸ª¨ªÊª¤ Ùͪȣ¬ Ú¤ª¨ªÊª¤ 켪Ȫò 横¨ªÆ£¬ £¯ªªçª¦£¬ ª³ªÎ ìíªË ÐàªóªÇª¤ªë ¡¹£¯ªÈ ßöª¤ªÆª¢ªëªÈªªªêªÇª¢ªë£®
- «À«Ó«Ç ªâªÞª¿ åëªÃªÆª¤ªë£¬ £¯¡¸ù¨ªéªÎ ãÝöñªÏ£¬ ù¨ªéªÎªïªÊªÈªÊªì£¬ ØѪȪʪ죬 £¯ªÄªÞªºªªÈªÊªì£¬ ÜÃÜ֪Ȫʪ죮
- ù¨ªéªÎ Ùͪϣ¬ ª¯ªéªóªÇ ̸ª¨ªÊª¯ªÊªì£¬ £¯ù¨ªéªÎ ÛΪϣ¬ ª¤ªÄªÞªÇªâ Íتêƪªªì ¡¹£®
|
- Again I ask: Did they stumble so as to fall beyond recovery? Not at all! Rather, because of their transgression, salvation has come to the Gentiles to make Israel envious.
- But if their transgression means riches for the world, and their loss means riches for the Gentiles, how much greater riches will their fullness bring!
|
- ª½ª³ªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏ Ùýª¦£¬ ¡¸ù¨ªéª¬ªÄªÞªºª¤ª¿ªÎªÏ£¬ Óîªìªëª¿ªáªÇª¢ªÃª¿ªÎª« ¡¹£® Ó¨ª¸ªÆª½ª¦ªÇªÏªÊª¤£® ª«ª¨ªÃªÆ£¬ ù¨ªéªÎ ñªÎ¦ªËªèªÃªÆ£¬ Ϫ¬ ì¶ÛÀìÑªË ÐàªÓ£¬ ª½ªìªËªèªÃªÆ «¤«¹«é«¨«ë ªò ÝÇÑ굪»ªëª¿ªáªÇª¢ªë£®
- ª·ª«ª·£¬ ªâª·£¬ ù¨ªéªÎ ñªÎ¦ª¬ ᦪΠݣªÈªÊªê£¬ ù¨ªéªÎ ã÷ø¨ª¬ ì¶ÛÀìѪΠݣªÈªÊªÃª¿ªÈª¹ªìªÐ£¬ ªÞª·ªÆ ù¨ªéª¬ îïݻϪïªìª¿ªÊªé£¬ ªÉªóªÊªËª«ª¹ªÐªéª·ª¤ª³ªÈªÇª¢ªíª¦£®
|
|
|