|
- We must pay more careful attention, therefore, to what we have heard, so that we do not drift away.
- For if the message spoken by angels was binding, and every violation and disobedience received its just punishment,
- how shall we escape if we ignore such a great salvation? This salvation, which was first announced by the Lord, was confirmed to us by those who heard him.
- God also testified to it by signs, wonders and various miracles, and gifts of the Holy Spirit distributed according to his will.
- It is not to angels that he has subjected the world to come, about which we are speaking.
|
- ª³ª¦ª¤ª¦ªïª±ªÀª«ªé£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ Ú¤ª«ªµªìªÆª¤ªëª³ªÈªò£¬ ª¤ªÃª½ª¦ ˪¯ ãýªË ׺ªáªÍªÐªÊªéªÊª¤£® ª½ª¦ªÇªÊª¤ªÈ£¬ ªªª· ×µªµªìªÆª·ªÞª¦£®
- ªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ åÙÞŪ¿ªÁªòªÈªªª·ªÆ åÞªéªìª¿ åÙå몬 üùÕôªò ò¥ªÁ£¬ ª¢ªéªæªë ñªÎ¦ªÈ Üôðôâ÷ªÈªË Óߪ·ªÆ ïáÓ×ªÊ Üꤪ¬ Ê¥ª¨ªéªìª¿ªÈª¹ªìªÐ£¬
- ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ª³ªóªÊªË ð ϪòªÊªªª¶ªêªËª·ªÆªÏ£¬ ªÉª¦ª·ªÆ ÜꤪòªÎª¬ªìªëª³ªÈª¬ªÇªªèª¦ª«£® ª³ªÎ Ϫϣ¬ ôøªá ñ«ªËªèªÃªÆ åÞªéªìª¿ªâªÎªÇª¢ªÃªÆ£¬ Ú¤ª¤ª¿ ìÑ¢¯ª«ªéªïª¿ª·ª¿ªÁªËª¢ª«ª·ªµªì£¬
- ªµªéªË ãêªâ£¬ ª·ªëª·ªÈ ÜôÞÖ졪ȪµªÞª¶ªÞªÊ Õôª¢ªëªïª¶ªÈªËªèªê£¬ ªÞª¿£¬ åÙò©ªË ðôª¤ á¡çϪò ÊÀí»ªË Þôª¦ª³ªÈªËªèªÃªÆ£¬ ª¢ª«ª·ªòªµªìª¿ªÎªÇª¢ªë£®
- ª¤ªÃª¿ª¤£¬ ãêªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁª¬ª³ª³ªÇ åުêƪ¤ªëªª¿ªëªÙª á¦Í£ªò£¬ åÙÞŪ¿ªÁªË Ü×ðôªµª»ªëª³ªÈªÏ£¬ ªÊªµªéªÊª«ªÃª¿£®
|
- But there is a place where someone has testified: "What is man that you are mindful of him, the son of man that you care for him?
- You made him a little lower than the angels; you crowned him with glory and honor
- and put everything under his feet?In putting everything under him, God left nothing that is not subject to him. Yet at present we do not see everything subject to him.
- But we see Jesus, who was made a little lower than the angels, now crowned with glory and honor because he suffered death, so that by the grace of God he might taste death for everyone.
- In bringing many sons to glory, it was fitting that God, for whom and through whom everything exists, should make the author of their salvation perfect through suffering.
|
- á¡ßöªÏª¢ªë ËÍᶪǣ¬ ª³ª¦ª¢ª«ª·ª·ªÆª¤ªë£¬ £¯¡¸ìÑÊબ ù¼íºªÀª«ªé£¬ £¯ª³ªìªò åÙãýªË ׺ªáªéªìªëªÎªÀªíª¦ª«£® ìÑªÎ íª¬ ù¼íºªÀª«ªé£¬ £¯ª³ªìªòª«ª¨ªêªßªéªìªëªÎªÀªíª¦ª«£®
- ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ª·ªÐªéª¯ªÎ Ê࣬ £¯ù¨ªò åÙÞŪ¿ªÁªèªêªâ ¤ íºªÈªÊª·£¬ £¯ç´ÎêȪ۪ުìªÈªò ήªÈª·ªÆ ù¨ªË 横¨£¬
- زڪªòª½ªÎ ðëªÎ ù»ªË Ü×ðôªµª»ªÆ ù»ªµªÃª¿ ¡¹£® ¡¸Ø²Úªªò ù¨ªË Ü×ðôªµª»ªÆ ù»ªµªÃª¿ ¡¹ªÈª¤ª¦ ì¤ß¾£¬ Ü×ðôª·ªÊª¤ªâªÎªÏ£¬ ù¼ªÒªÈªÄ íѪµªìªÆª¤ªÊª¤ªÏªºªÇª¢ªë£® ª·ª«ª·£¬ ÐѪâªÊªª زڪª¬ ù¨ªË Ü×ðôª·ªÆª¤ªë ÞÀãùªò£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ ̸ªÆª¤ªÊª¤£®
- ª¿ªÀ£¬ ¡¸ª·ªÐªéª¯ªÎ Ê࣬ åÙÞŪ¿ªÁªèªêªâ ¤ íºªÈªµªìª¿ ¡¹ «¤«¨«¹ ª¬£¬ ÞݪΠÍȪ·ªßªÎªæª¨ªË£¬ ç´ÎêȪ۪ުìªÈªò ήªÈª·ªÆ 横¨ªéªìª¿ªÎªò ̸ªë£® ª½ªìªÏ£¬ ù¨ª¬ ãêªÎ û³ªßªËªèªÃªÆ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ìѪΪ¿ªáªË Þݪò Ú«ªïªïªìªëª¿ªáªÇª¢ªÃª¿£®
- ªÊª¼ªÊªé£¬ زڪªÎ Ïýª¹ªÙªª«ª¿£¬ زڪªò ðãªéªìª¿ª«ª¿ª¬£¬ Òýª¯ªÎ íªéªò ç´ÎÃªË Óôª¯ªÎªË£¬ ù¨ªéªÎ ϪΠÏÖªò£¬ ÍÈÑñªòªÈªªª·ªÆ î益ªµªìª¿ªÎªÏ£¬ ù¨ªËªÕªµªïª·ª¤ª³ªÈªÇª¢ªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
|
- Both the one who makes men holy and those who are made holy are of the same family. So Jesus is not ashamed to call them brothers.
- He says, "I will declare your name to my brothers; in the presence of the congregation I will sing your praises."
- And again, "I will put my trust in him." And again he says, "Here am I, and the children God has given me."
- Since the children have flesh and blood, he too shared in their humanity so that by his death he might destroy him who holds the power of death--that is, the devil--
- and free those who all their lives were held in slavery by their fear of death.
|
- ãùªË£¬ ªªèªáªëª«ª¿ªâ£¬ ªªèªáªéªìªë íºª¿ªÁªâ£¬ Ë˪ҪȪêªÎª«ª¿ª«ªé õóªÆª¤ªë£® ª½ªìªæª¨ªË ñ«ªÏ£¬ ù¨ªéªò úüð©ªÈ û¼ªÖª³ªÈªò ö»ªÈªµªìªÊª¤£®
- ª¹ªÊªïªÁ£¬ £¯¡¸ªïª¿ª·ªÏ£¬ åÙÙ£ªòªïª¿ª·ªÎ úü𩪿ªÁªË ͱª² ò±ªéª»£¬ £¯ÎçüåªÎ ñéªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ªòªÛªá Ê°ªªª¦ ¡¹£¯ªÈ å몤£¬
- ªÞª¿£¬ £¯¡¸ªïª¿ª·ªÏ£¬ ù¨ªËªèªê Öóªà ¡¹£¬ £¯ªÞª¿£¬ £¯¡¸Ì¸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÈ£¬ ãꪬªïª¿ª·ªË ÞôªïªÃª¿ íªéªÈªÏ ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£®
- ª³ªÎªèª¦ªË£¬ íª¿ªÁªÏ úìªÈ ë¿ªÈªË ÍìªËª¢ªºª«ªÃªÆª¤ªëªÎªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªâªÞª¿ ÔÒåƪˣ¬ ª½ªìªéªòª½ªÊª¨ªÆªªªéªìªë£® ª½ªìªÏ£¬ ÞݪΠÕôªò ò¥ªÄ íº£¬ ª¹ªÊªïªÁ ç÷تªò£¬ ª´ í»ÝªΠÞݪ˪èªÃªÆ ØþªÜª·£¬
- ÞݪΠÍðøתΪ¿ªáªË ìéßæäó£¬ Ò¿Ö˪Ȫʪêƪ¤ª¿ íºª¿ªÁªò£¬ ú°ª Û¯ªÄª¿ªáªÇª¢ªë£®
|
- For surely it is not angels he helps, but Abraham's descendants.
- For this reason he had to be made like his brothers in every way, in order that he might become a merciful and faithful high priest in service to God, and that he might make atonement forthe sins of the people.
- Because he himself suffered when he was tempted, he is able to help those who are being tempted.
|
- ü¬ª«ªË£¬ ù¨ªÏ ô¸ÞŪ¿ªÁªò 𾪱ªëª³ªÈªÏª·ªÊª¤ªÇ£¬ «¢«Ö«é«Ï«à ªÎ íáݪò 𾪱ªéªìª¿£®
- ª½ª³ªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ãêªÎªßªÞª¨ªËª¢ªïªìªß 䢪¤ õ÷ãùªÊ ÓÞð®ÞɪȪʪêƣ¬ ÚŪΠñªªòª¢ª¬ªÊª¦ª¿ªáªË£¬ ª¢ªéªæªë ïê˪ªª¤ªÆ úü𩪿ªÁªÈ ÔÒª¸ªèª¦ªËªÊªéªÍªÐªÊªéªÊª«ªÃª¿£®
- ñ«ª´ í»ãó£¬ ãËæèªò áôª±ªÆ ÍȪ·ªÞªìª¿ª«ªéª³ª½£¬ ãËÖ£ªÎ ñéªËª¢ªë íºª¿ªÁªò 𾪱ªëª³ªÈª¬ªÇªªëªÎªÇª¢ªë£®
|
|
|