|
- After this I heard what sounded like the roar of a great multitude in heaven shouting: "Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,
- for true and just are his judgments. He has condemned the great prostitute who corrupted the earth by her adulteries. He has avenged on her the blood of his servants."
- And again they shouted: "Hallelujah! The smoke from her goes up for ever and ever."
- The twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God, who was seated on the throne. And they cried: "Amen, Hallelujah!"
- Then a voice came from the throne, saying: "Praise our God, all you his servants, you who fear him, both small and great!"
|
- ª³ªÎ ý£¬ ªïª¿ª·ªÏ ô¸ªÎ ÓÞÏØñ몬 ÓÞá¢ªÇ óݪ¨ªëªèª¦ªÊ ᢪò Ú¤ª¤ª¿£¬ ¡¸«Ï«ì«ë«ä £¬ ÏªÈ ç´ÎÃªÈ ÕôªÈªÏ£¬ ªïªìªéªÎ ãêªÎªâªÎªÇª¢ªê£¬
- ª½ªÎªµªÐªªÏ£¬ òØãùªÇ ï᪷ª¤£® ãêªÏ£¬ ÊÍëâªÇ ò¢ªò çýª·ª¿ ÓÞëâÜþªòªµªÐª£¬ ãêªÎ ÜÒª¿ªÁªÎ úìªÎ ÜÃÜÖªò £¯ù¨Ò³ªËªÊªµªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë ¡¹£®
- î¢ªÓ á¢ª¬ª¢ªÃªÆ£¬ ¡¸«Ï«ì«ë«ä £¬ ù¨Ò³ª¬ áÀª«ªìªë ûýªÎ æÕªÏ£¬ ᦢ¯ùÚªêªÊª¯ Ø¡ªÁªÎªÜªë ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
- ª¹ªëªÈ£¬ ì£ä¨ÞÌìѪΠíþÖÕªÈ ÞÌªÄªÎ ßæª ÚªªÈª¬ªÒªì ÜѪ·£¬ åÙñ¨ªËª¤ªÞª¹ ãêªò ÛȪ·ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸«¢«¡«á«ó £¬ «Ï«ì«ë«ä ¡¹£®
- ª½ªÎ ãÁ£¬ åÙñ¨ª«ªé ᢪ¬ õóªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª¹ªÙªÆªÎ ãêªÎ ÜÒª¿ªÁªè£¬ ãêªòªªª½ªìªë íºª¿ªÁªè£® ᳪµª íºªâ ÓÞª¤ªÊªë íºªâ£¬ ÍìªË£¬ ªïªìªéªÎ ãêªòªµªóªÓª»ªè ¡¹£®
|
- Then I heard what sounded like a great multitude, like the roar of rushing waters and like loud peals of thunder, shouting: "Hallelujah! For our Lord God Almighty reigns.
- Let us rejoice and be glad and give him glory! For the wedding of the Lamb has come, and his bride has made herself ready.
- Fine linen, bright and clean, was given her to wear." (Fine linen stands for the righteous acts of the saints.)
- Then the angel said to me, "Write: 'Blessed are those who are invited to the wedding supper of the Lamb!' " And he added, "These are the true words of God."
- At this I fell at his feet to worship him. But he said to me, "Do not do it! I am a fellow servant with you and with your brothers who hold to the testimony of Jesus. Worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy."
|
- ªïª¿ª·ªÏªÞª¿£¬ ÓÞÏØñëªÎ ᢣ¬ Òýª¯ªÎ ⩪Πë壬 ªÞª¿ ̪·ª¤ ÖôÙ°ªÎªèª¦ªÊªâªÎªò Ú¤ª¤ª¿£® ª½ªìªÏª³ª¦ åëªÃª¿£¬ ¡¸«Ï«ì«ë«ä £¬ îïÒöíºªËª·ªÆ ñ«ªÊªëªïªìªéªÎ ãêªÏ£¬ èݪʪë ò¨ÛÕíºªÇª¢ªéªìªë£®
- ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ ýìªÓ èùª·ªß£¬ ãêªòª¢ª¬ªáªÞªÄªíª¦£® á³åϪΠûæìتΠãÁª¬ªªÆ£¬ ü£ÊªªÏª½ªÎ éÄëòªòª·ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
- ù¨Ò³ªÏ£¬ Îêê ýʪ¯£¬ çýªìªÎªÊª¤ Ø«øÖªÎ ëýªò ó·ªëª³ªÈªò úɪµªìª¿£® ª³ªÎ Ø«øÖªÎ ëýªÏ£¬ á¡Óùª¿ªÁªÎ ï᪷ª¤ ú¼ª¤ªÇª¢ªë ¡¹£®
- ª½ªìª«ªé£¬ åÙÞŪϪ謹ª·ªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ßöªª·ªëª»£® á³åϪΠûææÃªË ôýª«ªìª¿ íºªÏ£¬ ªµª¤ªïª¤ªÇª¢ªë ¡¹£® ªÞª¿ªïª¿ª·ªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ª³ªìªéªÏ£¬ ãêªÎ òØãùªÎ åë稪Ǫ¢ªë ¡¹£®
- ª½ª³ªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªÎ ðëªâªÈªËªÒªì ÜѪ·ªÆ£¬ ù¨ªò ÛȪ½ª¦ªÈª·ª¿£® ª¹ªëªÈ£¬ ù¨ªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª½ªÎªèª¦ªÊª³ªÈªòª·ªÆªÏª¤ª±ªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÈ ÔÒª¸ ÜÒñêÊàªÇª¢ªê£¬ ªÞª¿ «¤«¨«¹ ªÎª¢ª«ª·ªÓªÈªÇª¢ªëª¢ªÊª¿ªÎ úü𩪿ªÁªÈ ÔÒª¸ ÜÒñêÊàªÇª¢ªë£® ª¿ªÀ ãêªÀª±ªò ÛȪ·ªÊªµª¤£® «¤«¨«¹ ªÎª¢ª«ª·ªÏ£¬ ª¹ªÊªïªÁ çèåëªÎ çϪǪ¢ªë ¡¹£®
|
- I saw heaven standing open and there before me was a white horse, whose rider is called Faithful and True. With justice he judges and makes war.
- His eyes are like blazing fire, and on his head are many crowns. He has a name written on him that no one knows but he himself.
- He is dressed in a robe dipped in blood, and his name is the Word of God.
- The armies of heaven were following him, riding on white horses and dressed in fine linen, white and clean.
- Out of his mouth comes a sharp sword with which to strike down the nations. "He will rule them with an iron scepter." He treads the winepress of the fury of the wrath of God Almighty.
|
- ªÞª¿ªïª¿ª·ª¬ ̸ªÆª¤ªëªÈ£¬ ô¸ª¬ ËÒª«ªì£¬ ̸ªè£¬ ª½ª³ªË Ûܪ¤ Ø©ª¬ª¤ª¿£® ª½ªìªË 㫪êƪ¤ªëª«ª¿ªÏ£¬ ¡¸õ÷ãùªÇ òØãùªÊ íº ¡¹ªÈ û¼ªÐªì£¬ ëùªËªèªÃªÆªµªÐª£¬ ªÞª¿£¬ îúª¦ª«ª¿ªÇª¢ªë£®
- ª½ªÎ ÙÍªÏ æ×ª¨ªë æúªÇª¢ªê£¬ ª½ªÎ ÔéªËªÏ Òýª¯ªÎ ήª¬ª¢ªÃª¿£® ªÞª¿£¬ ù¨ì¤èâªËªÏªÀªìªâ ò±ªéªÊª¤ Ù£ª¬ª½ªÎ ãóªËª·ªëªµªìªÆª¤ª¿£®
- ù¨ªÏ úìæøªáªÎ ëýªòªÞªÈª¤£¬ ª½ªÎ Ù£ªÏ¡¸ãêªÎ åë ¡¹ªÈ û¼ªÐªìª¿£®
- ª½ª·ªÆ£¬ ô¸ªÎ ÏÚ᧪¬£¬ âíÛܪǣ¬ çýªìªÎªÊª¤ Ø«øÖªÎ ëýªò ó·ªÆ£¬ Ûܪ¤ Ø©ªË 㫪꣬ ù¨ªË ðôªÃª¿£®
- ª½ªÎ Ï¢ª«ªéªÏ£¬ ð³ÏÐÚŪò öèªÄª¿ªáªË£¬ ç媤ªÄªëª®ª¬ õóªÆª¤ª¿£® ù¨ªÏ£¬ ôѪΪ΍ªòªâªÃªÆ ð³ÏÐÚŪò ö½ªá£¬ ªÞª¿£¬ îïÒöíºªÊªë ãêªÎ ̪·ª¤ ÒÁªêªÎ ñЪ֪ͪò ÓΪ࣮
|
- On his robe and on his thigh he has this name written: KING OF KINGS AND LORD OF LORDS.
- And I saw an angel standing in the sun, who cried in a loud voice to all the birds flying in midair, "Come, gather together for the great supper of God,
- so that you may eat the flesh of kings, generals, and mighty men, of horses and their riders, and the flesh of all people, free and slave, small and great."
- Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered together to make war against the rider on the horse and his army.
- But the beast was captured, and with him the false prophet who had performed the miraculous signs on his behalf. With these signs he had deluded those who had received the mark of the beast and worshiped his image. The two of them were thrown alive into the fiery lake of burning sulfur.
|
- ª½ªÎ ó·ÚªªËªâ£¬ ª½ªÎªâªâªËªâ£¬ ¡¸èݪΠèÝ£¬ ñ«ªÎ ñ« ¡¹ªÈª¤ª¦ Ù£ª¬ª·ªëªµªìªÆª¤ª¿£®
- ªÞª¿ ̸ªÆª¤ªëªÈ£¬ ªÒªÈªêªÎ åÙÞŪ¬ ÷¼åժΠñéªË Ø¡ªÃªÆª¤ª¿£® ù¨ªÏ£¬ ñéÍöªò Þ«ªóªÇª¤ªëª¹ªÙªÆªÎ ðèªËªàª«ªÃªÆ£¬ ÓÞá¢ªÇ Ð£ªóªÀ£¬ ¡¸ªµª¢£¬ ãêªÎ ÓÞæÃüåªË ó¢ªÞªÃªÆª³ª¤£®
- ª½ª·ªÆ£¬ èݪ¿ªÁªÎ ë¿£¬ íâÏڪΠ뿣¬ é¸íºªÎ ë¿£¬ Ø©ªÎ ë¿£¬ Ø©ªË 㫪êƪ¤ªë íºªÎ ë¿£¬ ªÞª¿£¬ ª¹ªÙªÆªÎ í»ë¦ìÑªÈ Ò¿Ö˪ȪΠ뿣¬ ᳪµª íºªÈ ÓÞª¤ªÊªë íºªÈªÎ ë¿ªòª¯ªéª¨ ¡¹£®
- ªÊªª ̸ªÆª¤ªëªÈ£¬ ¢¯ªÈ ò¢ªÎ èݪ¿ªÁªÈ ù¨ªéªÎ ÏÚ᧪Ȫ¬ ó¢ªÞªê£¬ Ø©ªË 㫪êƪ¤ªëª«ª¿ªÈª½ªÎ ÏÚá§ªÈªË Óߪ·ªÆ£¬ îúª¤ªòª¤ªÉªóªÀ£®
- ª·ª«ª·£¬ ¢¯ªÏ øÚª¨ªéªì£¬ ªÞª¿£¬ ª³ªÎ ¢¯ªÎ îñªÇª·ªëª·ªò ú¼ªÃªÆ£¬ ¢¯ªÎ ʾìÔªò áôª±ª¿ íºªÈª½ªÎ ßÀªò ÛȪà íºªÈªò ûãªïª·ª¿ªËª» çèåëíºªâ£¬ ¢¯ªÈ ÍìªË øÚª¨ªéªìª¿£® ª½ª·ªÆ£¬ ª³ªÎ å»íºªÈªâ£¬ ßæªªÊª¬ªé£¬ ×¼üܪΠæ×ª¨ªÆª¤ªë ûýªÎ ò®ªË ÷᪲ ¢¯ªÞªìª¿£®
|
- The rest of them were killed with the sword that came out of the mouth of the rider on the horse, and all the birds gorged themselves on their flesh.
|
- ª½ªì ì¤èâªÎ íºª¿ªÁªÏ£¬ Ø©ªË 㫪êƪªªéªìªëª«ª¿ªÎ Ï¢ª«ªé õóªëªÄªëª®ªÇ ï·ªê ߯ªµªì£¬ ª½ªÎ 뿪ò£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ð説 øéªªëªÞªÇ ãݪ٪¿£®
|
|
|