다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 1월 15일 (3)

 

시편 10:12-10:18

시인은 악인의 교만을 꺾으시는 하나님의 심판을 확신에 찬 기대로 호소하고 있다.
 
 
  1. Arise, LORD! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless.
  2. Why does the wicked man revile God? Why does he say to himself, "He won't call me to account"?
  3. But you, O God, do see trouble and grief; you consider it to take it in hand. The victim commits himself to you; you are the helper of the fatherless.
  4. Break the arm of the wicked and evil man; call him to account for his wickedness that would not be found out.
  5. The LORD is King for ever and ever; the nations will perish from his land.
  1. 立ち 上がってください, 主よ. 神よ, 御手を 上げてください. 貧しい 人を 忘れないでください.
  2. なぜ, 逆らう 者は 神を 侮り /罰などはない, と 心に 思うのでしょう.
  3. あなたは 必ず 御覽になって /御手に 勞苦と 惱みをゆだねる 人を /顧みてくださいます. 不運な 人はあなたにすべてをおまかせします. あなたはみなしごをお 助けになります.
  4. 逆らう 者, 惡事を ¿く 者の 腕を 挫き /彼の 反逆を 余すところなく 罰してください.
  5. 主は 世¿限りなく 王. 主の 地から 異邦の 民は 消え 去るでしょう.
  1. You hear, O LORD, the desire of the afflicted; you encourage them, and you listen to their cry,
  2. defending the fatherless and the oppressed, in order that man, who is of the earth, may terrify no more.
  1. 主よ, あなたは 貧しい 人に 耳を 傾け /その 願いを 聞き, 彼らの 心を 確かにし
  2. みなしごと 虐げられている 人のために /裁きをしてくださいます. この 地に 住む 人は /再び 脅かされることがないでしょう.
 

  - 1월 15일 목록 -- 창세기 -- 마태복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >