´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 12¿ù 14ÀÏ (2)

 

¿äÇÑ°è½Ã·Ï 5:1-5:14

º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ÀÌÀÇ ¿À¸¥¼Õ¿¡ ÀÖ´ø ÀÏ°ö ÀÎÀ¸·Î ºÀÇÑ Ã¥À» ¾î¸°¾çÀÌ ÃëÇÏ¿´°í, ÀÌ¿¡ 24Àå·Îµé, ³× »ý¹°, ±×¸®°í ¸¹Àº õ»çµéÀÌ »õ ³ë·¡·Î ¾î¸°¾çÀ» Âù¾çÇÏ¿´´Ù.
 
  ÀκÀÇÑ Ã¥(5:1-5:14)    
 
  1. Then I saw in the right hand of him who sat on the throne a scroll with writing on both sides and sealed with seven seals.
  2. And I saw a mighty angel proclaiming in a loud voice, "Who is worthy to break the seals and open the scroll?"
  3. But no one in heaven or on earth or under the earth could open the scroll or even look inside it.
  4. I wept and wept because no one was found who was worthy to open the scroll or look inside.
  5. Then one of the elders said to me, "Do not weep! See, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has triumphed. He is able to open the scroll and its seven seals."
  1. ªïª¿ª·ªÏªÞª¿£¬ åÙñ¨ªËª¤ªÞª¹ª«ª¿ªÎ éӪΠ⢪ˣ¬ ÏéÚªª¬ª¢ªëªÎªò ̸ª¿£® ª½ªÎ Ò®ö°ªËªâ èâö°ªËªâ í®ª¬ ßöª¤ªÆª¢ªÃªÆ£¬ öҪĪΠÜæìﻂ Ü檸ªÆª¢ªÃª¿£®
  2. ªÞª¿£¬ ªÒªÈªêªÎ Ë­ª¤ åÙÞŪ¬£¬ ÓÞᢪǣ¬ ¡¸ª½ªÎ ÏéÚªªò ËÒª­£¬ ÜæìÔªòªÈª¯ªÎªËªÕªµªïª·ª¤ íºªÏ£¬ ªÀªìª« ¡¹ªÈ û¼ªÐªïªÃªÆª¤ªëªÎªò ̸ª¿£®
  3. ª·ª«ª·£¬ ô¸ªËªâ ò¢ªËªâ ò¢ªÎ ù»ªËªâ£¬ ª³ªÎ ÏéÚªªò ËÒª¤ªÆ£¬ ª½ªìªò ̸ªëª³ªÈªÎªÇª­ªë íºªÏ£¬ ªÒªÈªêªâª¤ªÊª«ªÃª¿£®
  4. ÏéÚªªò ËÒª¤ªÆª½ªìªò ̸ªëªÎªËªÕªµªïª·ª¤ íºª¬ ̸ÓתéªÊª¤ªÎªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏ Ì­ª·ª¯ ë誤ªÆª¤ª¿£®
  5. ª¹ªëªÈ£¬ íþÖժΪҪȪꪬªïª¿ª·ªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ë誯ªÊ£® ̸ªè£¬ «æ«À ðéªÎª·ª·£¬ «À«Ó«Ç ªÎ å´ò«ªÇª¢ªëª«ª¿ª¬£¬ ã­×תò Ô𪿪Ϊǣ¬ ª½ªÎ ÏéÚªªò ËÒª­ öҪĪΠÜæìÔªò ú°ª¯ª³ªÈª¬ªÇª­ªë ¡¹£®
  1. Then I saw a Lamb, looking as if it had been slain, standing in the center of the throne, encircled by the four living creatures and the elders. He had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent out into all the earth.
  2. He came and took the scroll from the right hand of him who sat on the throne.
  3. And when he had taken it, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb. Each one had a harp and they were holding golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.
  4. And they sang a new song: "You are worthy to take the scroll and to open its seals, because you were slain, and with your blood you purchased men for God from every tribe and language and people and nation.
  5. You have made them to be a kingdom and priests to serve our God, and they will reign on the earth."
  1. ªïª¿ª·ªÏªÞª¿£¬ åÙñ¨ªÈ Þ̪ĪΠß檭 ÚªªÈªÎ Ê࣬ íþÖÕª¿ªÁªÎ ÊàªË£¬ ªÛªÕªéªìª¿ªÈªßª¨ªë á³åϪ¬ Ø¡ªÃªÆª¤ªëªÎªò ̸ª¿£® ª½ªìªË öҪĪΠÊÇªÈ öҪĪΠÙͪȪ¬ª¢ªÃª¿£® ª³ªìªéªÎ Ùͪϣ¬ îïá¦Í£ªËªÄª«ªïªµªìª¿£¬ ãêªÎ öҪĪΠçϪǪ¢ªë£®
  2. á³åÏªÏ òäªß õóªÆ£¬ åÙñ¨ªËª¤ªÞª¹ª«ª¿ªÎ éӪΠ⢪«ªé£¬ ÏéÚªªò áôª±ªÈªÃª¿£®
  3. ÏéÚªªò áôª±ªÈªÃª¿ ãÁ£¬ Þ̪ĪΠß檭 ÚªªÈ ì£ä¨ÞÌìѪΠíþÖժȪϣ¬ ªªªÎªªªÎ£¬ Ø¡Ð֪ȣ¬ úŪΠػªÁªÆª¤ªë ÑѪΠۤªÈªò â¢ªË ò¥ªÃªÆ£¬ á³åϪΠîñªËªÒªì ÜѪ·ª¿£® ª³ªÎ úÅªÏ á¡ÓùªÎ Ñ·ªÇª¢ªë£®
  4. ù¨ªéªÏ ã檷ª¤ Ê°ªò Ê°ªÃªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ª³ª½ªÏ£¬ ª½ªÎ ÏéÚªªò áôª±ªÈªê£¬ ÜæìÔªò ú°ª¯ªËªÕªµªïª·ª¤ª«ª¿ªÇª¢ªêªÞª¹£® ª¢ªÊª¿ªÏªÛªÕªéªì£¬ ª½ªÎ úìªËªèªÃªÆ£¬ ãêªÎª¿ªáªË£¬ ª¢ªéªæªë Ý»ð飬 ÏÐåÞ£¬ ÚÅð飬 ÏÐÚŪΠñ骫ªé ìÑ¢¯ªòª¢ª¬ªÊª¤£¬
  5. ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ãêªÎª¿ªáªË£¬ ù¨ªéªò åÙÏЪΠÚŪȪ·£¬ ð®ÞɪȪʪµª¤ªÞª·ª¿£® ù¨ªéªÏ ò¢ß¾ªò ò¨ÛÕª¹ªëªË ò¸ªëªÇª·ªçª¦ ¡¹£®
  1. Then I looked and heard the voice of many angels, numbering thousands upon thousands, and ten thousand times ten thousand. They encircled the throne and the living creatures and the elders.
  2. In a loud voice they sang: "Worthy is the Lamb, who was slain, to receive power and wealth and wisdom and strength and honor and glory and praise!"
  3. Then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and on the sea, and all that is in them, singing: "To him who sits on the throne and to the Lamb be praise and honor and glory and power, for ever and ever!"
  4. The four living creatures said, "Amen," and the elders fell down and worshiped.
  1. ªµªéªË ̸ªÆª¤ªëªÈ£¬ åÙñ¨ªÈ ß檭 ÚªªÈ íþÖÕª¿ªÁªÈªÎªÞªïªêªË£¬ Òýª¯ªÎ åÙÞŪ¿ªÁªÎ ᢪ¬ ß¾ª¬ªëªÎªò Ú¤ª¤ª¿£® ª½ªÎ â¦ªÏ Ø²ªÎ ÐúزÛ㬠ô¶ªÎ Ðúô¶Ûê⪢ªÃªÆ£¬
  2. ÓÞá¢ªÇ Ð£ªóªÇª¤ª¿£¬ ¡¸ªÛªÕªéªìª¿ á³åϪ³ª½ªÏ£¬ ÕôªÈ£¬ Ý£ªÈ£¬ ò±û³ªÈ£¬ ᧪¤ªÈ£¬ ªÛªÞªìªÈ£¬ ç´Îêȣ¬ ªµªóªÓªÈªò áôª±ªëªËªÕªµªïª·ª¤ ¡¹£®
  3. ªÞª¿ªïª¿ª·ªÏ£¬ ô¸ªÈ ò¢£¬ ò¢ªÎ ù»ªÈ ú­ªÎ ñéªËª¢ªëª¹ªÙªÆªÎ ðãªéªìª¿ªâªÎ£¬ ª½ª·ªÆ£¬ ª½ªìªéªÎ ñéªËª¢ªëª¹ªÙªÆªÎªâªÎªÎ å몦 ᢪò Ú¤ª¤ª¿£¬ ¡¸åÙñ¨ªËª¤ªÞª¹ª«ª¿ªÈ á³åϪȪˣ¬ ªµªóªÓªÈ£¬ ªÛªÞªìªÈ£¬ ç´Îêȣ¬ ÏíÕôªÈª¬£¬ ᦢ¯ùÚªêªÊª¯ª¢ªëªèª¦ªË ¡¹£®
  4. Þ̪ĪΠß檭 ÚªªÏ «¢«¡«á«ó ªÈ óݪ¨£¬ íþÖÕª¿ªÁªÏªÒªì ÜѪ·ªÆ çßÛȪ·ª¿£®
 
  ÀκÀ(ìÔÜæ, 5:9)  ÇԺηΠ¼Õ´ëÁö ¸øÇϵµ·Ï µµÀåÀ» Âï¾î ºÀÇÔ  

  - 12¿ù 14ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¾Æ¸ð½º -- ¿äÇÑ°è½Ã·Ï -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >