|
- Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, like some people, letters of recommendation to you or from you?
- You yourselves are our letter, written on our hearts, known and read by everybody.
- You show that you are a letter from Christ, the result of our ministry, written not with ink but with the Spirit of the living God, not on tablets of stone but on tablets of human hearts.
- Such confidence as this is ours through Christ before God.
- Not that we are competent in ourselves to claim anything for ourselves, but our competence comes from God.
|
- ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ªÞª¿ªâªä£¬ í»ÐùõÏôÀªòª· ã·ªáªÆª¤ªëªÎªÀªíª¦ª«£® ª½ªìªÈªâ£¬ ª¢ªë ìÑ¢¯ªÎªèª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËª¢ªÆª¿£¬ ª¢ªëª¤ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª«ªéªÎ õÏôÀí ù±é©ªÊªÎªÀªíª¦ª«£®
- ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ õÏôÀíîªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÊªÎªÇª¢ªë£® ª½ªìªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ãýªËª·ªëªµªìªÆª¤ªÆ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ìÑªË ò±ªéªì£¬ ª«ªÄ ÔæªÞªìªÆª¤ªë£®
- ª½ª·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ í»ÝÂí»ã󪬣¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁª«ªé áêªéªìª¿ ««ê«¹«È ªÎ â¢òµªÇª¢ªÃªÆ£¬ ÙøªËªèªéªº ß檱ªë ãêªÎ çϪ˪èªÃªÆ ßöª«ªì£¬ പΠ÷ùªËªÇªÏªÊª¯ ìѪΠãýªÎ ÷ùªË ßöª«ªìª¿ªâªÎªÇª¢ªëª³ªÈªò£¬ ªÏªÃªªêªÈª¢ªéªïª·ªÆª¤ªë£®
- ª³ª¦ª·ª¿ ü¬ãáªò£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ ««ê«¹«È ªËªèªê ãêªË Óߪ·ªÆª¤ªÀª¤ªÆª¤ªë£®
- ªâªÁªíªó£¬ í»ÝÂí»ãóªÇ ÞÀªò ïÒªáªë Õôª¬ í»Ýª˪¢ªë£¬ ªÈ å몦ªÎªÇªÏªÊª¤£® ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎª³ª¦ª·ª¿ ÕôªÏ£¬ ãꪫªéªªÆª¤ªë£®
|
- He has made us competent as ministers of a new covenant--not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.
- Now if the ministry that brought death, which was engraved in letters on stone, came with glory, so that the Israelites could not look steadily at the face of Moses because of its glory, fading though it was,
- will not the ministry of the Spirit be even more glorious?
- If the ministry that condemns men is glorious, how much more glorious is the ministry that brings righteousness!
- For what was glorious has no glory now in comparison with the surpassing glory.
|
- ãêªÏªïª¿ª·ª¿ªÁªË Õôªò 横¨ªÆ£¬ ã檷ª¤ Ìøå³ªË Þª¨ªë íºªÈªµªìª¿ªÎªÇª¢ªë£® ª½ªìªÏ£¬ Ùþí®ªË Þª¨ªë íºªÇªÏªÊª¯£¬ çÏªË Þª¨ªë íºªÇª¢ªë£® Ùþí®ªÏ ìѪò ߯ª·£¬ çÏªÏ ìѪò ß檫ª¹£®
- ªâª· à´ªË ðÁªêªÄª±ª¿ Ùþí®ªËªèªë ÞݪΠÙ⪬ ç´ÎêΪ¦ªÁªË ú¼ªïªì£¬ ª½ªÎª¿ªá «¤«¹«é«¨«ë ªÎ íªéªÏ£¬ «â ¡ª «» ªÎ äԪΠἪ¨ ËÛªëªÙª ç´ÎêΪ檨ªË£¬ ª½ªÎ äÔªò ̸ªÄªáªëª³ªÈª¬ªÇªªÊª«ªÃª¿ªÈª¹ªìªÐ£¬
- ªÞª·ªÆ çϪΠÙâªÏ£¬ ªÏªëª«ªË ç´ÎꢪëªâªÎªÇªÏªÊª«ªíª¦ª«£®
- ªâª· ñªªò à¾Í±ª¹ªë Ù⪬ ç´ÎꢪëªâªÎªÀªÈª¹ªìªÐ£¬ ëùªò à¾Í±ª¹ªë ÙâªÏ£¬ ªÏªëª«ªË ç´ÎÃªË Ø»ªÁª¿ªâªÎªÇª¢ªë£®
- ª½ª·ªÆ£¬ ª¹ªÇªË ç´Îêò áôª±ª¿ªâªÎªâ£¬ ª³ªÎ íÞù꣬ ªÏªëª«ªËªÞªµªÃª¿ ç´ÎêΪު¨ªË£¬ ª½ªÎ ç´Îêò ã÷ªÃª¿ªÎªÇª¢ªë£®
|
- And if what was fading away came with glory, how much greater is the glory of that which lasts!
- Therefore, since we have such a hope, we are very bold.
- We are not like Moses, who would put a veil over his face to keep the Israelites from gazing at it while the radiance was fading away.
- But their minds were made dull, for to this day the same veil remains when the old covenant is read. It has not been removed, because only in Christ is it taken away.
- Even to this day when Moses is read, a veil covers their hearts.
|
- ªâª· Ἢ¨ ËÛªëªÙªªâªÎª¬ ç´ÎêòªâªÃªÆ úު쪿ªÎªÊªé£¬ ªÞª·ªÆ çµðíª¹ªÙªªâªÎªÏ£¬ ªâªÃªÈ ç´ÎêΪ¢ªëªÙªªâªÎªÇª¢ªë£®
- ª³ª¦ª·ª¿ ØЪߪòª¤ªÀª¤ªÆª¤ªëªÎªÇ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ ÞÖª¤ªªÃªÆ ÓÞÓÅªË åު꣬
- ª½ª·ªÆ «â ¡ª «» ª¬£¬ Ἢ¨ Ë۪êƪ¤ª¯ªâªÎªÎ õÌýªò «¤«¹«é«¨«ë ªÎ íªéªË ̸ªéªìªÞª¤ªÈª·ªÆ£¬ äԪ˪ªªªª¤ªòª«ª±ª¿ªèª¦ªÊª³ªÈªÏª·ªÊª¤£®
- ãù𷣬 ù¨ªéªÎ ÞÖª¤ªÏ Ô絛ªÊªÃªÆª¤ª¿£® ÐÑìíªË ò¸ªëªÞªÇ£¬ ù¨ªéª¬ ͯª¤ Ìø峪ò ÕÇÔ檹ªë íÞù꣬ ª½ªÎ ÔÒª¸ªªªªª¤ª¬ ö¢ªê ËÛªéªìªÊª¤ªÞªÞªÇ íѪêƪ¤ªë£® ª½ªìªÏ£¬ ««ê«¹«È ªËª¢ªÃªÆªÏª¸ªáªÆ ö¢ªê 𶪫ªìªëªÎªÇª¢ªë£®
- ÐÑìíªË ò¸ªëªâªÊªª£¬ «â ¡ª «» ªÎ ßöª¬ ÕÇÔ檵ªìªëª¿ªÓªË£¬ ªªªªª¤ª¬ ù¨ªéªÎ ãýªËª«ª«ªÃªÆª¤ªë£®
|
- But whenever anyone turns to the Lord, the veil is taken away.
- Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
- And we, who with unveiled faces all reflect the Lord's glory, are being transformed into his likeness with ever-increasing glory, which comes from the Lord, who is the Spirit.
|
- ª·ª«ª· ñ«ªË ú¾ª¯ ãÁªËªÏ£¬ ª½ªÎªªªªª¤ªÏ ö¢ªê 𶪫ªìªë£®
- ñ«ªÏ çϪǪ¢ªë£® ª½ª·ªÆ£¬ ñ«ªÎ çϪΪ¢ªëªÈª³ªíªËªÏ£¬ í»ë¦ª¬ª¢ªë£®
- ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏªßªÊ£¬ äÔªªªªª¤ªÊª·ªË£¬ ñ«ªÎ ç´Îêò ÌðªË 籪¹ªèª¦ªË ̸ªÄªÄ£¬ ç´Îꫪé ç´Îêتȣ¬ ñ«ªÈ ÔÒª¸ í¬ªË Ü¨ª¨ªéªìªÆª¤ª¯£® ª³ªìªÏ çϪʪë ñ«ªÎ ¢¯ªªËªèªëªÎªÇª¢ªë£®
|
|
|