´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 12¿ù 28ÀÏ (1)

 

½º°¡·ª 10:1-12:14

½º°¡·ª´Â ¿ì»ó°ú °ÅÁþ ¸ñÀÚµéÀ» ½ÉÆÇÇÏ°í ¿­¹æ °¡¿îµ¥ Èð¾îÁø À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀ» ´Ù½Ã ¸ð¾Æ °ß°íÄÉ ÇϽðڴٴ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ÀüÇÏ¿´´Ù. ±×´Â À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀÌ ¼±ÇÑ ¸ñÀÚ·Î ¿À½Ç ¸Þ½Ã¾Æ¸¦ ¹èôÇÏ°í °ÅÁþ ¸ñÀÚ ¾Æ·¡¿¡¼­ °íÅë´çÇÏ°Ô µÇÁö¸¸, Èʳ¯ Çϳª´ÔÀÇ º¸È£·Î ±¸¿ø°ú ½Â¸®¸¦ ¾ò°Ô µÊÀ» ¿¹¾ðÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í À̸¦ À§ÇØ ÁøÁ¤ÇÑ È¸°³°¡ ¼±ÇàµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù°í ¼±Æ÷ÇÏ¿´´Ù.
 
  ½ÉÆÇ°ú ½Â¸®(10:1-12:14)    
 
  1. Ask the LORD for rain in the springtime; it is the LORD who makes the storm clouds. He gives showers of rain to men, and plants of the field to everyone.
  2. The idols speak deceit, diviners see visions that lie; they tell dreams that are false, they give comfort in vain. Therefore the people wander like sheep oppressed for lack of a shepherd.
  3. "My anger burns against the shepherds, and I will punish the leaders; for the LORD Almighty will care for his flock, the house of Judah, and make them like a proud horse in battle.
  4. From Judah will come the cornerstone, from him the tent peg, from him the battle bow, from him every ruler.
  5. Together they will be like mighty men trampling the muddy streets in battle. Because the LORD is with them, they will fight and overthrow the horsemen.
  1. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ õðªÎ éëªÎ ãÁªË£¬ éëªò ñ«ªË ô몤 Ï´ªáªè£® ñ«ªÏª¤ªÊªºªÞªò ðãªê£¬ ÓÞéëªò ìÑ¢¯ªË Þôª¤£¬ 寪Πôìõ®ªòªªªÎªªªÎªË Þôªïªë£®
  2. «Æ«é«Ô«à ªÏ£¬ ª¿ªïª´ªÈªò å몤£¬ ↑¤ ÞÔªÏ êʪêªò ̸£¬ ÙÓ̸ªë íºªÏ êʪêªÎ ÙÓªò åު꣬ ªàªÊª·ª¤ êЪáªò 横¨ªë£® ª³ªÎªæª¨ªË£¬ ÚÅªÏ åϪΪ誦ªËªµªÞªèª¤£¬ ÙÌíºª¬ªÊª¤ª¿ªáªË Òݪ࣮
  3. ¡¸ªïª¬ ÒÁªêªÏ ÙÌíºªËªàª«ªÃªÆ æת¨£¬ ªïª¿ª·ªÏ ꩪ䪮ªò Û몹ªë£® زÏڪΠñ«ª¬£¬ ª½ªÎ ÏتìªÎ åϪǪ¢ªë «æ«À ªÎ Ê«ªò ÍӪߣ¬ ª³ªìªòªßª´ªÈªÊ ÏÚØ©ªÎªèª¦ªËªµªìªëª«ªéªÇª¢ªë£®
  4. éêà´ªÏ ù¨ªéª«ªé õó£¬ ô¸Ø­ªÎ ùøªâ ù¨ªéª«ªé õó£¬ ª¤ª¯ªµ Ïáªâ ù¨ªéª«ªé õó£¬ ò¨ÛÕíºªâ ËËù¨ªéªÎ ñ骫ªé õóªë£®
  5. ù¨ªéª¬ îúª¦ ãÁªÏ é¸ÞͪΪ誦ªËªÊªÃªÆ£¬ Ô³ªÐª¿ªÎ ÒúªÎ ñéªË îتò ÓΪߪ˪¸ªë£® ñ«ª¬ ù¨ªéªÈ ÍìªËªªªéªìªëªæª¨ªË ù¨ªéªÏ îúª¤£¬ Ø©ªË 㫪ë íºªÉªâªò Íݪ骻ªë£®
  1. "I will strengthen the house of Judah and save the house of Joseph. I will restore them because I have compassion on them. They will be as though I had not rejected them, for I am the LORD their God and I will answer them.
  2. The Ephraimites will become like mighty men, and their hearts will be glad as with wine. Their children will see it and be joyful; their hearts will rejoice in the LORD.
  3. I will signal for them and gather them in. Surely I will redeem them; they will be as numerous as before.
  4. Though I scatter them among the peoples, yet in distant lands they will remember me. They and their children will survive, and they will return.
  5. I will bring them back from Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to Gilead and Lebanon, and there will not be room enough for them.
  1. ªïª¿ª·ªÏ «æ«À ªÎ Ê«ªò Ë­ª¯ª·£¬ «è«»«Õ ªÎ Ê«ªò Ï­ª¦£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªòª¢ªïªìªóªÇ£¬ ù¨ªéªò Ö§ªì Ïýªë£® ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªË Þתƪéªìª¿ª³ªÈªÎªÊª¤ªèª¦ªËªÊªë£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªÎ ã꣬ ñ«ªÇª¢ªÃªÆ£¬ ù¨ªéªË Óͪ¨ªëª«ªéªÇª¢ªë£®
  2. «¨«Õ«é«¤«à ªÓªÈªÏ é¸ÞͪΪ誦ªËªÊªê£¬ ª½ªÎ ãýªÏ ñЪò ëæªóªÀªèª¦ªË ýìªÖ£® ª½ªÎ í­ÍêªéªÏª³ªìªò ̸ªÆ ýìªÓ£¬ ª½ªÎ ãýªÏ ñ«ªËªèªÃªÆ èùª·ªà£®
  3. ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªË ú¾ª«ª¤£¬ Ï¢îÞªò ö£ª¤ªÆ ù¨ªéªò ó¢ªáªë£¬ ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªòª¢ª¬ªÊªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® ù¨ªéªÏ பΪ誦ªË â¦Òýª¯ªÊªë£®
  4. ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªò ÏТ¯ªÎ ÚŪΠñéªË ߤªéª·ª¿£® ª·ª«ª· ù¨ªéªÏ êÀª¤ ÏТ¯ªÇªïª¿ª·ªò Êƪ¨£¬ ª½ªÎ í­ÍêªéªÈ ÍìªË ß檭ªÊª¬ªéª¨ªÆ ÏýªÃªÆª¯ªë£®
  5. ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªò «¨«¸«×«È ªÎ ÏЪ«ªé Ö§ªì Ïýªê£¬ «¢«Ã«¹«ê«ä ª«ªé ù¨ªéªò ó¢ªáªë£® ªïª¿ª·ªÏ «®«ì«¢«Ç ªÎ ò¢ªªªèªÓ «ì«Ð«Î«ó ªË £¯ù¨ªéªò Ö§ªìªÆ ú¼ª¯£® ù¨ªéªÏª¤ªë ᶪâªÊª¤ªÛªÉªË Òýª¯ªÊªë£®
  1. They will pass through the sea of trouble; the surging sea will be subdued and all the depths of the Nile will dry up. Assyria's pride will be brought down and Egypt's scepter will pass away.
  2. I will strengthen them in the LORD and in his name they will walk," declares the LORD.
  1. ù¨ªéªÏ «¨«¸«×«È ªÎ ú­ªò ÷ת룮 ú­ªÎ ÷îªÏ ̪ª¿ªì£¬ «Ê«¤«ë ªÎ æЪϪ³ªÈª´ªÈª¯ª«ªìª¿£® «¢«Ã«¹«ê«ä ªÎ ÍÔªÖªêªÏ ¯ªµªì£¬ «¨«¸«×«È ªÎªÄª¨ªÏ 칪ê Ë۪룮
  2. ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªò ñ«ªËªèªÃªÆ Ë­ª¯ª¹ªë£® ù¨ªéªÏ ñ«ªÎ Ù£ªò Σªë ¡¹ªÈ £¯ñ«ªÏ åëªïªìªë£®
 
 
  1. Open your doors, O Lebanon, so that fire may devour your cedars!
  2. Wail, O pine tree, for the cedar has fallen; the stately trees are ruined! Wail, oaks of Bashan; the dense forest has been cut down!
  3. Listen to the wail of the shepherds; their rich pastures are destroyed! Listen to the roar of the lions; the lush thicket of the Jordan is ruined!
  4. This is what the LORD my God says: "Pasture the flock marked for slaughter.
  5. Their buyers slaughter them and go unpunished. Those who sell them say, 'Praise the LORD, I am rich!' Their own shepherds do not spare them.
  1. «ì«Ð«Î«ó ªè£¬ ªªªÞª¨ªÎ Ú¦ªò ËÒª­£¬ ªªªÞª¨ªÎ úÅÛÚªò ûýªË áÀª­ ØþªÜªµª»ªè£®
  2. ª¤ªÈª¹ª®ªè£¬ ë読 УªÙ£® úÅÛÚªÏ Óîªì£¬ ªßª´ªÈªÊ Ùʪϣ¬ ª½ª³ªÊªïªìª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® «Ð«·«ã«ó ªÎª«ª·ªè£¬ ë読 УªÙ£® ÙòªÃª¿ ×ùªÏ Óîªìª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  3. Ú¤ª±£¬ ÙÌíºªÎ ë読 УªÖ ᢪò£® ù¨ªéªÎ ç´ª¨ª¬ Ἢ¨ Ë۪꿪«ªéªÇª¢ªë£® Ú¤ª±£¬ ª·ª·ªÎªÛª¨ªë ᢪò£® «è«ë«À«ó ªÎ õ®ªàªéª¬ üتì ÍýªÆª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  4. ªïª¬ ã꣬ ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìª¿£¬ ¡¸ªÛªÕªéªëªÙª­ åϪΠÏتìªÎ ÙÌíºªÈªÊªì£®
  5. ª³ªìªò Ø⪦ íºªÏ£¬ ª³ªìªòªÛªÕªÃªÆªâ Û못ªéªìªÊª¤£® ª³ªìªò Øãªë íºªÏ å몦£¬ ¡ºñ«ªÏªÛªàªÙª­ª«ªÊ£¬ ªïª¿ª·ªÏ Ý£ªóªÀ ¡»ªÈ£® ª½ª·ªÆª½ªÎ ÙÌíºªÏ£¬ ª³ªìªòª¢ªïªìªÞªÊª¤£®
  1. For I will no longer have pity on the people of the land," declares the LORD. "I will hand everyone over to his neighbor and his king. They will oppress the land, and I will not rescue them from their hands."
  2. So I pastured the flock marked for slaughter, particularly the oppressed of the flock. Then I took two staffs and called one Favor and the other Union, and I pastured the flock.
  3. In one month I got rid of the three shepherds. The flock detested me, and I grew weary of them
  4. and said, "I will not be your shepherd. Let the dying die, and the perishing perish. Let those who are left eat one another's flesh."
  5. Then I took my staff called Favor and broke it, revoking the covenant I had made with all the nations.
  1. ªïª¿ª·ªÏ£¬ ªâªÏªäª³ªÎ ò¢ªÎ ñ¬ÚŪòª¢ªïªìªÞªÊª¤ªÈ£¬ ñ«ªÏ åëªïªìªë£® ̸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏ ìѪòªªªÎªªªÎª½ªÎ ÙÌíºªÎ â¢ªË Ô¤ª·£¬ ªªªÎªªªÎª½ªÎ èÝªÎ â¢ªË Ô¤ª¹£® ù¨ªéªÏ ò¢ªò üت¹£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªÎ ⢪«ªéª³ªìªò Ï­ª¤ õ󪵪ʪ¤ ¡¹£®
  2. ªïª¿ª·ªÏ åϪΠßÂìѪΪ¿ªáªË£¬ ªÛªÕªéªëªÙª­ åϪΠÏتìªÎ ÙÌíºªÈªÊªÃª¿£® ªïª¿ª·ªÏ ì£ÜâªÎªÄª¨ªò ö¢ªê£¬ ª½ªÎ ìéÜâªò û³ªßªÈ Ù£ªÅª±£¬ ìéÜâªò Ì¿ªÓªÈ Ù£ªÅª±ªÆ£¬ ª½ªÎ åϪò Ù̪·ª¿£®
  3. ªïª¿ª·ªÏ ì骫 êÅªË ÙÌíºß²ìѪò ØþªÜª·ª¿£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªË£¬ ª¬ªÞªóª·ª­ªìªÊª¯ªÊªÃª¿ª¬£¬ ù¨ªéªâªÞª¿£¬ ªïª¿ª·ªò Ðûªßª­ªéªÃª¿£®
  4. ª½ªìªÇªïª¿ª·ªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÙÌíºªÈªÊªéªÊª¤£® ÞÝªÌ íºªÏ Þݪˣ¬ ØþªÓªë íºªÏ ØþªÓ£¬ íѪê¿ íºªÏª¿ª¬ª¤ªËª½ªÎ 뿪ò ãݪ¤ª¢ª¦ª¬ªèª¤ ¡¹£®
  5. ªïª¿ª·ªÏ û³ªßªÈª¤ª¦ªÄª¨ªò ö¢ªÃªÆ£¬ ª³ªìªò ﹪ê¿£® ª³ªìªÏªïª¿ª·ª¬ªâªíªâªíªÎ ÚÅªÈ Ì¿ªóªÀ Ìø峪ò£¬ øȪ¹ªëª¿ªáªÇª¢ªÃª¿£®
  1. It was revoked on that day, and so the afflicted of the flock who were watching me knew it was the word of the LORD.
  2. I told them, "If you think it best, give me my pay; but if not, keep it." So they paid me thirty pieces of silver.
  3. And the LORD said to me, "Throw it to the potter"-the handsome price at which they priced me! So I took the thirty pieces of silver and threw them into the house of the LORD to the potter.
  4. Then I broke my second staff called Union, breaking the brotherhood between Judah and Israel.
  5. Then the LORD said to me, "Take again the equipment of a foolish shepherd.
  1. ª½ª·ªÆª³ªìªÏ£¬ ª½ªÎ ìíªË øȪµªìª¿£® ª½ª³ªÇ£¬ ªïª¿ª·ªË Ùͪò ñ¼ª¤ªÇª¤ª¿ åϪΠßÂìѪéªÏ£¬ ª³ªìª¬ ñ«ªÎ åë稪Ǫ¢ªÃª¿ª³ªÈªò ò±ªÃª¿£®
  2. ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªË ú¾ª«ªÃªÆ£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ªâª·£¬ ªèª¤ªÈ ÞÖª¦ªÊªéªÐ£¬ ªïª¿ª·ªË ìüëÞªò ÝÙª¤ªÊªµª¤£® ªâª·£¬ ª¤ª±ªÊª±ªìªÐªäªáªÊªµª¤ ¡¹ªÈ åëªÃª¿ªÎªÇ£¬ ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªÎ ìüëުȪ·ªÆ£¬ ëÞß²ä¨ «·«±«ë ªò ÕáªÃª¿£®
  3. ñ«ªÏªïª¿ª·ªË åëªïªìª¿£¬ ¡¸ù¨ªéªËªèªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ª¬ ö·îݪéªìª¿ª½ªÎ ð ʤªò£¬ ÏàªÎªµª¤ª»ªó ßÕªË ÷᪲ ìýªìªè ¡¹£® ªïª¿ª·ªÏ ëÞß²ä¨ «·«±«ë ªò ö¢ªÃªÆ£¬ ª³ªìªò ñ«ªÎ ÏàªÎªµª¤ª»ªó ßÕªË ÷᪲ ìýªìª¿£®
  4. ª½ª·ªÆªïª¿ª·ªÏ Ì¿ªÓªÈª¤ª¦ ð¯ì£ªÎªÄª¨ªò ﹪ê¿£® ª³ªìªÏ «æ«À ªÈ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ÊàªÎ£¬ úüð©Î¼Ìõªò øȪ¹ªëª¿ªáªÇª¢ªÃª¿£®
  5. ñ«ªÏªïª¿ª·ªË åëªïªìª¿£¬ ¡¸ªªªÞª¨ªÏªÞª¿ éת«ªÊ ÙÌíºªÎ Ðïªò ö¢ªì£®
  1. For I am going to raise up a shepherd over the land who will not care for the lost, or seek the young, or heal the injured, or feed the healthy, but will eat the meat of the choice sheep, tearing off their hoofs.
  2. "Woe to the worthless shepherd, who deserts the flock! May the sword strike his arm and his right eye! May his arm be completely withered, his right eye totally blinded!"
  1. ̸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏ ò¢ªËªÒªÈªêªÎ ÙÌíºªò Ñê¹£® ù¨ªÏ ØþªÜªµªìªë íºªò ÍӪߪº£¬ Ú»ª¨ªë íºªò ãüªÍªº£¬ ß¿ªÄª¤ª¿ íºªòª¤ªäªµªº£¬ Ëíªäª«ªÊ íºªò åת諸£¬ Ýþª¨ª¿ íºªÎ ë¿ªò ãݪ骤£¬ ª½ªÎªÒªºªáªòªµª¨ Ö®ª¯ íºªÇª¢ªë£®
  2. ª½ªÎ åϪΠÏتìªò Þתƪë éת«ªÊ ÙÌíºªÏªïª¶ªïª¤ªÀ£® ªÉª¦ª«£¬ ªÄªëª®ª¬ª½ªÎ èÓªò ̪ªÁ£¬ ª½ªÎ éӪΠÙͪò ̪ªÄªèª¦ªË£® ª½ªÎ èÓªÏ î絛 áñª¨£¬ ª½ªÎ éӪΠÙÍªÏ î絛 ̸ª¨ªÊª¯ªÊªëªèª¦ªË ¡¹£®
 
 
  1. This is the word of the LORD concerning Israel. The LORD, who stretches out the heavens, who lays the foundation of the earth, and who forms the spirit of man within him, declares:
  2. "I am going to make Jerusalem a cup that sends all the surrounding peoples reeling. Judah will be besieged as well as Jerusalem.
  3. On that day, when all the nations of the earth are gathered against her, I will make Jerusalem an immovable rock for all the nations. All who try to move it will injure themselves.
  4. On that day I will strike every horse with panic and its rider with madness," declares the LORD. "I will keep a watchful eye over the house of Judah, but I will blind all the horses of the nations.
  5. Then the leaders of Judah will say in their hearts, 'The people of Jerusalem are strong, because the LORD Almighty is their God.'
  1. öþྠ£¯ «¤«¹«é«¨«ë ªËªÄª¤ªÆªÎ ñ«ªÎ åë稣® ª¹ªÊªïªÁ ô¸ªòªÎªÙ£¬ ò¢ªÎ Ðñªòª¹ª¨£¬ ìѪΠçϪòª½ªÎ ñéªË ðãªéªìª¿ ñ«ªÏ£¬ ª³ª¦ ä檻ªéªìªë£¬
  2. ¡¸Ì¸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏ «¨«ë«µ«ì«à ªò£¬ ª½ªÎ ñ²ê̪˪¢ªëª¹ªÙªÆªÎ ÚŪòªèªíªáª«ª¹ Ûʪ˪·ªèª¦ªÈª·ªÆª¤ªë£® ª³ªìªÏ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ Íôªá ê̪ުìªë ãÁ£¬ «æ«À ªËªâ ÐàªÖ£®
  3. ª½ªÎ ìíªËªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÏ «¨«ë«µ«ì«à ªòª¹ªÙªÆªÎ ÚÅªË Óߪ·ªÆ ñ쪤 പȪ¹ªë£® ª³ªìªò ò¥ªÁª¢ª²ªë íºªÏªßªÊ ÓÞß¿ªò áôª±ªë£® ò¢ªÎ ÏТ¯ªÎ ÚÅªÏ ËËó¢ªÞªÃªÆ£¬ ª³ªìªò Íôªáªë£®
  4. ñ«ªÏ åëªïªìªë£¬ ª½ªÎ ìíªËªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÏª¹ªÙªÆªÎ Ø©ªò ̪ªÃªÆ Ì󪫪»£¬ ª½ªÎ 㫪ê ⢪ò ̪ªÃªÆ Îʪ請ªë£® ª·ª«ª·£¬ ªâªíªâªíªÎ ÚŪΠةªò£¬ ª³ªÈª´ªÈª¯ ̪ªÃªÆ£¬ Ùͪòª¯ªéªÞª»ªëªÈª­£¬ «æ«À ªÎ Ê«ªË Óߪ·ªÆªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ùͪò ËÒª¯£®
  5. ª½ªÎ ãÁ «æ«À ªÎ ð³ðéªÏ£¬ ª½ªÎ ãýªÎ ñéªË¡º«¨«ë«µ«ì«à ªÎ ñ¬ÚŪϣ¬ ª½ªÎ ã꣬ زÏڪΠñ«ªËªèªÃªÆ ÕôË­ª¯ªÊªÃª¿ ¡»ªÈ å몦£®
  1. "On that day I will make the leaders of Judah like a firepot in a woodpile, like a flaming torch among sheaves. They will consume right and left all the surrounding peoples, but Jerusalem will remain intact in her place.
  2. "The LORD will save the dwellings of Judah first, so that the honor of the house of David and of Jerusalem's inhabitants may not be greater than that of Judah.
  3. On that day the LORD will shield those who live in Jerusalem, so that the feeblest among them will be like David, and the house of David will be like God, like the Angel of the LORD going before them.
  4. On that day I will set out to destroy all the nations that attack Jerusalem.
  5. "And I will pour out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and supplication. They will look on me, the one they have pierced, and they will mourn for him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for him as one grieves for a firstborn son.
  1. ª½ªÎ ìíªËªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÏ «æ«À ªÎ ð³ðéªò£¬ ª¿ª­ª®ªÎ ñéªÎ ûýÙ©ªÎªèª¦ªËª·£¬ Øêá֪ΠñéªÎª¿ª¤ªÞªÄªÎªèª¦ªËª¹ªë£® ù¨ªéªÏ éÓªË ñ§ªË£¬ ª½ªÎ ñ²ê̪˪¢ªëª¹ªÙªÆªÎ ÚŪò£¬ áÀª­ ØþªÜª¹£® ª·ª«ª· «¨«ë«µ«ì«à ªÏªÊªª£¬ ª½ªÎªâªÈªÎ ᶣ¬ ª¹ªÊªïªÁ «¨«ë«µ«ì«à ªÇ£¬ ìѪΠñ¬ªà ᶪȪʪ룮
  2. ñ«ªÏªÞªº «æ«À ªÎ ح詪ò Ï­ªïªìªë£® ª³ªìªÏ «À«Ó«Ç ªÎ Ê«ªÎ ÎÃ紪ȣ¬ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ ñ¬ÚŪΠÎÃ紪Ȫ¬£¬ «æ«À ªÎ ÎÃ紪˪ުµªëª³ªÈªÎªÊª¤ªèª¦ªËª¹ªëª¿ªáªÇª¢ªë£®
  3. ª½ªÎ ìí£¬ ñ«ªÏ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ ñ¬ÚŪò áúªéªìªë£® ù¨ªéªÎ ñéªÎ å°ª¤ íºªâ£¬ ª½ªÎ ìíªËªÏ£¬ «À«Ó«Ç ªÎªèª¦ªËªÊªë£® ªÞª¿ «À«Ó«Ç ªÎ Ê«ªÏ ãêªÎªèª¦ªË£¬ ù¨ªéªË ໪ÀªÄ ñ«ªÎ ÞŪΪ誦ªËªÊªë£®
  4. ª½ªÎ ìíªËªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÏ «¨«ë«µ«ì«à ªË ÍôªáªÆ ÕΪë ÏÐÚŪò£¬ ª³ªÈª´ªÈª¯ ØþªÜª½ª¦ªÈ Ò½ªáªë£®
  5. ªïª¿ª·ªÏ «À«Ó«Ç ªÎ Ê«ªªªèªÓ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ ñ¬ÚŪˣ¬ û³ªßªÈ Ñ·ªÎ çϪȪò ñ¼ª°£® ù¨ªéªÏª½ªÎ í©ª·ª¿ íºªò ̸ªë ãÁ£¬ ªÒªÈªê í­ªÎª¿ªáªË ÷£ª¯ªèª¦ªË ù¨ªÎª¿ªáªË ÷£ª­£¬ ª¦ª¤ª´ªÎª¿ªáªË Ý誷ªàªèª¦ªË£¬ ù¨ªÎª¿ªáªËª¤ª¿ª¯ Ý誷ªà£®
  1. On that day the weeping in Jerusalem will be great, like the weeping of Hadad Rimmon in the plain of Megiddo.
  2. The land will mourn, each clan by itself, with their wives by themselves: the clan of the house of David and their wives, the clan of the house of Nathan and their wives,
  3. the clan of the house of Levi and their wives, the clan of Shimei and their wives,
  4. and all the rest of the clans and their wives.
  1. ª½ªÎ ìíªËªÏ£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ ÷£ª­ªÏ£¬ «á«®«É ªÎ øÁ寪˪¢ªÃª¿ «Ï«À«Ç ¡¤ «ê«ó«â«ó ªÎª¿ªáªÎ ÷£ª­ªÎªèª¦ªË ÓÞª­ª¤£®
  2. ÏЪ¸ªåª¦£¬ ä«ð骪ªÎªªªÎ ܬªìªÆ ÷£ª¯£® ª¹ªÊªïªÁ «À«Ó«Ç ªÎ Ê«ªÎ ä«ðéªÏ ܬªìªÆ ÷£ª­£¬ ª½ªÎ ô£ª¿ªÁªâ ܬªìªÆ ÷£ª¯£® «Ê«¿«ó ªÎ Ê«ªÎ ä«ðéªÏ ܬªìªÆ ÷£ª­£¬ ª½ªÎ ô£ª¿ªÁªâ ܬªìªÆ ÷£ª¯£®
  3. «ì«Ó ªÎ Ê«ªÎ ä«ðéªÏ ܬªìªÆ ÷£ª­£¬ ª½ªÎ ô£ª¿ªÁªâ ܬªìªÆ ÷£ª¯£® «·«á«¤ ªÎ ä«ðéªÏ ܬªìªÆ ÷£ª­£¬ ª½ªÎ ô£ª¿ªÁªâ ܬªìªÆ ÷£ª¯£®
  4. ª½ªÎ öâªÎ ä«ðéªâ ËËܬªìªÆ ÷£ª­£¬ ª½ªÎ ô£ª¿ªÁªâ ܬªìªÆ ÷£ª¯ªÎªÇª¢ªë£®
 

  - 12¿ù 28ÀÏ ¸ñ·Ï -- ½º°¡·ª -- ¿äÇÑ°è½Ã·Ï -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >