´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 8¿ù 16ÀÏ (2)

 

°í¸°µµÀü¼­ 10:14-10:33

¹Ù¿ïÀº ¿ì»ó ¼þ¹è¸¦ ÇÇÇÏ°í ¸ðµç ÀÏ¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤°ú ¸¹Àº »ç¶÷ÀÇ À¯ÀÍÀ» ±¸Ç϶ó°í ±Ç¸éÇÏ¿´´Ù.
 
  ¿ì»ó ¼þ¹è¿¡ ´ëÇÑ °æ°í(10:14-10:33)    
 
  1. Therefore, my dear friends, flee from idolatry.
  2. I speak to sensible people; judge for yourselves what I say.
  3. Is not the cup of thanksgiving for which we give thanks a participation in the blood of Christ? And is not the bread that we break a participation in the body of Christ?
  4. Because there is one loaf, we, who are many, are one body, for we all partake of the one loaf.
  5. Consider the people of Israel: Do not those who eat the sacrifices participate in the altar?
  1. ª½ªìªÀª«ªé£¬ äñª¹ªë íºª¿ªÁªè£® éÏßÀçßÛȪò ù­ª±ªÊªµª¤£®
  2. úçÙ¥ªÊª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË áͪ¨ªë£® ªïª¿ª·ªÎ å몦ª³ªÈªò£¬ í»ªé ÷÷Ó¨ª·ªÆªßªëª¬ªèª¤£®
  3. ªïª¿ª·ª¿ªÁª¬ õæÜت¹ªë õæÜتΠÛÊ£¬ ª½ªìªÏ «­«ê«¹«È ªÎ úìªËª¢ªºª«ªëª³ªÈªÇªÏªÊª¤ª«£® ªïª¿ª·ª¿ªÁª¬ªµª¯ «Ñ«ó £¬ ª½ªìªÏ «­«ê«¹«È ªÎª«ªéªÀªËª¢ªºª«ªëª³ªÈªÇªÏªÊª¤ª«£®
  4. «Ñ«ó ª¬ ìéªÄªÇª¢ªëª«ªé£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ Òýª¯ª¤ªÆªâ£¬ ìéªÄªÎª«ªéªÀªÊªÎªÇª¢ªë£® ªßªóªÊªÎ íºª¬ ìéªÄªÎ «Ñ«ó ªò ÍìªËª¤ª¿ªÀª¯ª«ªéªÇª¢ªë£®
  5. 뿪˪èªë «¤«¹«é«¨«ë ªò ̸ªëª¬ªèª¤£® Íꪨ Úªªò ãݪ٪ë ìѪ¿ªÁªÏ£¬ ð®Ó¦ªËª¢ªºª«ªëªÎªÇªÏªÊª¤ª«£®
  1. Do I mean then that a sacrifice offered to an idol is anything, or that an idol is anything?
  2. No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God, and I do not want you to be participants with demons.
  3. You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot have a part in both the Lord's table and the table of demons.
  4. Are we trying to arouse the Lord's jealousy? Are we stronger than he?
  5. "Everything is permissible"--but not everything is beneficial. "Everything is permissible"--but not everything is constructive.
  1. ª¹ªëªÈ£¬ ªÊªóªÈ åëªÃª¿ªéªèª¤ª«£® éÏßÀªËªµªµª²ªë Íꪨ ÚªªÏ£¬ ù¼ª« ëòÚ«ª¬ª¢ªëªÎª«£® ªÞª¿£¬ éÏßÀªÏ ù¼ª«ªÛªóªÈª¦ªËª¢ªëªâªÎª«£®
  2. ª½ª¦ªÇªÏªÊª¤£® ìÑ¢¯ª¬ Íꪨªë ÚªªÏ£¬ ç÷çϪɪ⣬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ ãêªÊªéªÌ íºªË ÍꪨªëªÎªÇª¢ªë£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ç÷çϪΠñêÊàªËªÊªëª³ªÈªò ØЪުʪ¤£®
  3. ñ«ªÎ ÛÊªÈ ç÷çϪɪâªÎ ÛʪȪò£¬ ÔÒãÁªË ëæªàª³ªÈªÏªÇª­ªÊª¤£® ñ«ªÎ ãÝöñªÈ ç÷çϪɪâªÎ ãÝöñªÈªË£¬ ÔÒãÁªËª¢ªºª«ªëª³ªÈªÏªÇª­ªÊª¤£®
  4. ª½ªìªÈªâ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ ñ«ªÎªÍª¿ªßªò Ñ꽪¦ªÈª¹ªëªÎª«£® ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ñ«ªèªêªâ Ë­ª¤ªÎªÀªíª¦ª«£®
  5. ª¹ªÙªÆªÎª³ªÈªÏ úɪµªìªÆª¤ªë£® ª·ª«ª·£¬ ª¹ªÙªÆªÎª³ªÈª¬ ì̪˪ʪëªïª±ªÇªÏªÊª¤£® ª¹ªÙªÆªÎª³ªÈªÏ úɪµªìªÆª¤ªë£® ª·ª«ª·£¬ ª¹ªÙªÆªÎª³ªÈª¬ ìѪΠÓìªò ÍÔªáªëªÎªÇªÏªÊª¤£®
  1. Nobody should seek his own good, but the good of others.
  2. Eat anything sold in the meat market without raising questions of conscience,
  3. for, "The earth is the Lord's, and everything in it."
  4. If some unbeliever invites you to a meal and you want to go, eat whatever is put before you without raising questions of conscience.
  5. But if anyone says to you, "This has been offered in sacrifice," then do not eat it, both for the sake of the man who told you and for conscience' sake--
  1. ªÀªìªÇªâ£¬ í»ÝªΠì̪ò Ï´ªáªÊª¤ªÇ£¬ ªÛª«ªÎ ìѪΠì̪ò Ï´ªáªëªÙª­ªÇª¢ªë£®
  2. ª¹ªÙªÆ ã¼íÞªÇ ØãªéªìªÆª¤ªë ÚªªÏ£¬ ª¤ªÁª¤ªÁ ÕÞãýªË Ùýª¦ª³ªÈªòª·ªÊª¤ªÇ£¬ ãݪ٪몬ªèª¤£®
  3. ò¢ªÈª½ªìªË Ø»ªÁªÆª¤ªë ÚªªÈªÏ£¬ ñ«ªÎªâªÎªÀª«ªéªÇª¢ªë£®
  4. ªâª·ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬£¬ ÜôãáíºªÎªÀªìª«ªË ôýª«ªìªÆ£¬ ª½ª³ªË ú¼ª³ª¦ªÈ ÞÖª¦ íÞù꣬ í»ÝªΠîñªË õ󪵪ìªë ÚªªÏªÊªóªÇªâ£¬ ª¤ªÁª¤ªÁ ÕÞãýªË Ùýª¦ª³ªÈªòª·ªÊª¤ªÇ£¬ ãݪ٪몬ªèª¤£®
  5. ª·ª«ª·£¬ ªÀªìª«ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË£¬ ª³ªìªÏªµªµª² ÚªªÎ 뿪ÀªÈ åëªÃª¿ªÊªé£¬ ª½ªìªò ò±ªéª»ªÆª¯ªìª¿ ìѪΪ¿ªáªË£¬ ªÞª¿ ÕÞãýªÎª¿ªáªË£¬ ãݪ٪ʪ¤ª¬ªèª¤£®
  1. the other man's conscience, I mean, not yours. For why should my freedom be judged by another's conscience?
  2. If I take part in the meal with thankfulness, why am I denounced because of something I thank God for?
  3. So whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God.
  4. Do not cause anyone to stumble, whether Jews, Greeks or the church of God--
  5. even as I try to please everybody in every way. For I am not seeking my own good but the good of many, so that they may be saved.
  1. ÕÞãýªÈ åëªÃª¿ªÎªÏ£¬ í»ÝªΠÕÞãýªÇªÏªÊª¯£¬ öâìѪΠÕÞãýªÎª³ªÈªÇª¢ªë£® ªÊª¼ªÊªé£¬ ªïª¿ª·ªÎ í»ë¦ª¬£¬ ªÉª¦ª·ªÆ öâìѪΠÕÞãýªËªèªÃªÆ ñ§éÓªµªìªëª³ªÈª¬ª¢ªíª¦ª«£®
  2. ªâª·ªïª¿ª·ª¬ ÊïÞóª·ªÆ ãݪ٪ë íÞù꣬ ª½ªÎ ÊïÞ󪹪ë ÚªªËªÄª¤ªÆ£¬ ªÉª¦ª·ªÆ ìѪΪ½ª·ªêªò áôª±ªëªïª±ª¬ª¢ªíª¦ª«£®
  3. ªÀª«ªé£¬ ëæªàªËªâ ãݪ٪ëªËªâ£¬ ªÞª¿ ù¼ÞÀªòª¹ªëªËªâ£¬ ª¹ªÙªÆ ãêªÎ ç´ÎêΪ¿ªáªËª¹ªÙª­ªÇª¢ªë£®
  4. «æ«À«ä ìѪ˪⠫®«ê«·«ä ìѪ˪â ãêªÎ ÎçüåªËªâ£¬ ªÄªÞªºª­ªËªÊªÃªÆªÏª¤ª±ªÊª¤£®
  5. ªïª¿ª·ªâªÞª¿£¬ ù¼ÞÀªËªâª¹ªÙªÆªÎ ìÑªË ýìªÐªìªëªèª¦ªË Ò½ªá£¬ Òýª¯ªÎ ìѪ¬ Ï­ªïªìªëª¿ªáªË£¬ í»ÝªΠì̪ǪϪʪ¯ ù¨ªéªÎ ì̪ò Ï´ªáªÆª¤ªë£®
 

  - 8¿ù 16ÀÏ ¸ñ·Ï -- ´ÀÇì¹Ì¾ß -- °í¸°µµÀü¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >