|
- For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles--
- Surely you have heard about the administration of God's grace that was given to me for you,
- that is, the mystery made known to me by revelation, as I have already written briefly.
- In reading this, then, you will be able to understand my insight into the mystery of Christ,
- which was not made known to men in other generations as it has now been revealed by the Spirit to God's holy apostles and prophets.
|
- ª³ª¦ª¤ª¦ªïª±ªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ ì¶ÛÀìѪΪ¿ªáªË ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªÎ áöìѪȪʪêƪ¤ªëª³ªÎ «Ñ«¦«í ¡ª¡ª
- ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªáªË ãꪫªé ÞôªïªÃª¿ û³ªßªÎ ÙâªËªÄª¤ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏª¿ª·ª«ªË Ú¤ª¤ª¿ªÇª¢ªíª¦£®
- ª¹ªÊªïªÁ£¬ ª¹ªÇªË ÊÛÓ¤ªË ßöªªªª¯ªÃª¿ªèª¦ªË£¬ ªïª¿ª·ªÏ Ìöãƪ˪èªÃªÆ çóëùªò ò±ªéªµªìª¿ªÎªÇª¢ªë£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏª½ªìªò ÔæªáªÐ£¬ ««ê«¹«È ªÎ çóëùªòªïª¿ª·ª¬ªÉª¦ ×âú°ª·ªÆª¤ªëª«ª¬ªïª«ªë£®
- ª³ªÎ çóëùªÏ£¬ ª¤ªÞªÏ£¬ åÙçϪ˪èªÃªÆ ù¨ªÎ ᡪʪë ÞÅÓùª¿ªÁªÈ çèåëíºª¿ªÁªÈªË ÌöãƪµªìªÆª¤ªëª¬£¬ îñªÎ ãÁÓ۪˪ϣ¬ ìѪΠíªéªË Óߪ·ªÆ£¬ ª½ªÎªèª¦ªË ò±ªéªµªìªÆªÏª¤ªÊª«ªÃª¿ªÎªÇª¢ªë£®
|
- This mystery is that through the gospel the Gentiles are heirs together with Israel, members together of one body, and sharers together in the promise in Christ Jesus.
- I became a servant of this gospel by the gift of God's grace given me through the working of his power.
- Although I am less than the least of all God's people, this grace was given me: to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
- and to make plain to everyone the administration of this mystery, which for ages past was kept hidden in God, who created all things.
- His intent was that now, through the church, the manifold wisdom of God should be made known to the rulers and authorities in the heavenly realms,
|
- ª½ªìªÏ£¬ ì¶ÛÀìѪ¬£¬ ÜØëåªËªèªê ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªËª¢ªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÈ ÍìªË ãêªÎ ÏЪòªÄª° íºªÈªÊªê£¬ ÍìªË ìéªÄªÎª«ªéªÀªÈªÊªê£¬ ÍìªË å³á֪˪¢ªºª«ªë íºªÈªÊªëª³ªÈªÇª¢ªë£®
- ªïª¿ª·ªÏ£¬ ãêªÎ Õôª¬ªïª¿ª·ªË ¢¯ª¤ªÆ£¬ í»ÝÂªË æ¨ª¨ªéªìª¿ ãêªÎ û³ªßªÎ ÞôÚªªËªèªê£¬ ÜØëåªÎ ÜҪȪµªìª¿ªÎªÇª¢ªë£®
- ª¹ªÊªïªÁ£¬ á¡Óùª¿ªÁªÎª¦ªÁªÇ õ̪â ᳪµª¤ íºªÇª¢ªëªïª¿ª·ªËª³ªÎ û³ªßª¬ 横¨ªéªìª¿ª¬£¬ ª½ªìªÏ£¬ ««ê«¹«È ªÎ Ùíò×íúªÎ Ý£ªò ì¶ÛÀìÑªË à¾ªÙ î£¬
- Ìڪ˪ު¿£¬ زڪªÎ ðãªê ñ«ªÇª¢ªë ãêªÎ ñéªË ᦢ¯ëߪµªìªÆª¤ª¿ çóëùªËª¢ªºª«ªë Ù⪬ªÉªóªÊªâªÎªÇª¢ªëª«ªò£¬ Ù¥ªéª«ªË ãƪ¹ª¿ªáªÇª¢ªë£®
- ª½ªìªÏ ÐÑ£¬ ô¸ß¾ªËª¢ªëªâªíªâªíªÎ ò¨ÛÕªä ÏíêΪ¬£¬ ÎçüåªòªÈªªª·ªÆ£¬ ãêªÎ ÒýðúÒýåÆªÊ ò±û³ªò ò±ªëªË ò¸ªëª¿ªáªÇª¢ªÃªÆ£¬
|
- according to his eternal purpose which he accomplished in Christ Jesus our Lord.
- In him and through faith in him we may approach God with freedom and confidence.
- I ask you, therefore, not to be discouraged because of my sufferings for you, which are your glory.
- For this reason I kneel before the Father,
- from whom his whole family in heaven and on earth derives its name.
|
- ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ñ« ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªËª¢ªÃªÆ ãùúÞªµªìª¿ ãêªÎ çµêÀªÎ ÙÍîܪ˪½ª¦ªâªÎªÇª¢ªë£®
- ª³ªÎ ñ« ««ê«¹«È ªËª¢ªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ù¨ªË Óߪ¹ªë ãáäæªËªèªÃªÆ£¬ ü¬ãáªòªâªÃªÆ ÓÞÓÅªË ãêªË ÐΪŪ¯ª³ªÈª¬ªÇªªëªÎªÇª¢ªë£®
- ªÀª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªáªËªïª¿ª·ª¬ áôª±ªÆª¤ªë ü´Ññªò ̸ªÆ£¬ ÕªÓŪ·ªÊª¤ªÇª¤ªÆªâªéª¤ª¿ª¤£® ªïª¿ª·ªÎ ü´ÑñªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÎÃ紪ʪΪǪ¢ªë£®
- ª³ª¦ª¤ª¦ªïª±ªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏªÒª¶ªòª«ª¬ªáªÆ£¬
- ô¸ß¾ªËª¢ªê ò¢ß¾ªËª¢ªÃªÆ¡¸Ý« ¡¹ªÈ û¼ªÐªìªÆª¤ªëª¢ªéªæªëªâªÎªÎ 깪ʪë Ý«ªË Ñ·ªë£®
|
- I pray that out of his glorious riches he may strengthen you with power through his Spirit in your inner being,
- so that Christ may dwell in your hearts through faith. And I pray that you, being rooted and established in love,
- may have power, together with all the saints, to grasp how wide and long and high and deep is the love of Christ,
- and to know this love that surpasses knowledge--that you may be filled to the measure of all the fullness of God.
- Now to him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to his power that is at work within us,
|
- ªÉª¦ª« Ý«ª¬£¬ ª½ªÎ ç´ÎêΠݣªËª·ª¿ª¬ª¤£¬ åÙçϪ˪èªê£¬ ÕôªòªâªÃªÆª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ò®ªÊªë ìѪò ˪¯ª·ªÆ ù»ªµªëªèª¦ªË£¬
- ªÞª¿£¬ ãáäæªËªèªÃªÆ£¬ ««ê«¹«È ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ãýªÎª¦ªÁªË ñ¬ªß£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ äñªË Ðƪ¶ª· äñªò ÐñªÈª·ªÆ ßæüÀª¹ªëª³ªÈªËªèªê£¬
- ª¹ªÙªÆªÎ á¡ÓùªÈ ÍìªË£¬ ª½ªÎ Îƪµ£¬ íþªµ£¬ ÍÔªµ£¬ 䢪µªò ×âú°ª¹ªëª³ªÈª¬ªÇª£¬
- ªÞª¿ ìÑò±ªòªÏªëª«ªË êƪ¨ª¿ ««ê«¹«È ªÎ äñªò ò±ªÃªÆ£¬ ãêªË Ø»ªÁªÆª¤ªëªâªÎªÎª¹ªÙªÆªòªâªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ Ø»ª¿ªµªìªëªèª¦ªË£¬ ªÈ Ñ·ªë£®
- ªÉª¦ª«£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎª¦ªÁªË ¢¯ª¯ ÕôªËªèªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁª¬ Ï´ªáªÞª¿ ÞÖª¦ªÈª³ªíªÎª¤ªÃªµª¤ªò£¬ ªÏªëª«ªË êƪ¨ªÆª«ªÊª¨ªÆ ù»ªµªëª³ªÈª¬ªÇªªëª«ª¿ªË£¬
|
- to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, for ever and ever! Amen.
|
- ÎçüåªËªèªê£¬ ªÞª¿£¬ ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªËªèªÃªÆ£¬ ç´Îê¬ ᦢ¯ùÚªêªÊª¯ª¢ªëªèª¦ªË£¬ «¢«¡«á«ó £®
|
|
|