|
- But mark this: There will be terrible times in the last days.
- People will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, proud, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy,
- without love, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, not lovers of the good,
- treacherous, rash, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God--
- having a form of godliness but denying its power. Have nothing to do with them.
|
- しかし, このことは 知っておかねばならない. 終りの 時には, 苦難の 時代が 來る.
- その 時, 人¿は 自分を 愛する 者, 金を 愛する 者, 大言壯語する 者, 高慢な 者, 神をそしる 者, 親に 逆らう 者, 恩を 知らぬ 者, 神聖を 汚す 者,
- 無情な 者, 融和しない 者, そしる 者, 無節制な 者, 粗暴な 者, 善を 好まない 者,
- 裏切り 者, 亂暴者, 高言をする 者, 神よりも 快樂を 愛する 者,
- 信心深い 樣子をしながらその 實を 捨てる 者となるであろう. こうした 人¿を 避けなさい.
|
- They are the kind who worm their way into homes and gain control over weak-willed women, who are loaded down with sins and are swayed by all kinds of evil desires,
- always learning but never able to acknowledge the truth.
- Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so also these men oppose the truth--men of depraved minds, who, as far as the faith is concerned, are rejected.
- But they will not get very far because, as in the case of those men, their folly will be clear to everyone.
- You, however, know all about my teaching, my way of life, my purpose, faith, patience, love, endurance,
|
- 彼らの 中には, 人の 家にもぐり ¿み, そして, さまざまの 欲に 心を 奪われて, 多くの 罪を 積み 重ねている 愚かな 女どもを, とりこにしている 者がある.
- 彼女たちは, 常に 學んではいるが, いつになっても 眞理の 知識に 達することができない.
- ちょうど, ヤンネ と ヤンブレ とが モ ― セ に 逆らったように, こうした 人¿も 眞理に 逆らうのである. 彼らは 知性の 腐った, 信仰の 失格者である.
- しかし, 彼らはそのまま 進んでいけるはずがない. 彼らの 愚かさは, あのふたりの 場合と 同じように, 多くの 人に 知れて 來るであろう.
- しかしあなたは, わたしの 敎, 步み, こころざし, 信仰, 寬容, 愛, 忍耐,
|
- persecutions, sufferings--what kinds of things happened to me in Antioch, Iconium and Lystra, the persecutions I endured. Yet the Lord rescued me from all of them.
- In fact, everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted,
- while evil men and impostors will go from bad to worse, deceiving and being deceived.
- But as for you, continue in what you have learned and have become convinced of, because you know those from whom you learned it,
- and how from infancy you have known the holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.
|
- それから, わたしが アンテオケ , イコニオム , ルステラ で 受けた 數¿の 迫害, 苦難に, よくも 續いてきてくれた. そのひどい 迫害にわたしは 耐えてきたが, 主はそれらいっさいのことから, 救い 出して 下さったのである.
- いったい, キリスト · イエス にあって 信心深く 生きようとする 者は, みな, 迫害を 受ける.
- 惡人と 詐欺師とは 人を 惑わし 人に 惑わされて, 惡から 惡へと 落ちていく.
- しかし, あなたは, 自分が 學んで 確信しているところに, いつもとどまっていなさい. あなたは, それをだれから 學んだか 知っており,
- また 幼い 時から, 聖書に 親しみ, それが, キリスト · イエス に 對する 信仰によって 救に 至る 知惠を, あなたに 與えうる 書物であることを 知っている.
|
- All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness,
- so that the man of God may be thoroughly equipped for every good work.
|
- 聖書は, すべて 神の 靈感を 受けて 書かれたものであって, 人を 敎え, 戒め, 正しくし, 義に 導くのに 有益である.
- それによって, 神の 人が, あらゆる 良いわざに 對して 十分な 準備ができて, 完全にととのえられた 者になるのである.
|
|
|